Вход на сайт
небольшой вопрос по Дрездену
NEW 14.03.12 08:15
т.е. саксонский диалект-это эталон немецкого языка? развеселили, спасибо. вообще-то в районе гановера говорят на самом "чистом" немецком языке.
В ответ на:
Наоборот: именно в Дрездене говорят по-немецки правильно. В отличие от Кёльна и пр.
Наоборот: именно в Дрездене говорят по-немецки правильно. В отличие от Кёльна и пр.
т.е. саксонский диалект-это эталон немецкого языка? развеселили, спасибо. вообще-то в районе гановера говорят на самом "чистом" немецком языке.
NEW 14.03.12 12:37
Стандартным языком Германии считается Hochdeutsch, но никак не плят или миттельдойч. Даже европейский еврейский ближе к хохдойчь, чем нижне немецкие диалекты.
Распространение верхненемецких диалектов
Среди языков, которые имеют непосредственную историческую связь с верхненемецкими языками, выделяют идиш и люксембургский язык. На верхненемецких диалектах говорят в центре и на юге ФРГ, в Швейцарии (собственный швейцарский вариант языка), Австрии (австрийский вариант), Южном Тироле, Восточной Бельгии, в Люксембурге, Лихтенштейне, Эльзасе и Лотарингии, а также в Верхней Силезии на территории Польши. Языковые островки — это по преимуществу немецкоязычные жители США, Румынии, России и других стран (к ним не относятся немецкоязычные, говорящие на немецко-платском диалекте, так как последний относится к нижненемецким языкам).
Само понятие Hochdeutsch можно разложить на слова hoch (высокий, верхний) и Deutsch (немецкий), из которых понятно, что эти диалекты располагаются в гористых областях юга, в то время как нижненемецкие диалекты (nieder и Deutsch) преимущественно располагаются в низменной северной части.
Структура диалектов
Как было сказано выше, верхненемецкие диалекты подразделяются на южнонемецкие и средненемецкие диалекты. Первые включают три крупных группы. В западной части Германии, в Швейцарии, отчасти в Австрии распространены алеманнские диалекты (швабский, нижнеалеманнский, горно-алеманнский и верхнеалеманнский). К востоку от алеманнских, в Верхней и Нижней Баварии, Верхнем Пфальце и в Австрии, располагаются баварские диалекты (северо-баварский, среднебаварский, южно-баварский). Франкские диалекты в составе южнонемецкого языка включают две группы диалектов — восточно- и южно-франкскую.
В составе средненемецких диалектов выделяют две группы — западно- (среднефранкский, рейнско-франкский и гессенский) и восточно-средненемецкую (берлинско-бранденбургский, лужицкий, тюрингский, силезский, верхнепрусский).
ru.wikipedia.org/wiki/%F7%C5%D2%C8%CE%C5%CE%C5%CD%C5%C3%CB%C9%C5_%C4%C9%C...
По Дрездену.
Здесь многие говорят на саксонском диалекте, но хохдойч понимают все. Да и отличие от стандартного языка не большое. Ихь - Ищь, Аинс - Ейнс, Ляйпцихь - Лейпцищь, Кемниц - Шемниц, Раухен - Роухен, Айн бисхен - Ейн бисщен.
Да и то в обиходе между собой. Если же вы обратитесь с вопросом на хохдойч, то скорее всего вам на нём и ответят. В учреждениях и на производстве никто на на местных диалектах не говорит, разве если случайно слово вырвется. Некоторые понимают по русски, 20-ти тысячная армия в течении полувека, это что-то да и в школе в ГДР русский был обязательным.
К русским отношение очень дружелюбное. Армия им особо не мешала, а переселнцев начали селить только последние 10 лет, да их тут и не так много, как на западе, где они уже порядком надоели.
Много конечно наци, но они не те, что были раньше и к русским относятся более-менее лояльно, как и к евреям. Теперь у них другие враги, черные и желтые.
Распространение верхненемецких диалектов
Среди языков, которые имеют непосредственную историческую связь с верхненемецкими языками, выделяют идиш и люксембургский язык. На верхненемецких диалектах говорят в центре и на юге ФРГ, в Швейцарии (собственный швейцарский вариант языка), Австрии (австрийский вариант), Южном Тироле, Восточной Бельгии, в Люксембурге, Лихтенштейне, Эльзасе и Лотарингии, а также в Верхней Силезии на территории Польши. Языковые островки — это по преимуществу немецкоязычные жители США, Румынии, России и других стран (к ним не относятся немецкоязычные, говорящие на немецко-платском диалекте, так как последний относится к нижненемецким языкам).
Само понятие Hochdeutsch можно разложить на слова hoch (высокий, верхний) и Deutsch (немецкий), из которых понятно, что эти диалекты располагаются в гористых областях юга, в то время как нижненемецкие диалекты (nieder и Deutsch) преимущественно располагаются в низменной северной части.
Структура диалектов
Как было сказано выше, верхненемецкие диалекты подразделяются на южнонемецкие и средненемецкие диалекты. Первые включают три крупных группы. В западной части Германии, в Швейцарии, отчасти в Австрии распространены алеманнские диалекты (швабский, нижнеалеманнский, горно-алеманнский и верхнеалеманнский). К востоку от алеманнских, в Верхней и Нижней Баварии, Верхнем Пфальце и в Австрии, располагаются баварские диалекты (северо-баварский, среднебаварский, южно-баварский). Франкские диалекты в составе южнонемецкого языка включают две группы диалектов — восточно- и южно-франкскую.
В составе средненемецких диалектов выделяют две группы — западно- (среднефранкский, рейнско-франкский и гессенский) и восточно-средненемецкую (берлинско-бранденбургский, лужицкий, тюрингский, силезский, верхнепрусский).
ru.wikipedia.org/wiki/%F7%C5%D2%C8%CE%C5%CE%C5%CD%C5%C3%CB%C9%C5_%C4%C9%C...
По Дрездену.
Здесь многие говорят на саксонском диалекте, но хохдойч понимают все. Да и отличие от стандартного языка не большое. Ихь - Ищь, Аинс - Ейнс, Ляйпцихь - Лейпцищь, Кемниц - Шемниц, Раухен - Роухен, Айн бисхен - Ейн бисщен.
Да и то в обиходе между собой. Если же вы обратитесь с вопросом на хохдойч, то скорее всего вам на нём и ответят. В учреждениях и на производстве никто на на местных диалектах не говорит, разве если случайно слово вырвется. Некоторые понимают по русски, 20-ти тысячная армия в течении полувека, это что-то да и в школе в ГДР русский был обязательным.
К русским отношение очень дружелюбное. Армия им особо не мешала, а переселнцев начали селить только последние 10 лет, да их тут и не так много, как на западе, где они уже порядком надоели.
Много конечно наци, но они не те, что были раньше и к русским относятся более-менее лояльно, как и к евреям. Теперь у них другие враги, черные и желтые.
NEW 14.03.12 12:44

В ответ на:
Да и отличие от стандартного языка не большое. Ихь - Ищь, Аинс - Ейнс, Ляйпцихь - Лейпцищь, Кемниц - Шемниц, Раухен - Роухен, Айн бисхен - Ейн бисщен.
Это вы скорее не про Дрезден, а про Эрцгебирге. Город есть город, тем более столица: диалекта там немного. Говорят каждый так, как говорят на его родине: в Дрездене почти все откуда-то приехали.Да и отличие от стандартного языка не большое. Ихь - Ищь, Аинс - Ейнс, Ляйпцихь - Лейпцищь, Кемниц - Шемниц, Раухен - Роухен, Айн бисхен - Ейн бисщен.
В ответ на:
К русским отношение очень дружелюбное. Армия им особо не мешала, а переселнцев начали селить только последние 10 лет, да их тут и не так много, как на западе, где они уже порядком надоели.
Вот это - истинная правда: отношение к русским в Саксонии заметно лучше, чем на Западе. При знакомстве все в основном сразу
пытаются вспомнить пару слов из их школьного русского - насколько уж это им удаётся К русским отношение очень дружелюбное. Армия им особо не мешала, а переселнцев начали селить только последние 10 лет, да их тут и не так много, как на западе, где они уже порядком надоели.

NEW 14.03.12 18:46
в ответ Ilia513 14.03.12 12:44
Пишу как раз о Дрездене. Это вы что-то не поняли. Я ж написал, что на диалекте не говорят, разве иногда улышишь Ищь. А Лейпциг, так это довольно часто, даже Путин так говорит. Он же Дрезжанин.
А у нас в Лаузитце, даже лютеранский батюшка поёт: Отче наше иже иси на небеси.... Тоже диалект, но уже зорбский.
А разве в России нет диалектов? Поезжайте на Дон, там вообще не говорят, а гуторят, да только старики одни, да и то между собой.
Столица - вообще в наше время слово не корректное, тем более у немцев. У нет такого умиления перед словом Hauptstadt, как у русских, потому что где жить им наплевать и город для жизни не даёт никакого преимущества. В городе лучше работать, а жить лучше в деревне. Я живу всего в 8 км от города, но в любую точку Дрездена, я попаду быстрее, чем его коренной житель, пока он будет стоять в пробках. Я работал как то в Эльбепарке, чтоб добраться через город мне нужно было тридцать минут (это без пробок), объехать вокруг двадцать. В центр города: без пробок - 10 минут, в час пик - 15, местным иногда требуется времени больше, иногда до часа.
А у нас в Лаузитце, даже лютеранский батюшка поёт: Отче наше иже иси на небеси.... Тоже диалект, но уже зорбский.
А разве в России нет диалектов? Поезжайте на Дон, там вообще не говорят, а гуторят, да только старики одни, да и то между собой.
Столица - вообще в наше время слово не корректное, тем более у немцев. У нет такого умиления перед словом Hauptstadt, как у русских, потому что где жить им наплевать и город для жизни не даёт никакого преимущества. В городе лучше работать, а жить лучше в деревне. Я живу всего в 8 км от города, но в любую точку Дрездена, я попаду быстрее, чем его коренной житель, пока он будет стоять в пробках. Я работал как то в Эльбепарке, чтоб добраться через город мне нужно было тридцать минут (это без пробок), объехать вокруг двадцать. В центр города: без пробок - 10 минут, в час пик - 15, местным иногда требуется времени больше, иногда до часа.
NEW 14.03.12 19:00
в ответ Torop 14.03.12 18:38
Скажите, что в Берлине. 
Чистого немецкого языка не существует в природе.
Есть стандартный язык, за основу которого взят верхненемцкий диалект. Это общепринятый язык для всех государственных учреждений и федеральных средств массовой информации. Именно хохдойч изучается в школе и высших учебных заведениях. На нём писали великие немецкие писатели и поэты, Шиллер и Гёте, на нём написана библия. И если в Бранденбурге, как и в Саксонии, радио вещает на хохдойч, вовсе не означает, что это есть чистый язык. Это тот язык который они учили в школе. Дома же с омай и опай они говорят на своём мутершпрахе смешанном с хохдойчем.
Читайте ссылку на вики выше. Кстати в Австрии говорят на чистом хохдиалекте. Настоящему Брандербургцу не понять.

Чистого немецкого языка не существует в природе.
Есть стандартный язык, за основу которого взят верхненемцкий диалект. Это общепринятый язык для всех государственных учреждений и федеральных средств массовой информации. Именно хохдойч изучается в школе и высших учебных заведениях. На нём писали великие немецкие писатели и поэты, Шиллер и Гёте, на нём написана библия. И если в Бранденбурге, как и в Саксонии, радио вещает на хохдойч, вовсе не означает, что это есть чистый язык. Это тот язык который они учили в школе. Дома же с омай и опай они говорят на своём мутершпрахе смешанном с хохдойчем.
Читайте ссылку на вики выше. Кстати в Австрии говорят на чистом хохдиалекте. Настоящему Брандербургцу не понять.

NEW 14.03.12 20:23
в ответ Batyj 14.03.12 19:00
Hochdeutsch имелся ввиду..а это литературный..именно в Бранденбурге по нему говорят ..хотя существуют тоже диалекты
я за Берлин не впишусь потомучто там и берлинцев то коренных не осталось
..хотя Икке иногда можно услышать
про Австрию..чистая энсинуация..там ужасный язык..как и в Швейцари..так что не убедили..
я за Берлин не впишусь потомучто там и берлинцев то коренных не осталось

про Австрию..чистая энсинуация..там ужасный язык..как и в Швейцари..так что не убедили..

NEW 14.03.12 21:11


В ответ на:
Путин так говорит. Он же Дрезжанин.
Путин кто??? Как вы его обозвали??? Это уже Hochverrat!!! Путин так говорит. Он же Дрезжанин.

В ответ на:
В городе лучше работать, а жить лучше в деревне.
Работать в деревне тоже лучше. Я как раз из Дрездена переселился в деревню: зарплаты у нас по всей Саксонии в церкви одинаковые, а жильё (в 300 метрах от работы, отпадают Fahrtkosten) раза в 2-3 дешевле, чем в Дрездене. А все удобства сейчас и в деревне есть - если это немецкая деревня. В городе лучше работать, а жить лучше в деревне.

NEW 14.03.12 21:41
в ответ Ilia513 14.03.12 21:11
Читайте историю
Дре́зден (нем. Dresden, в.-луж. Drježdźany) — город в Германии, административный центр Саксонии, на реке Эльбе примерно в двадцати километрах от границы с Чехией. Является одним из крупнейших центров промышленности, транспорта и культуры Германии. Население 512 458 чел. (2009). (с) Вики
На верхнелужицком Дрезден звучит как Дриздзжань. Я опечатался, букву д пропустил, правильно будет Дрездзжанин.
Название «Дрезден», как и часть названий городских районов, имеет славянские корни, от древнесорбского Drežďany («жители пойменных лесов»). Впервые Дрезден документально упоминается в 1206 году.
А вы знаете кто такие Сорбы? нем. Sörben?
Дре́зден (нем. Dresden, в.-луж. Drježdźany) — город в Германии, административный центр Саксонии, на реке Эльбе примерно в двадцати километрах от границы с Чехией. Является одним из крупнейших центров промышленности, транспорта и культуры Германии. Население 512 458 чел. (2009). (с) Вики
На верхнелужицком Дрезден звучит как Дриздзжань. Я опечатался, букву д пропустил, правильно будет Дрездзжанин.
Название «Дрезден», как и часть названий городских районов, имеет славянские корни, от древнесорбского Drežďany («жители пойменных лесов»). Впервые Дрезден документально упоминается в 1206 году.
А вы знаете кто такие Сорбы? нем. Sörben?
NEW 14.03.12 21:51
На Рождество играл в Liebstadt, потом надо было быстро-быстро на другой концерт в Дрезден попасть - так минут сорок ехал, на полном газу. А ведь Liebstadt не на самой границе...

В ответ на:
Дре́зден (нем. Dresden, в.-луж. Drježdźany) — город в Германии, административный центр Саксонии, на реке Эльбе примерно в двадцати километрах от границы с Чехией.
Откуда такая цифра: 20 км? Там до чешской границы километров 40-50 будет... Раньше я в том районе работал, так что знаю эту местность очень хорошо. 20 км - это шутка такая?Дре́зден (нем. Dresden, в.-луж. Drježdźany) — город в Германии, административный центр Саксонии, на реке Эльбе примерно в двадцати километрах от границы с Чехией.
На Рождество играл в Liebstadt, потом надо было быстро-быстро на другой концерт в Дрезден попасть - так минут сорок ехал, на полном газу. А ведь Liebstadt не на самой границе...
В ответ на:
А вы знаете кто такие Сорбы? нем. Sörben?
Ну как не знать? Каменц, Баутцен. Театр там у них свой, школы. Нац. меньшинство, типа как чеченцы в России. Только у этих свой театр
есть, потому на улице стрелять у них нет потребности. А вы знаете кто такие Сорбы? нем. Sörben?

NEW 14.03.12 23:12
в ответ Анна111 13.03.12 19:58
Шикарный город, второй из моих любимых в Германии. Но подруга права, красив только центр, но зато невероятно красив. Ну ещё Эльба.
Встречается и такая архитектура
:

Акцент - ужас в близлежащих сёлах. В самом Дрездене несколько непривычен говор, но вполне понимаем и воспринимаем.
Развлечений - полно, особенно в студенческих районах. Мне кажется они там веселятся просто 7 дней в неделю.
Зарплаты действительно ниже, но ты же туда только учиться едешь.
Зато студенческий налог небольшой, а стипендия она везде одинаковая будет.
Встречается и такая архитектура


Акцент - ужас в близлежащих сёлах. В самом Дрездене несколько непривычен говор, но вполне понимаем и воспринимаем.
Развлечений - полно, особенно в студенческих районах. Мне кажется они там веселятся просто 7 дней в неделю.
Зарплаты действительно ниже, но ты же туда только учиться едешь.

Герої не вмирають.: http://www.youtube.com/watch?v=sINSTpBmCLo
NEW 14.03.12 23:43
ну кому вот помешала эта клара цеткин на переднем плане? Нацисты, в общем! 
Для меня, по крайней мере. Другого не знаю. 
В ответ на:
Встречается и такая архитектура
Эта - уже не встречается. Поломали картину сию на культурпаласте... Ломать - не строить Встречается и такая архитектура


В ответ на:
Акцент - ужас в близлежащих сёлах.
Так это и есть немецкий! Акцент - ужас в близлежащих сёлах.


NEW 14.03.12 23:48
в ответ Ilia513 14.03.12 23:43
Правда? Недавно, вроде, ещё была. Жаль. Мне казалось дрезденцы очень трепетно относятся к своему социалистическому прошлому, по крайней мере такого количества музеев ГДР я не видела, а в Пирне (или как то так) так вообще в четыре этажа. Я вот тут нафотографировала http://foto.germany.ru/gallery/185001 

Герої не вмирають.: http://www.youtube.com/watch?v=sINSTpBmCLo
NEW 14.03.12 23:52
Да ладно...
Есть даже словарь перевода диалекта на немецкий. Я в Bad Gottleuba была, вот там местных я просто не понимала.
в ответ Ilia513 14.03.12 23:43
В ответ на:
Так это и есть немецкий! Для меня, по крайней мере. Другого не знаю.
Так это и есть немецкий! Для меня, по крайней мере. Другого не знаю.
Да ладно...

Герої не вмирають.: http://www.youtube.com/watch?v=sINSTpBmCLo
NEW 14.03.12 23:53
в ответ samus 14.03.12 23:48
То ли уже порушили, то ли пока прикрыли и хотят порушить... В общем, клару больше не видно. 
Музеев тут вообще полно самых разных. Например, рядом с одной из моих церквей есть музей супа! Не был пока, потому плохо себе представляю, что там за экспозиция. Но музей такой есть. Много музейных железных дорог ещё.

Музеев тут вообще полно самых разных. Например, рядом с одной из моих церквей есть музей супа! Не был пока, потому плохо себе представляю, что там за экспозиция. Но музей такой есть. Много музейных железных дорог ещё.
NEW 14.03.12 23:54
в ответ samus 14.03.12 23:52
NEW 15.03.12 00:08
в ответ Ilia513 14.03.12 23:54
Вот !!! Точно, помню "Radscho, is - das Radio".
Спасибо. 
Да, с музеями всё в порядке. В центре, кажется, есть музей гигиены? Всё дойти до него не могу. Торможу или возле галереи в Albertinum или возле Grünes Gewölbe. Новые мастера мне нравятся больше старых.
Короче, шикарный город.
У меня дочка в центре живёт, мне вообще проблем нет куда сходить.


Да, с музеями всё в порядке. В центре, кажется, есть музей гигиены? Всё дойти до него не могу. Торможу или возле галереи в Albertinum или возле Grünes Gewölbe. Новые мастера мне нравятся больше старых.
Короче, шикарный город.

Герої не вмирають.: http://www.youtube.com/watch?v=sINSTpBmCLo