русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Rat und Tat

на каком языке писать адрес на посылке в Россию?

1078  1 2 3 4 alle
Mops 77 свой человек22.05.12 11:25
Mops 77
22.05.12 11:25 
подскажите, на каком языке писать адрес на посылке в Россию?
по-русски или кириллицей?
так
Ivanov Ivan
Sadovaja ulica
77777 Sankt-Peterburg
Russia
или по-русски
Иванов Иван
улица Садовая
77777 Санкт-Петербург
сколько кг разрешается отправлять в месяц без растаможки?
#1 
tom4ik коренной житель22.05.12 11:30
tom4ik
NEW 22.05.12 11:30 
in Antwort Mops 77 22.05.12 11:25
да как хотите, самое главное индекс и страна
В ответ на:
сколько кг разрешается отправлять в месяц без растаможки?

не сколько кг, а на сколько ЕУро - может и грам золота растамаживатъ придётся
Так надоели Дубай и Бали. Они ни сердцу, ни уму. А я уеду в Кострому! (c)
#2 
Alex Kazak коренной житель22.05.12 11:32
Alex Kazak
NEW 22.05.12 11:32 
in Antwort Mops 77 22.05.12 11:25
Россию по-немецки, а дальше по-русски.
#3 
Mops 77 свой человек22.05.12 11:35
Mops 77
NEW 22.05.12 11:35 
in Antwort Alex Kazak 22.05.12 11:32
спасибо, вложения тоже на русском писать?
например подарки, книги, вещи б/у пойдет?
#4 
Palmall завсегдатай22.05.12 11:52
NEW 22.05.12 11:52 
in Antwort Mops 77 22.05.12 11:35
Russland на немецком .всё остальное на русском .
#5 
FrauAnastasia местный житель22.05.12 12:01
FrauAnastasia
NEW 22.05.12 12:01 
in Antwort Mops 77 22.05.12 11:25
Мне посылали посылки из Германии, писали мой адрес латиницей - всё дошло.
*небольшое отступление - слышала краем уха разговор тёток работниц на почте в России "понапишут английскими буквами - ничего не понятно!"
Ой, всё.
#6 
Konfuzius коренной житель22.05.12 12:01
Konfuzius
NEW 22.05.12 12:01 
in Antwort Mops 77 22.05.12 11:25
В ответ на:
подскажите, на каком языке писать адрес на посылке в Россию?
по-русски или кириллицей?

Если вы собираетесь отправлять через DHL, то вот информация из первоисточника.
Informationen für Ihren Versand in die Russische Föderation
Hinweise zur korrekten Adressierung
Bitte schreiben Sie die Adressen auf Ihren Sendungen immer in lateinischen Buchstaben und arabischen Ziffern.
Adressen bitte wie hier dargestellt angeben:
Ivanov Alexander Ivanovitch (Name des Empfängers)
ul. Lesnaya d. 5, kv.176, (Straße und Hausnummer)
g. MOSKVA (Bestimmungsort)
RUSSISCHE FÖDERATION / RUSSIAN FEDERATION (Bestimmungsland)
125075* (Postleitzahl)
Das Bestimmungsland bitte in Großbuchstaben in deutsch und einer weiteren Sprache angeben:
Deutsch: RUSSISCHE FÖDERATION
Englisch: RUSSIAN FEDERATION
Französisch: RUSSIE (FÉDÉRATIONDE)

[пурп]GLÜCK IST DAS EINZIGE, WAS SICH VERDOPPELT, WENN MAN ES TEILT.[/пурп]
#7 
риана коренной житель22.05.12 13:18
риана
NEW 22.05.12 13:18 
in Antwort FrauAnastasia 22.05.12 12:01
А вы как думали? А если бы из Китая посылка в Германию пришла, то тоже немецкие почтальоны иероглифы разбирать должны? Адрес дплжен быть на языке той страны, куда посылка посылается. Это, по-моему, и обычной логикой понять можно. Страну, конечно, надо еще на языке выходящей страны написаать, чтобы немецкая сторона на правильную границу отправила, а дальше уже на языке страны-получателя.
#8 
Knjazhna коренной житель22.05.12 14:02
Knjazhna
NEW 22.05.12 14:02 
in Antwort Mops 77 22.05.12 11:25
Там не в килограммах, а в деньгах считают, до 1000 евро вроде можно без растаможки.Пишите страну по-немецки, а всё остальное на русском.Опись я писала и по-немецки и по-русски на всякий случай.
Жить надо так, чтобы тебя помнили даже сволочи.
#9 
FrauAnastasia местный житель22.05.12 14:16
FrauAnastasia
NEW 22.05.12 14:16 
in Antwort риана 22.05.12 13:18
В ответ на:
А если бы из Китая посылка в Германию пришла, то тоже немецкие почтальоны иероглифы разбирать должны? Адрес дплжен быть на языке той страны, куда посылка посылается. Это, по-моему, и обычной логикой понять можно.

Вдумайтесь в разницу между иероглифами и латинскими буквами. Тем более что такое "латинские буквы" для России? Все их знают, oder?
Ой, всё.
#10 
Викa Дракон домашний22.05.12 14:22
Викa
NEW 22.05.12 14:22 
in Antwort FrauAnastasia 22.05.12 14:16
В ответ на:
Все их знают, oder?
нет! на почте не все могут прочитать, знаю из личного опыта, почтальоны там часто с никаким образованием
писать страну по-немецки, остальное по-русски
#11 
риана коренной житель22.05.12 17:13
риана
NEW 22.05.12 17:13 
in Antwort FrauAnastasia 22.05.12 14:16
Дело не в разнице иерогифов и латинских букв, и вдумываться в это совершенно не нужно. Принцип одинаков везде. Вам китайские иероглифы кажутся непонятными, а китайцам будут латинские непонятными. Мало ли что кому кажется и кто что дуамет по этому поводу. Почтальоны не обязаны знать иностранные языки. Адреса должны стоять на языке страны.
#12 
FrauAnastasia местный житель22.05.12 17:45
FrauAnastasia
NEW 22.05.12 17:45 
in Antwort риана 22.05.12 17:13
В ответ на:
Почтальоны не обязаны знать иностранные языки.

12345 Moskwa, Lenina 12-34 - Чтобы это прочитать - нужно знать иностранный язык?
Ой, всё.
#13 
Mops 77 свой человек22.05.12 20:05
Mops 77
NEW 22.05.12 20:05 
in Antwort FrauAnastasia 22.05.12 17:45
спасибо всем!
#14 
fuedor2003 коренной житель22.05.12 20:41
fuedor2003
gendy Dinosaur22.05.12 20:48
gendy
NEW 22.05.12 20:48 
in Antwort FrauAnastasia 22.05.12 17:45
В ответ на:
12345 Moskwa, Lenina 12-34 - Чтобы это прочитать - нужно знать иностранный язык?

вы хотите отправить посылку или проверить почтальонов на грамотность?

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#16 
FrauAnastasia местный житель22.05.12 20:56
FrauAnastasia
NEW 22.05.12 20:56 
in Antwort gendy 22.05.12 20:48
Я ничего не хочу. Просто ВСЁ, что мне посылалось ИЗ Германии (мой российский адрес был написан латиницей, труднопонимаемым почерком), мне доходило.
Да и в принципе - кому надо - пусть читают нормативы и отправляют "по всем правилам".
Ой, всё.
#17 
gendy Dinosaur22.05.12 21:03
gendy
NEW 22.05.12 21:03 
in Antwort FrauAnastasia 22.05.12 20:56
может тогда усложнить задачу почтальонам, писать готическим шрифтом, или медицинским почерком?
насчёт нормативов есть только расположение адресных блоков на конверте, чтобы сортировочная машина могла прочитать адрес
и не перепутала с обратным адресом

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#18 
FrauAnastasia местный житель22.05.12 21:14
FrauAnastasia
NEW 22.05.12 21:14 
in Antwort gendy 22.05.12 21:03
В ответ на:
писать готическим шрифтом, или медицинским почерком

Давайте не будем усложнять всё Речь здесь идет не о иероглифах и не о готических шрифтах.
В ответ на:
может тогда усложнить задачу почтальонам

Давайте еще может таможенников пожалеем, подумаем через какие страны идет письмо (если наземным транспортом) и будем писать на всех языках, через какие страны транзитом проходит письмо?
Ой, всё.
#19 
FrauAnastasia местный житель22.05.12 21:19
FrauAnastasia
NEW 22.05.12 21:19 
in Antwort gendy 22.05.12 21:03
И кстати вот я еще о чем подумала - для немцев (или французов, или китайцев) какого будет писать на КИРИЛЛИЦЕ? Они ведь видят русские буквы так же, как мы иероглифы...
ИМХО латиница - оптимальный универсальный вариант.
Ой, всё.
#20 
gendy Dinosaur22.05.12 21:25
gendy
NEW 22.05.12 21:25 
in Antwort FrauAnastasia 22.05.12 21:14
письмо не идёт через десяток стран. его грузят в самолёт в германии и выгружают где-нибудь в москве.
там им ваша латиница нисколько не нужна, более того вы никогда не задумывались почему писать транслитом являетса дурным тоном?
именно потому что читать транслит тяжелее чем даже иностранный язык.
и вероятность нарваться на сортировщика, который просто неправильно поймёт ваш транслит , а то и зашвырнёт письмо подальше всегда выше,
чем при адресе написанном кириллицей.
хорошо если улица ленина, а если чечерина или щукина?
одно непонятно , что выигрываете вы от проверки почтальонов на грамотность?

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#21 
риана коренной житель22.05.12 21:25
риана
NEW 22.05.12 21:25 
in Antwort FrauAnastasia 22.05.12 17:45
А зачем? Не могу понять. Ну напишите в Россию по-украински, тоже должны бы прочесть, в принципе, не понятно только зачем, чтобы проверить знает ли местная деревенская почтальон тетя Маша латинскиие буквы? Ведь это же понятно, что после пересечения границы России это письмо будут обрабатывать и разносить уже не немцы, а русские, зачем же выначиваться и транслитировать латинскими буквами русские названия улиц и городов (причем самомиу придумывать эту транслитерацию, - илои вы будете это по ИЗО-нормам делать?). Чтобы их мозги тренировать что ли? Почему-то то, что из России посылка должна в Германию прийти с написанными по-немецки адресами, у вас не вызывает сомнения, А ну ка пошлю я из России письмо с адресом немецких улиц и городов, написанных кириллицей, - вот классно будет, пусть Деуче Пост разбирается
#22 
gendy Dinosaur22.05.12 21:27
gendy
NEW 22.05.12 21:27 
in Antwort FrauAnastasia 22.05.12 21:19
с каких пор французы или китайцы сортируют почту в россии?
когда будете писать в китай или францию будете думать о них.
а немцам достаточно знать страну и город, чтобы знать на какой самолёт погрузить,
дальше они всёравно не читают

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#23 
риана коренной житель22.05.12 21:30
риана
NEW 22.05.12 21:30 
in Antwort FrauAnastasia 22.05.12 21:19
Это делается очень просто адрес адресата просто распечатывается на компе и наклеивается на конверт (сама так отправляла, не зная, как какая буква правильно прописью пишется и читается), - хоть по франузски, хоть китайскими иероглифами. И никаких международных почтовых правил выдумывать не надо.
#24 
FrauAnastasia местный житель22.05.12 21:31
FrauAnastasia
NEW 22.05.12 21:31 
in Antwort риана 22.05.12 21:25
gendy и риана
Объясние мне тогда, неужели ВСЕ немцы (именно немцы, не знающие русского языка) , пишут адреса кириллицей?! Ну тогда уж и туда же - китайцы - все они пишут адреса КИРИЛЛИЦЕЙ?
Ой, всё.
#25 
gendy Dinosaur22.05.12 21:42
gendy
NEW 22.05.12 21:42 
in Antwort FrauAnastasia 22.05.12 21:31
а зачем им это? кому им писать, если они русского не знают? а если уж надо, им дают готовый образец адреса , который просто переписывается.

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#26 
FrauAnastasia местный житель22.05.12 21:49
FrauAnastasia
NEW 22.05.12 21:49 
in Antwort gendy 22.05.12 21:42
В ответ на:
кому им писать, если они русского не знают?

Мне мой муж писал. Я русская. Он немец. Он по-русски ни слова, ни буквы...
Сейчас, ради интереса, посмотрела на конверты, на которых он мой адрес писал - ну чисто почерк врача, да ещё ошибки (буквы пропускал и т.п.) - всё дошло.
Ой, всё.
#27 
FrauAnastasia местный житель22.05.12 22:00
FrauAnastasia
NEW 22.05.12 22:00 
in Antwort gendy 22.05.12 21:42, Nachricht gelöscht 22.05.12 22:07 (FrauAnastasia)
Ой, всё.
#28 
gendy Dinosaur22.05.12 22:03
gendy
NEW 22.05.12 22:03 
in Antwort FrauAnastasia 22.05.12 22:00
ну и? считайте что вам повезло, адрес легко читается в транслите,
а если бы сортировщик поломал глаза несколько секунд пытаясь понять что там написано,
письмо бы полетело в мусор или отправилось бы назад с пометкой адрес неразборчив

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#29 
FrauAnastasia местный житель22.05.12 22:07
FrauAnastasia
NEW 22.05.12 22:07 
in Antwort gendy 22.05.12 22:03
В ответ на:
письмо бы полетело в мусор

Вот это новости. Когда они не понимают адреса - "избранные письма" в мусор летят?
Ой, всё.
#30 
gendy Dinosaur22.05.12 22:18
gendy
NEW 22.05.12 22:18 
in Antwort FrauAnastasia 22.05.12 22:07
нет, они их на память берут.
могут конечно обратно отправить, но если и вместо обратного адреса тоже ребус, то только мусорка и остаётся.

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#31 
  schwan2 завсегдатай22.05.12 23:46
NEW 22.05.12 23:46 
in Antwort Mops 77 22.05.12 11:25
доходит почта ,написанная и на немецком и на русском.
нужно только писать в конце адреса название страны лат.буквами
Далеко не все жители Германии знают русс.язык.
Как они должны писать в Россию?
Конечно по-немецки.
#32 
FrauAnastasia местный житель23.05.12 00:34
FrauAnastasia
NEW 23.05.12 00:34 
in Antwort schwan2 22.05.12 23:46
Прочитайте выше сообщения - то есть, если надо будет - и на китайском (и на арабском, и на иврите) придется писать
Ой, всё.
#33 
Konfuzius коренной житель23.05.12 00:59
Konfuzius
NEW 23.05.12 00:59 
in Antwort gendy 22.05.12 21:42
В ответ на:
а зачем им это? кому им писать, если они русского не знают? а если уж надо, им дают готовый образец адреса , который просто переписывается.

Да мало ли кому. О чём вообще спор? На сайте DHL чёрным по белому стоит, как нужно писать адрес. Ты если в Китай посылать будешь, адрес на китайском напишешь? Переписать его ты по понятным причинам тоже не сможешь. Поэтому писать надо латинскими буквами, как и в Россию. Не веришь? Зайди на страницу DHL и почитай. А теперь у меня к тебе вопрос. Как же неграмотные китайцы поймут, что написано? Только не говори, что все они в отличии от русских понимают транслит. Сразу предупреждаю, что английский большинство простых китайцев не знает.
GLÜCK IST DAS EINZIGE, WAS SICH VERDOPPELT, WENN MAN ES TEILT.
[пурп]GLÜCK IST DAS EINZIGE, WAS SICH VERDOPPELT, WENN MAN ES TEILT.[/пурп]
#34 
tom4ik коренной житель23.05.12 01:04
tom4ik
NEW 23.05.12 01:04 
in Antwort FrauAnastasia 22.05.12 21:19
В ответ на:
ИМХО латиница - оптимальный универсальный вариант.

немецкая почта имеет дело с посылкой тока до границ Германии - прочитают индекс и помашут ручкой, даже страну не будут проверять....
Всё остальное происходит на территории России - может для вас это и новостъ, но в России пока все пишут на кириллице
Так надоели Дубай и Бали. Они ни сердцу, ни уму. А я уеду в Кострому! (c)
#35 
FrauAnastasia местный житель23.05.12 01:05
FrauAnastasia
NEW 23.05.12 01:05 
in Antwort Konfuzius 23.05.12 00:59
В ответ на:
Поэтому писать надо латинскими буквами, как и в Россию.


Ой, всё.
#36 
FrauAnastasia местный житель23.05.12 01:07
FrauAnastasia
NEW 23.05.12 01:07 
in Antwort tom4ik 23.05.12 01:04
В ответ на:
Всё остальное происходит на территории России - может для вас это и новостъ, но в России пока все пишут на кириллице

Спасибо за новость
Вы выше сообщения вообще читали?
Ой, всё.
#37 
gendy Dinosaur23.05.12 07:53
gendy
NEW 23.05.12 07:53 
in Antwort Konfuzius 23.05.12 00:59
В ответ на:
Да мало ли кому. О чём вообще спор? На сайте DHL чёрным по белому стоит, как нужно писать адрес.

с каких пор ДХЛ в россии разносит почту? почему нужно ориентироваться на сайт ДХЛ а не на российские правила написания адреса?
я конечно понимаю, если человек не может написать адрес на языке адресата, то остаётся только транслит , что для россии , что для китая,
но если может, зачем создавать проблемы и себе и почтальону.
а как читают транслит китайские почтальоны не интересовался, возможно их обучют этому, возможно кто-то им переводит.
в любом случае писать китайский адрес транслитом я бы не рискнул, изза особенностей китайского произношения вероятность ошибиться очень велика ,
поэтому писать в китай желательно точно так как скажет получатель, буква в букву, иероглиф в иероглиф.

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#38 
Konfuzius коренной житель23.05.12 11:39
Konfuzius
NEW 23.05.12 11:39 
in Antwort gendy 23.05.12 07:53
В ответ на:
почему нужно ориентироваться на сайт ДХЛ а не на российские правила написания адреса?

Потому что мы находимся в Германии, а не в России и отправляем посылки с DHL, а не с почтой России. Неужели ты думаешь, что кто то, посылая посылку в другую страну, предварительно изучает правила написания адреса, установленные там?
В ответ на:
как читают транслит китайские почтальоны не интересовался, возможно их обучют этому, возможно кто-то им переводит.

Естественно, там к каждому почтальону приставлен переводчик. Людей то до фига и рабочая сила дешёвая, вот они и ходят парами.
В ответ на:
в любом случае писать китайский адрес транслитом я бы не рискнул, изза особенностей китайского произношения вероятность ошибиться очень велика

Ты даже в Россию транслитом писать не рискуешь, сомневаясь в умственных способностях свох соотечественников. И как они тупоголовые без тебя справляются, непонятно.
В ответ на:
поэтому писать в китай желательно точно так как скажет получатель, буква в букву, иероглиф в иероглиф.

Представляю себе gendy, изучающего "мандарин" и пытающегося перерисовать иероглифы. Картина маслом.
[пурп]GLÜCK IST DAS EINZIGE, WAS SICH VERDOPPELT, WENN MAN ES TEILT.[/пурп]
#39 
FrauAnastasia местный житель23.05.12 11:44
FrauAnastasia
NEW 23.05.12 11:44 
in Antwort Konfuzius 23.05.12 11:39
Возьмите уже арабский в пример - там точку не дорисуешь, или палочку не правильно наклонишь - смысл слова поменяется с "черного" на "белое".
Ой, всё.
#40 
FrauAnastasia местный житель23.05.12 11:47
FrauAnastasia
NEW 23.05.12 11:47 
in Antwort gendy 23.05.12 07:53
Представьте, что Вам нужно разослать письма в Израиль, в Китай, в Сербию, в Эфиопию, в Японию.
Что, Вы будете
В ответ на:
писать в китай желательно точно так как скажет получатель, буква в букву, иероглиф в иероглиф.

?
Вечер "творчества" какой-то получится, сидеть палочки-точки перерисовывать.
Ой, всё.
#41 
Konfuzius коренной житель23.05.12 11:58
Konfuzius
NEW 23.05.12 11:58 
in Antwort FrauAnastasia 23.05.12 11:44
В ответ на:
Возьмите уже арабский в пример - там точку не дорисуешь, или палочку не правильно наклонишь - смысл слова поменяется с "черного" на "белое".

Проблема дискутировать с gendy состоит в другом. У него der Weg ist das Ziel. Он будет прикидываться шлангом и продолжать спорить, приводя всякие нелепые аргументы, даже в самой безнадёжной ситуации. А когда ему ставят "мат", он покидает сцену по-английски, не попращавшись.
[пурп]GLÜCK IST DAS EINZIGE, WAS SICH VERDOPPELT, WENN MAN ES TEILT.[/пурп]
#42 
Konfuzius коренной житель23.05.12 12:03
Konfuzius
NEW 23.05.12 12:03 
in Antwort FrauAnastasia 23.05.12 11:47
В ответ на:
Представьте, что Вам нужно разослать письма в Израиль, в Китай, в Сербию, в Эфиопию, в Японию.
Что, Вы будете
В ответ на: писать в китай желательно точно так как скажет получатель, буква в букву, иероглиф в иероглиф.
?
Вечер "творчества" какой-то получится, сидеть палочки-точки перерисовывать.

Он всё равно выкрутится, угорь по сравнению с ним скользкий как наждачная бумага.
[пурп]GLÜCK IST DAS EINZIGE, WAS SICH VERDOPPELT, WENN MAN ES TEILT.[/пурп]
#43 
FrauAnastasia местный житель23.05.12 12:06
FrauAnastasia
NEW 23.05.12 12:06 
in Antwort Konfuzius 23.05.12 12:03
Или не попрощается...
Ой, всё.
#44 
gendy Dinosaur23.05.12 18:22
gendy
NEW 23.05.12 18:22 
in Antwort Konfuzius 23.05.12 11:39
В ответ на:
Потому что мы находимся в Германии, а не в России и отправляем посылки с DHL, а не с почтой России. Неужели ты думаешь, что кто то, посылая посылку в другую страну, предварительно изучает правила написания адреса, установленные там?

конечно нет, но почему не использовать премущества того, что их и так знаешь, и не надеяться, что тётя из почтового отделения в нижнеурюпинске поймёт тот транслит
В ответ на:
Ты даже в Россию транслитом писать не рискуешь, сомневаясь в умственных способностях свох соотечественников. И как они тупоголовые без тебя справляются, непонятно.

напротив я не хочу создавать себе и им дурную работу по двойному переводу.
В ответ на:
Представляю себе gendy, изучающего "мандарин" и пытающегося перерисовать иероглифы. Картина маслом.

не получится, генди просто распечатает и наклеит адрес в том виде в котором ему его покажет получатель.
может ещё продублировать по английски, т.к. мандарин не знает и не может гарантировать правильность написанного

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#45 
gendy Dinosaur23.05.12 18:25
gendy
NEW 23.05.12 18:25 
in Antwort FrauAnastasia 23.05.12 11:47
В ответ на:
Представьте, что Вам нужно разослать письма в Израиль, в Китай, в Сербию, в Эфиопию, в Японию.
Что, Вы будете

зачем же спамить?
и как уже сказал - распечатаю адрес получателя,и в именно этих случаях имеет смысл написать латиницей.
если я целевых языков не знаю.

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#46 
gendy Dinosaur23.05.12 18:26
gendy
NEW 23.05.12 18:26 
in Antwort Konfuzius 23.05.12 11:58, Zuletzt geändert 23.05.12 18:27 (gendy)
у вас проблемы? хотите об этом поговорить? в германии есть отличные специалисты

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#47 
FrauAnastasia местный житель23.05.12 18:43
FrauAnastasia
NEW 23.05.12 18:43 
in Antwort gendy 23.05.12 18:25
Сначала советуете переписывать буква в букву: #38
В ответ на:
поэтому писать в китай желательно точно так как скажет получатель, буква в букву, иероглиф в иероглиф.

Потом я пишу: #41
В ответ на:
Представьте, что Вам нужно разослать письма в Израиль, в Китай, в Сербию, в Эфиопию, в Японию.
Что, Вы будете

Потом уже распечатывать собрались: #45
В ответ на:
генди просто распечатает и наклеит адрес в том виде в котором ему его покажет получатель.

В ответ на:
зачем же спамить?

Это я пример привела.
Ой, всё.
#48 
gendy Dinosaur23.05.12 18:51
gendy
NEW 23.05.12 18:51 
in Antwort FrauAnastasia 23.05.12 18:43
спамить называется слать письма в разные страны без просьбы получателя.
распечатать адрес в принципе самый оптимальный вариант, гарантирующий, что местный
разносчик почты поймёт сразу.
если нет такой возможности можно и срисовать буквы, конечно с риском, что проскочит ошибка.
в этом случае транслит согласен предпочтительней.
вполне возможно и ДХЛ на своём сайте разместила информациюв расчёте на немцев не знающих кириллицы.
да и ваши примеры не сильно годятся. в израиле к примеру английский язык - государственный

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#49 
FrauAnastasia местный житель23.05.12 19:00
FrauAnastasia
NEW 23.05.12 19:00 
in Antwort gendy 23.05.12 18:51
В ответ на:
вполне возможно и ДХЛ на своём сайте разместила информациюв расчёте на немцев не знающих кириллицы.

Господи Какой процент немцев знают кириллицу?! 0,???
Ой, всё.
#50 
tetjana_alex знакомое лицо23.05.12 19:19
tetjana_alex
NEW 23.05.12 19:19 
in Antwort Mops 77 22.05.12 11:25
из России заставляют писать латыницей, а в Россию я пишу весь адрес на русском, только слово Россия ещё раз дублирую на немецком. Всё всегда доходило
#51 
  Bad Fox старожил23.05.12 19:36
Bad Fox
NEW 23.05.12 19:36 
in Antwort Konfuzius 23.05.12 11:58
В ответ на:
Проблема дискутировать с gendy состоит в другом. У него der Weg ist das Ziel. Он будет прикидываться шлангом и продолжать спорить, приводя всякие нелепые аргументы, даже в самой безнадёжной ситуации

извини, но мне показалось ты описываешь себя))
#52 
gendy Dinosaur23.05.12 20:35
gendy
NEW 23.05.12 20:35 
in Antwort FrauAnastasia 23.05.12 19:00
причём тут немцы? здесь вы надеюсь кириллицу знаете?
да и большинство посетителей форума тоже.

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#53 
FrauAnastasia местный житель23.05.12 21:03
FrauAnastasia
NEW 23.05.12 21:03 
in Antwort gendy 23.05.12 20:35
В ответ на:
да и большинство посетителей форума тоже.

При чем здесь посетители форума? Только посетители форума отправляют письма/посылки?
В ответ на:
здесь вы надеюсь кириллицу знаете?

Нет, переводчика наняла, чтобы тут писать.
Ой, всё.
#54 
gendy Dinosaur23.05.12 21:13
gendy
NEW 23.05.12 21:13 
in Antwort FrauAnastasia 23.05.12 21:03
при том, что вопрос был задан на этом форуме, а не на немецкоазычном.

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#55 
Konfuzius коренной житель23.05.12 23:05
Konfuzius
NEW 23.05.12 23:05 
in Antwort gendy 23.05.12 18:22
Читай пост #43.
[пурп]GLÜCK IST DAS EINZIGE, WAS SICH VERDOPPELT, WENN MAN ES TEILT.[/пурп]
#56 
gendy Dinosaur23.05.12 23:10
gendy
NEW 23.05.12 23:10 
in Antwort Konfuzius 23.05.12 23:05
прочитал ban

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#57 
  Bad Fox старожил23.05.12 23:52
Bad Fox
NEW 23.05.12 23:52 
in Antwort gendy 23.05.12 23:10
н.п.
почта пишет :

#58 
Mops 77 свой человек24.05.12 06:50
Mops 77
NEW 24.05.12 06:50 
in Antwort Bad Fox 23.05.12 23:52

#59 
sloker2012 прохожий28.05.12 15:59
sloker2012
NEW 28.05.12 15:59 
in Antwort Mops 77 24.05.12 06:50
Отправляя посылку (письмо) из за границы в Россию, я всегда пишу на английском: TO: Russia, Moscow (или другой город) и почтовый индекс. Затем подчеркиваю это чертой - и пишу адрес на русском. За 20 лет еще ни разу не было проблем.
Глупые вопросы - игнорирую. Троллей - не кормлю. Починяю примус...
#60 
  Missus Beastly постоялец30.05.12 13:38
NEW 30.05.12 13:38 
in Antwort Mops 77 22.05.12 11:25
Отправляя посылки в Россию, писала свой адрес на немецком, а адрес получателя:
1) По-русски - латинскими буквами
2) На английском (международный)
В обоих случаях всё прекрасно доходило до получателя.
Кириллицей писать все же бы не советовала.
Jeder ist ein Ausländer, irgendwo auf der Welt If you're talking behind my back, you're in a good position to kiss my arse
#61 
gendy Dinosaur30.05.12 18:37
gendy
NEW 30.05.12 18:37 
in Antwort Missus Beastly 30.05.12 13:38
В ответ на:
Кириллицей писать все же бы не советовала.

почему? в россии не понимают по русски?

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#62 
  Missus Beastly постоялец30.05.12 19:06
NEW 30.05.12 19:06 
in Antwort gendy 30.05.12 18:37
Ну так все равно же сначала по Германии она пойдет! Или им только индекс тут нужен?..
Jeder ist ein Ausländer, irgendwo auf der Welt If you're talking behind my back, you're in a good position to kiss my arse
#63 
gendy Dinosaur30.05.12 19:25
gendy
NEW 30.05.12 19:25 
in Antwort Missus Beastly 30.05.12 19:06
зачем немецким почтальонам знать название улицы в россии?
в принципе им и индекс не нужен. в россии другая система индексов, которая никак не совпадает с немецкой.
нужно название страны - само собой, причём желательно и на английском чтобы его поняли и в другой стране, если отправление случайно попадёт не туда
желательно город, на случай если почту пересылают несколькими путями.
остальное будут читать почтальоны в россии. а им русский привычнее.

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#64 
  Missus Beastly постоялец30.05.12 20:08
NEW 30.05.12 20:08 
in Antwort gendy 30.05.12 19:25
В ответ на:
нужно название страны - само собой, причём желательно и на английском чтобы его поняли и в другой стране, если отправление случайно попадёт не туда
желательно город, на случай если почту пересылают несколькими путями.

Ну вот
А так я просто написала выше 2 не раз проверенных мною способа (в первом случае, кстати, тоже название страны на английском всегда писала).
Jeder ist ein Ausländer, irgendwo auf der Welt If you're talking behind my back, you're in a good position to kiss my arse
#65 
Pochta Rossii прохожий31.05.12 16:34
NEW 31.05.12 16:34 
in Antwort Mops 77 22.05.12 11:25
На сайте у нас написано:
На международных почтовых отправлениях адрес пишется латинскими буквами и арабскими цифрами. Допускается написание адреса на языке страны назначения при условии повторения наименования страны назначения на русском языке.
Если Вы напишите Russland, а остальное по русски - будет максимально понятно.
Немецкий адрес отправителя нужно написать на немецком, чтобы в случае возвратов пришла к вам.
Если вы решите обратиться в наш немецкий филиал, то можно будет все написать по русски.
#66 
Dimon55 местный житель31.05.12 19:44
Dimon55
NEW 31.05.12 19:44 
in Antwort Pochta Rossii 31.05.12 16:34
Н.П
Всегда писали страну на двух языках, а сам адрес на языке страны адресата.
Недавно посылали посылку с DHL почтальёнша так и сказала, " Страну на двух языках, а адрес и содержимое на русском.
Мама раньше писала так, "Venäjä" Вот что написано? Кто поймет?
#67 
kaban2377 постоялец31.05.12 20:13
kaban2377
NEW 31.05.12 20:13 
in Antwort Dimon55 31.05.12 19:44
мама по фене писала))))
#68 
  durik62 патриот31.05.12 20:22
NEW 31.05.12 20:22 
in Antwort Dimon55 31.05.12 19:44
В ответ на:
Мама раньше писала так, "Venäjä" Вот что написано? Кто поймет?

Германия? (по эстонски) или Фински...
потому что По Литовски Как-то- Volkerija, Vacija - По Латышски...
#69 
Dimon55 местный житель31.05.12 20:38
Dimon55
NEW 31.05.12 20:38 
in Antwort durik62 31.05.12 20:22

В ответ на:
Германия? (по эстонски) или Фински...
потому что По Литовски Как-то- Volkerija, Vacija - По Латышски...

Нет это Россия по фински. Для финских почтальёнов, остальное надо по русски.
#70 
Konfuzius коренной житель01.06.12 11:07
Konfuzius
NEW 01.06.12 11:07 
in Antwort Dimon55 31.05.12 19:44
В ответ на:
[цитата]Недавно посылали посылку с DHL почтальёнша так и сказала, " Страну на двух языках, а адрес и содержимое на русском.

Не знаю как в Финляндии, а как писать адрес на посылках из Германии в Россию, указано на сайте DHL (ссылку я давал в #7).
[пурп]GLÜCK IST DAS EINZIGE, WAS SICH VERDOPPELT, WENN MAN ES TEILT.[/пурп]
#71 
Oksana_Perm постоялец01.06.12 16:03
Oksana_Perm
NEW 01.06.12 16:03 
in Antwort Mops 77 22.05.12 11:25
я пишу всё по-русски + nach Russland
и всё доходит
порой просят ещё написать название города на немецком или английском
до границы доходит быстро, а вот по россии идёт таааааак медленно
#72 
1 2 3 4 alle