Вход на сайт
Памятка. Что важно не забыть при отъезде и по приезду
01.11.12 12:37
Всем привет!
Захотелось создать тему, в которой можно будет обмениваться опытом и советами по поводу отъезда.
- Что важно не забыть при сборах взять с собой.
- Что надо сделать сразу по приезду.
И многое другое, что поможет избежать хоть некоторых проблем и уберечь от неприятностей и проволочек на новом месте.
У нас на форуме много уехавших и собирающихся, и у всех свой багаж знаний.
Пожалуйста, помогите всем остальным правильно собраться


Захотелось создать тему, в которой можно будет обмениваться опытом и советами по поводу отъезда.
- Что важно не забыть при сборах взять с собой.
- Что надо сделать сразу по приезду.
И многое другое, что поможет избежать хоть некоторых проблем и уберечь от неприятностей и проволочек на новом месте.
У нас на форуме много уехавших и собирающихся, и у всех свой багаж знаний.
Пожалуйста, помогите всем остальным правильно собраться


NEW 01.11.12 13:41
в ответ Мила К 01.11.12 13:02
здесь требования к фото : www.bmi.bund.de/cae/servlet/contentblob/142738/publicationFile/13143/ePas...
а здесь программа гениратор http://www.passbild-generator.de/
а здесь программа гениратор http://www.passbild-generator.de/
NEW 01.11.12 14:41
Мы сначала термин на свадьбу назначали.
после свадьбы в аусландамт, для получения карточки ВНЖ.
муж вписал затем меня во все свои страховки.
и ждли месяц карточку с разрешением на работу.
PS фото из России мне тоже пригодились, но для обмена пасорта в посольстве они не подошли.
после свадьбы в аусландамт, для получения карточки ВНЖ.
муж вписал затем меня во все свои страховки.
и ждли месяц карточку с разрешением на работу.
PS фото из России мне тоже пригодились, но для обмена пасорта в посольстве они не подошли.
"Man darf nicht alles glauben, was im Internet verbreitet wird"
- Wolfgang Amadeus Mozart
NEW 01.11.12 15:03
в ответ milow alexander 01.11.12 14:29
Так такие же требования к фото на анкету для получения визы! Значит, фотографии для визы подойдут и для документов в Германии! У нас 4 фотки сразу делают, две в консульстве забрали с анкетами, две еще значит пригодятся. Или сколько их там надо?

NEW 01.11.12 15:07
в ответ aljona25 01.11.12 14:51
спасибо, обязательно учтем Ваш личный опыт в этом направлении
уже не первый день знакомы...а по поводу колен....можно бежать и от давно известного товарища после года совместной жизни
Люблю такие ответы...столько в них жизненного опыта и знания всё и вся

уже не первый день знакомы...а по поводу колен....можно бежать и от давно известного товарища после года совместной жизни
Люблю такие ответы...столько в них жизненного опыта и знания всё и вся
NEW 01.11.12 15:24
я без понятия, меня вообще муж подтолкнул к идее сделать фото для внж в России, в Германии чтоб не бегать
я позвонила в студию, кот. напротив моего офиса "делаете биометрические фото?" мне сказали - сделаем, приходите
девушка посадила, повернула голову как нужно, а потом распечатала что получилось
абх вклеило что дали без вопросов
как-то так
с этими доками и фото стращают больше чем нужно, что за фото такое, кот. только в германии делают?
в Германии оптика и цифирь другая? все то же самое, главное чтоб фотограф был в теме
кстати, сама пытась понять в чем биометричность этого фото, так и не поняла, от визовой не отличается
я позвонила в студию, кот. напротив моего офиса "делаете биометрические фото?" мне сказали - сделаем, приходите
девушка посадила, повернула голову как нужно, а потом распечатала что получилось
абх вклеило что дали без вопросов
как-то так
с этими доками и фото стращают больше чем нужно, что за фото такое, кот. только в германии делают?
в Германии оптика и цифирь другая? все то же самое, главное чтоб фотограф был в теме
кстати, сама пытась понять в чем биометричность этого фото, так и не поняла, от визовой не отличается
NEW 01.11.12 17:15
в ответ Мила К 01.11.12 17:05
Про прививки берите. Переведите заранее. Я брала и когда тут пошла к врачу, то показала ету бумагу, она скопировала ее себе, потом завела на ребенка книжечку такую желтую"Internationale bescheinigungen über impfungen oder prophylaxemassnahen", переписала все туда и сказала, какую и когда прививку делать следующую.
Я так понимаю, полусонные вы мои, заседание стихийно продолжается...
NEW 01.11.12 17:32
в ответ Veta11 01.11.12 17:15
если в в карточку о прививках попросить детского врача сделать ещё запись о прививках медицинской терминологией,то,я думаю,переводить его на немецкий язык будет не нужно.
Медицинский язык,как говорится,интернациональный для всех медиков мира. ИМХО.
Я так сделала.
Медицинский язык,как говорится,интернациональный для всех медиков мира. ИМХО.
Я так сделала.
NEW 01.11.12 18:38
Вот, кстати, насчёт переводов медицинских бумаг: а каждый ли переводчик разберёт, что там врач понаписал? :)
У меня детей нет, я в принципе хочу пару-тройку последних визитов к врачам с собой захватить, чтобы не мучали понапрасну.
У меня детей нет, я в принципе хочу пару-тройку последних визитов к врачам с собой захватить, чтобы не мучали понапрасну.
NEW 01.11.12 21:19
в ответ Мила К 01.11.12 12:37
По опыту моих знакомых в Германии, обязательно нужно поставить Апостиль на все документы свои, пока вы еще на родине находитесь. Даже, если эти документы не потребовались на этапе получения визы жены. Рано или поздно, немцы могут потребовать любой документ, и он обязательно должен быть с Апостилем. А когда живешь уже в Германии, и связан работой или детьми, поставить Апостиль становится проблемой. Тем более в Украине, проставить Апостили на документы очень просто и недорого.
NEW 02.11.12 10:42
в ответ Мила К 01.11.12 22:00
NEW 02.11.12 23:53
Самые обычные фото, как на Загр. пас. сделанные на Украине у меня здесь взяли: в АБХ, В АОК ( Krankenkasse), на права, и на Bewerbung. Впрочем , может в разных землях требования разные? У нас Бавария.
NEW 03.11.12 12:03
Читаю иногда сообщения и думаю: " Сколько же сарказма и равнодушия в некоторых из них!" Здесь люди наболевшим делятся, а не повышают свою грамотность.В тех словах, которые все время по немецки пишешь или читаешь, поневоле ошибки делаешь. Любой воспитанный человек просто в личку бы написал.
NEW 03.11.12 14:52
Я вас критиковала? Осуждала? Я просто написала как правильно писать слово бавария-безо всяких комментариев. У вас буйная фантазия, однако. 
В ответ на:
Читаю иногда сообщения и думаю: " Сколько же сарказма и равнодушия в некоторых из них!" Здесь люди наболевшим делятся, а не повышают свою грамотность.В тех словах, которые все время по немецки пишешь или читаешь, поневоле ошибки делаешь. Любой воспитанный человек просто в личку бы написал.
Читаю иногда сообщения и думаю: " Сколько же сарказма и равнодушия в некоторых из них!" Здесь люди наболевшим делятся, а не повышают свою грамотность.В тех словах, которые все время по немецки пишешь или читаешь, поневоле ошибки делаешь. Любой воспитанный человек просто в личку бы написал.


Гармония - это когда думаешь головой, прислушиваешься к сердцу и чуешь жопой.
NEW 03.11.12 14:56
Не рекомендую никому писатъ в личку безграмотной во всех аспектах женщине. Тупых советов типа ОБС(Одна Баба Сказала) достаточно на форумах.
в ответ Katja 2011 03.11.12 12:30
В ответ на:
Живу в Германии уже 10 лет, но хорошо помню свои первые годы. Как тяжело морально было, как нужна была поддержка и советы. Иногда и просто по мелочам. Буду рада помочь всем. Пишите в личку .
Живу в Германии уже 10 лет, но хорошо помню свои первые годы. Как тяжело морально было, как нужна была поддержка и советы. Иногда и просто по мелочам. Буду рада помочь всем. Пишите в личку .
Не рекомендую никому писатъ в личку безграмотной во всех аспектах женщине. Тупых советов типа ОБС(Одна Баба Сказала) достаточно на форумах.
Гармония - это когда думаешь головой, прислушиваешься к сердцу и чуешь жопой.
NEW 03.11.12 20:32
Извините,вы куда смотрите? С заглавной я и написала в самом начале...
А когда пишешь о Баварии как о слове-допустимо писать не с заглавной, как здесъ:
Поучите ещё меня русской грамматике, я посмеюсь...

А когда пишешь о Баварии как о слове-допустимо писать не с заглавной, как здесъ:
В ответ на:
как правильно писать слово бавария
как правильно писать слово бавария
Поучите ещё меня русской грамматике, я посмеюсь...

А чего мне бояться ? - сказала Красная Шапочка - Лес я знаю, секс я люблю!
***Мадемуазель Коко
NEW 11.11.12 13:37
в ответ Ewrika77 11.11.12 11:24
Информация с сайта Посольства:
Откуда тогда такая информация?
То есть в Посольстве они просят одно, а в Германии требуют другое?
В ответ на:
свидетельства и справки: на свидетельствах и официальных справках
должен быть проставлен апостиль. Исключением являются лишь трудовые
книжки, дипломы и аттестаты о школьном образовании. Апостиль
подтверждает подлинность свидетельства/справки. Если Вы не знаете,
какое ведомство подтверждает подлинность свидетельства посредством
апостиля, Вы можете обратиться в то ведомство, которое выдало документ.
Апостиль должен быть проставлен на оригинале свидетельства.
свидетельства и справки: на свидетельствах и официальных справках
должен быть проставлен апостиль. Исключением являются лишь трудовые
книжки, дипломы и аттестаты о школьном образовании. Апостиль
подтверждает подлинность свидетельства/справки. Если Вы не знаете,
какое ведомство подтверждает подлинность свидетельства посредством
апостиля, Вы можете обратиться в то ведомство, которое выдало документ.
Апостиль должен быть проставлен на оригинале свидетельства.
Откуда тогда такая информация?
То есть в Посольстве они просят одно, а в Германии требуют другое?
NEW 11.11.12 14:58
в ответ secretutka 11.11.12 13:37
А разве наши документы об образовании имеют какое то значение в Германии?
Насколько я поняла, только дипломы некоторых ВУЗов РФ имеют равнозначный вес за пределами государства.
Остальные за рубежом не признаются. А апостиль всего лишь подтверждает законность документа.
Разве не так?
Насколько я поняла, только дипломы некоторых ВУЗов РФ имеют равнозначный вес за пределами государства.
Остальные за рубежом не признаются. А апостиль всего лишь подтверждает законность документа.
Разве не так?
NEW 11.11.12 15:53
в ответ bord 11.11.12 15:13
а кто-нибудь в москве делал апостиль на диплом? я в фирму ходила, которые занимаются апостлями, не хотела сама заморачиваться, а они за такое не берутся, сказали "только Вы сама, только через мин. обр. и только от 3 до 6 месяцев"
у кого нибудь есть инфа по мск?
у кого нибудь есть инфа по мск?
NEW 11.11.12 16:02
А как быть с переездом детей?
Какие документы заверять в подтверждение об образовании, если одна первоклашка, а другая 9 закончит в этом году и у нее будет аттестат?
пы.сы. чувствую, мы разоримся на одних только апостилях...

Какие документы заверять в подтверждение об образовании, если одна первоклашка, а другая 9 закончит в этом году и у нее будет аттестат?
пы.сы. чувствую, мы разоримся на одних только апостилях...

NEW 11.11.12 16:23
в ответ secretutka 11.11.12 16:00
на аттестатах еще апостили не видела, а на дипломах сплошь и рядом. в твердых корочках делают дырочки и подшивают лист с апостилем, который тоже должен быть переведен. и чем серьезнее специальность, тем важнеее апостиль. к примеру врачу обязательно
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 11.11.12 16:31
в ответ secretutka 11.11.12 16:27
http://www.justiz-dolmetscher.de
здесь найдете подходящего переводчика
здесь найдете подходящего переводчика
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 11.11.12 18:27
в ответ Katja 2011 02.11.12 23:53
Катя, а вы фотку на права сдавали, чтобы поменять права, или чтобы сдать на права? я просто сейчас уже тему эту начинаю обмозговывать, я так понимаю наши права у них всего полгода действуют, а потом вроде экзамен? (и зачем я международные права делала, думала 3 года спокойно буду ездить)
Das hoechste Glueck des Lebens besteht in der Ueberzeugung geliebt zu sein! (V.Guego)
NEW 11.11.12 18:34
в ответ secretutka 11.11.12 11:11
на диплом ставится апостиль, я делала, там из твердой корочки вынимается листик из под резиночки с надписью ДИПЛОМ и названием Вашего универа, а также берется приложение к диплому, все это прошивается ниточкой и вешается на эту ниточку маленький кусочек картонки с печатью, где написано, что это Апостиль...правда диплом делаю не менее 45 дней, я в Москве сдала его еще в конце августа, а полчила в 20 числах октября..так что идите на сайт edu.com там узнавайте все и удачи...там ещё надо будет пару бумажек для апостилирования насобирать,а если Вы уезжаете, то лучше сделайте доверенность на кого-нибудь, кто за Вас может отвезти и забрать это все (все бланки на сайте, что я Вам написала есть)..а как я этот Малый Харитоньевский переулок д.10
искала!...это песня! но если очень надо, то можно и это осилить))
Удачи!надеюсь помогла с советом
Удачи!надеюсь помогла с советом
Das hoechste Glueck des Lebens besteht in der Ueberzeugung geliebt zu sein! (V.Guego)
NEW 11.11.12 19:00
зависит от того места, куда сдаете
но подумайте о том, что такую вещь вы переводите раз в жизни. стоит заплатить за качественный перевод, так как он может сильно повлиять на вашу профессиональную судьбу. как правило. в германии делают переводы лучше
в ответ secretutka 11.11.12 17:17
В ответ на:
А если в России перевести?
Сдается мне, что дешевле будет.
Или такой перевод не устроит?
А если в России перевести?
Сдается мне, что дешевле будет.
Или такой перевод не устроит?
зависит от того места, куда сдаете
но подумайте о том, что такую вещь вы переводите раз в жизни. стоит заплатить за качественный перевод, так как он может сильно повлиять на вашу профессиональную судьбу. как правило. в германии делают переводы лучше
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 11.11.12 20:16
Спасибо!
Да и мне проще будет его в Германии перевести, чем сейчас бегом... В любом случае у меня перевод на английский есть на первое время.
в ответ Терн 11.11.12 19:00
В ответ на:
зависит от того места, куда сдаете
но подумайте о том, что такую вещь вы переводите раз в жизни. стоит заплатить за качественный перевод, так как он может сильно повлиять на вашу профессиональную судьбу. как правило. в германии делают переводы лучше
зависит от того места, куда сдаете
но подумайте о том, что такую вещь вы переводите раз в жизни. стоит заплатить за качественный перевод, так как он может сильно повлиять на вашу профессиональную судьбу. как правило. в германии делают переводы лучше
Спасибо!
Да и мне проще будет его в Германии перевести, чем сейчас бегом... В любом случае у меня перевод на английский есть на первое время.
NEW 11.11.12 22:19
в ответ oklysh 11.11.12 21:58
если у вас 50 предметов, то будет все вместе примерно 100 евро. это средняя цена
но узнать можно у разных переводчиков, да и зависит сильно от земли. здесь поищите ближайшего переводчика
http://www.justiz-dolmetscher.de
но узнать можно у разных переводчиков, да и зависит сильно от земли. здесь поищите ближайшего переводчика
http://www.justiz-dolmetscher.de
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 11.11.12 23:09
в ответ Galinky 11.11.12 16:02
В ответ на:
А как быть с переездом детей?
Какие документы заверять в подтверждение об образовании, если одна первоклашка, а другая 9 закончит в этом году и у нее будет аттестат?
не надо ничего на детей, максимум на старшую переведете если понадобитсяА как быть с переездом детей?
Какие документы заверять в подтверждение об образовании, если одна первоклашка, а другая 9 закончит в этом году и у нее будет аттестат?
Согласие на ПМЖ - http://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=17952399