Вход на сайт
на каком языке писать адрес на посылке в Россию?
NEW 30.05.12 13:38
в ответ Mops 77 22.05.12 11:25
Отправляя посылки в Россию, писала свой адрес на немецком, а адрес получателя:
1) По-русски - латинскими буквами
2) На английском (международный)
В обоих случаях всё прекрасно доходило до получателя.
Кириллицей писать все же бы не советовала.
1) По-русски - латинскими буквами
2) На английском (международный)
В обоих случаях всё прекрасно доходило до получателя.
Кириллицей писать все же бы не советовала.
Jeder ist ein Ausländer, irgendwo auf der Welt
If you're talking behind my back, you're in a good position to kiss my arse
NEW 30.05.12 19:25
в ответ Missus Beastly 30.05.12 19:06
зачем немецким почтальонам знать название улицы в россии?
в принципе им и индекс не нужен. в россии другая система индексов, которая никак не совпадает с немецкой.
нужно название страны - само собой, причём желательно и на английском чтобы его поняли и в другой стране, если отправление случайно попадёт не туда
желательно город, на случай если почту пересылают несколькими путями.
остальное будут читать почтальоны в россии. а им русский привычнее.
в принципе им и индекс не нужен. в россии другая система индексов, которая никак не совпадает с немецкой.
нужно название страны - само собой, причём желательно и на английском чтобы его поняли и в другой стране, если отправление случайно попадёт не туда
желательно город, на случай если почту пересылают несколькими путями.
остальное будут читать почтальоны в россии. а им русский привычнее.
Фашизм будет разбит
Человека карают только те боги, в которых он верит
NEW 30.05.12 20:08
Ну вот
А так я просто написала выше 2 не раз проверенных мною способа (в первом случае, кстати, тоже название страны на английском всегда писала).
в ответ gendy 30.05.12 19:25
В ответ на:
нужно название страны - само собой, причём желательно и на английском чтобы его поняли и в другой стране, если отправление случайно попадёт не туда
желательно город, на случай если почту пересылают несколькими путями.
нужно название страны - само собой, причём желательно и на английском чтобы его поняли и в другой стране, если отправление случайно попадёт не туда
желательно город, на случай если почту пересылают несколькими путями.
Ну вот

А так я просто написала выше 2 не раз проверенных мною способа (в первом случае, кстати, тоже название страны на английском всегда писала).
Jeder ist ein Ausländer, irgendwo auf der Welt
If you're talking behind my back, you're in a good position to kiss my arse
NEW 31.05.12 16:34
в ответ Mops 77 22.05.12 11:25
На сайте у нас написано:
На международных почтовых отправлениях адрес пишется латинскими буквами и арабскими цифрами. Допускается написание адреса на языке страны назначения при условии повторения наименования страны назначения на русском языке.
Если Вы напишите Russland, а остальное по русски - будет максимально понятно.
Немецкий адрес отправителя нужно написать на немецком, чтобы в случае возвратов пришла к вам.
Если вы решите обратиться в наш немецкий филиал, то можно будет все написать по русски.
На международных почтовых отправлениях адрес пишется латинскими буквами и арабскими цифрами. Допускается написание адреса на языке страны назначения при условии повторения наименования страны назначения на русском языке.
Если Вы напишите Russland, а остальное по русски - будет максимально понятно.
Немецкий адрес отправителя нужно написать на немецком, чтобы в случае возвратов пришла к вам.
Если вы решите обратиться в наш немецкий филиал, то можно будет все написать по русски.
NEW 31.05.12 19:44
в ответ Pochta Rossii 31.05.12 16:34
Н.П
Всегда писали страну на двух языках, а сам адрес на языке страны адресата.
Недавно посылали посылку с DHL почтальёнша так и сказала, " Страну на двух языках, а адрес и содержимое на русском.
Мама раньше писала так, "Venäjä" Вот что написано? Кто поймет?
Всегда писали страну на двух языках, а сам адрес на языке страны адресата.
Недавно посылали посылку с DHL почтальёнша так и сказала, " Страну на двух языках, а адрес и содержимое на русском.
Мама раньше писала так, "Venäjä" Вот что написано? Кто поймет?
NEW 01.06.12 11:07
Не знаю как в Финляндии, а как писать адрес на посылках из Германии в Россию, указано на сайте DHL (ссылку я давал в #7).
в ответ Dimon55 31.05.12 19:44
В ответ на:
[цитата]Недавно посылали посылку с DHL почтальёнша так и сказала, " Страну на двух языках, а адрес и содержимое на русском.
[цитата]Недавно посылали посылку с DHL почтальёнша так и сказала, " Страну на двух языках, а адрес и содержимое на русском.
Не знаю как в Финляндии, а как писать адрес на посылках из Германии в Россию, указано на сайте DHL (ссылку я давал в #7).
GLÜCK IST DAS EINZIGE, WAS SICH VERDOPPELT, WENN MAN ES TEILT.