Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Спроси совет

Только по-немецки?!

3891  1 2 3 4 5 6 7 все
i-va коренной житель05.02.12 21:22
i-va
NEW 05.02.12 21:22 
в ответ Juleeta 05.02.12 14:06
про 5-7 лет не верю!
а вот про 20 да. сестра мужа больше говорит по немецки, 20 лет тут живёт, уже больше здесь чем там.
ну она и замужем за местным, ей простителЬно.
#41 
  Golem старожил05.02.12 21:24
NEW 05.02.12 21:24 
в ответ 0Alexander0 05.02.12 21:20
В ответ на:
Ко мне это меньше относится, я в 22 сюда приехал, тут уже чуть больше прожил, ну не пользовался бы совсем - основное бы забылось, но кое-что всё равно бы осталось.

В 22 года ничего бы не забылось. Так я и говорю о взрослых людях, которые говорят что мол "забыли".
В ответ на:
А что с ребёнка ожидать, если он только начал на русском говорить и сюда уехал - без контактов русский язык быстро забудется.

Да, это конечно.
#42 
alex nezhin посетитель05.02.12 21:29
NEW 05.02.12 21:29 
в ответ Golem 05.02.12 21:17
Неоднократно в АА, например дают советы говорить дома только на немецком.
#43 
0Alexander0 патриот05.02.12 21:31
0Alexander0
05.02.12 21:31 
в ответ Golem 05.02.12 21:24
В ответ на:
Так я и говорю о взрослых людях, которые говорят что мол "забыли".
А я тоже не ребёнок, но как уже сказал - если бы контактов не было, то забыл бы основное, самое простое обиходное может и осталось бы на ломаном, а чуть глубже копни - не смог бы пары слов связать.
Если Чебурашку положить на асфальт и обвести мелом, получится очень неприличная фигура. Протёр пыль с телевизора. Оказывается он у меня цветной!
#44 
GNER посетитель05.02.12 21:46
NEW 05.02.12 21:46 
в ответ 0Alexander0 05.02.12 20:29
Я тоже живу в Германии, и я тоже считаю, что языком титульной нации владеть необходимо. Но я не верю, что люди, прожившие здесь по 10-15, пусть и 20 лет забыли родной язык до такой степени, что вынуждены постоянно разбавлять свою речь немецкими словами. Но я не собираюсь спорить на эту тему, каждый имеет право на собственное мнение.
Ещё один момент - я НЕ осуждаю людей, стремящихся как можно больше общаться на немецком языке. Как раз наоборот - я обеими руками и ногами "за"! И спасибо за ваш совет, что это и мне пойдёт на пользу. :) Я общаюсь на немецком каждый день - дома, на работе, так что практики хватает. Можно, конечно, и ещё больше, но спать то тоже надо. :) Но вот такой проблемы как у вас со смешением русского с немецким у себя не наблюдаю. Мне порой непросто быстро переключиться с английского на немецкий или наоборот, что вполне объяснимо - ОБА языка для меня иностранные.
А уж по поводу мамы, стремящейся, как вы выразились, преподнести ребёнку немецкий язык, могу сказать только одно - стремление похвальное, но такой язык, как у неё, лучше ребёнку не преподносить, а оставить при себе. И дело тут не в том, что у мамы акцент, что мама говорит с ошибками. Мы все говорим с акцентом, и у всех бывают ошибки всё по той же причине - чужой язык. То,что было у мамы, иначе как набор слов назвать сложно.
И последнее. Надеюсь, я вас не утомила. :) Моей подруге, местной немке, как-то пришлось полежать в больнице. Так вот там случилась одна любопытная история, которая её поразила. В соседнюю палату положили пожилую женщину, русскоговорящую. По-немецки она не могла сказать и пару слов. Медсёстры замучались, пытаясь объяснить ей хотя бы самые необходимые вещи. Когда я пришла навещать свою подругу, она попросила меня помочь медсёстрам объясниться. Проблема была решена. Что меня поразило до глубины души - в этом же отделении работали две русскоговорящие медсестры. Когда к ним обратились с просьбой помочь с переводом, они гордо отказались, заявив,что забыли русский язык. И о чём тут вообще можно говорить? Это ничто иное, как тупость и ограниченность.
Мы любим нашу родину, потому что это наша родина. Человек, неспособный к этому высокому чувству, - мертвый человек. Лев Толстой
#45 
Fru Bu свой человек05.02.12 21:52
Fru Bu
NEW 05.02.12 21:52 
в ответ Juleeta 05.02.12 14:06
"Метод абсолютного погружения" нужен только тем, кто язык только осваивает. Может оно и полезно, но обидно с подругами говорить не на родном языке. Я - за двуязычие. Сама владею 4-мя языками, но с русскими подругами говорила, говорю и буду говорить только на русском. А с мужем-немцем на немецком. А с друзьями из Америки на американском (бишь английским). Полная интеграция не отменяет знания других языков, в том числе и родного.
Sorry boy, i'm in love with someone else...
#46 
gutta67 коренной житель05.02.12 21:53
gutta67
NEW 05.02.12 21:53 
в ответ Juleeta 05.02.12 14:06
В ответ на:
Обращаю внимание, что многие мои русские знакомые, кто 5-7 лет в Германии уже живет, при встрече стараются со мной на немецком говорить.

Может они русский забыли, но при этом немецкий толком не выучили?
Понтвщицы чистой воды.
Забыли наверное как лет 5 -7 назад лопухом подтирались?
#47 
AnastasiaE старожил05.02.12 21:53
AnastasiaE
NEW 05.02.12 21:53 
в ответ Golem 05.02.12 20:55, Последний раз изменено 05.02.12 21:57 (AnastasiaE)
В ответ на:
Я знаю людей которых детьми вывезли в начале 20х во Францию и Щвейцарию и они говорят по-русски. Причем русский у них "тот", звучит как музыка.

Только что посмотрела интервью Бел Кауфман (внучка писателя Шолом-Алейхема, родилась в Берлине, в 12 лет оказалась в Америке, сейчас ей 100 лет).

P.S. на 4-ой минуте она говорит: "Я горжусь своим русским языком"
#48 
  Golem старожил05.02.12 22:24
NEW 05.02.12 22:24 
в ответ 0Alexander0 05.02.12 21:31
В ответ на:
самое простое обиходное может и осталось бы на ломаном, а чуть глубже копни - не смог бы пары слов связать.

Странно почему "ломаным" когда Вы слова и построение знали изначально. Вообще это не говорит о высоком умстевенном уровне, хотя мы говорим абстрактно.
#49 
  Golem старожил05.02.12 22:29
NEW 05.02.12 22:29 
в ответ AnastasiaE 05.02.12 21:53
В ответ на:
P.S. на 4-ой минуте она говорит: "Я горжусь своим русским языком"

Так это другие люди, они не стесняются говорить по-русски, при этом на местном наречии (английском, французком, немецком) говорят так же как и носители языка. А "наши", выучив пару фраз гордо "забывают" свой родной язык наивно полагая что теперь-то их примут за своих. Но в ответ получают лишь неприязнь и насмешки.
#50 
  Golem старожил05.02.12 22:59
NEW 05.02.12 22:59 
в ответ alex nezhin 05.02.12 21:29
В ответ на:
Неоднократно в АА, например дают советы говорить дома только на немецком.

Серьезно? Во дают! Может они еще и проверяют?
#51 
0Alexander0 патриот05.02.12 23:03
0Alexander0
NEW 05.02.12 23:03 
в ответ GNER 05.02.12 21:46
В ответ на:
Но вот такой проблемы как у вас со смешением русского с немецким у себя не наблюдаю.
За проблему не держу это, небольшая заминка для раздумья и не более того.
В ответ на:
Мне порой непросто быстро переключиться с английского на немецкий или наоборот, что вполне объяснимо
Для меня это не тема, английского не знаю, у меня 2 языка.
В ответ на:
преподнести ребёнку немецкий язык, могу сказать только одно - стремление похвальное, но такой язык, как у неё, лучше ребёнку не преподносить, а оставить при себе. И дело тут не в том, что у мамы акцент, что мама говорит с ошибками. Мы все говорим с акцентом, и у всех бывают ошибки всё по той же причине - чужой язык. То,что было у мамы, иначе как набор слов назвать сложно.
Это вы сейчас только написали, до этого не было об этом - теперь можно представить реакцию окружающих.
В ответ на:
Что меня поразило до глубины души - в этом же отделении работали две русскоговорящие медсестры. Когда к ним обратились с просьбой помочь с переводом, они гордо отказались, заявив,что забыли русский язык.
Вы их лично знаете, слышали как они на русском общались? Может они детьми приехали и на самом деле забыли? Может и умеют - ну что ж, быдла и здесь хватает.
Если Чебурашку положить на асфальт и обвести мелом, получится очень неприличная фигура. Протёр пыль с телевизора. Оказывается он у меня цветной!
#52 
Nika... завсегдатай06.02.12 00:23
Nika...
NEW 06.02.12 00:23 
в ответ Golem 05.02.12 20:55
Я даже знаю тех,у которых родители были привезены во Францию детьми,и они и их дети и теперь уже внуки,говорят на украинском,хотя во времена советской власти были фактически отрезаны от Украины.
#53 
Nika... завсегдатай06.02.12 00:41
Nika...
NEW 06.02.12 00:41 
в ответ AnastasiaE 05.02.12 21:53
Боже,какая женщина!Очаровательная,гениальная,не говоря уже о ее русском.
#54 
Nika... завсегдатай06.02.12 00:46
Nika...
NEW 06.02.12 00:46 
в ответ Golem 05.02.12 22:59
Мне кажется,мне тоже говорили когда-то в АА.Я ,как честный человек,на вопрос о языке ,на котором я говорю дома,отвечала:"конечно на русском",и еще пыталась объяснить,почему я не буду говорить с моим мужем и детьми по-немецки.Ну меня все равно мало кто понимал.Я и до сих пор всегда честно говорю,что дома говорю только по-русски,и мне совершенно все равно,кто,что об этом думает.
#55 
Гордана патриот06.02.12 06:32
Гордана
NEW 06.02.12 06:32 
в ответ Nika... 06.02.12 00:46
Н.П.
по поводу смешивания языков, многие здесь из присутствующих называют все нем.выражения с переводом на русский?
такие как например...
АА - биржа труда ?
Rathaus - ?
Krankenkasse - больничная касса?
Schulamt - ?
Deutsche Bahn - немецкая ж/д ?
и т.д.
Один вовремя непогашенный окурок может поджечь весь мир.
#56 
милита знакомое лицо06.02.12 08:08
милита
NEW 06.02.12 08:08 
в ответ Гордана 06.02.12 06:32
можете не верить, но лично я да. не спорю, что порой трудно найти перевод на русский, но стараюсь. потому что весь этот языковой мусор любому человеку, уважающему свой родной и иностранный язык,просто невозможно слушать. причём именно от тех людей,которые толком и на немецокм то не могут..и свой родной язык "насилует"...так же стараюсь , чтобы и дети, или на чисто немецком, или на русском . Их это заставляет немного мозгами поработать, что уже полезно.
#57 
  Loran посетитель06.02.12 08:23
NEW 06.02.12 08:23 
в ответ Juleeta 05.02.12 14:06
В ответ на:
Стараются так улучшить немецкий?
Немецкий с русскоговорящими улучшить невозможно. Это только палки в колёса.
Как-то довелось подслушать в магазине. Встретились две русские дамочки. "Халё!" - "Халё!". Далее беседа на чистом русском. Прощание - "Чюс!" - "Чюс!". Смешно!
#58 
ogk старожил06.02.12 09:58
NEW 06.02.12 09:58 
в ответ Juleeta 05.02.12 14:06
у меня знакомая словачка, она может по-русски, но мы говорим по-немецки, т.к. я ее русский плохо понимаю, со стороны тоже наверное странно смотрится у нее и внешностъ славянская тоже, и акцент
#59 
Cedoi0 местный житель06.02.12 10:05
Cedoi0
NEW 06.02.12 10:05 
в ответ ogk 06.02.12 09:58
Это понты руских они косят под немцой но как посмотриш на этого человека руский как руский а зачем косить понты
http://smayls.ru/data/smiles/animashki-ludi-2613.gif
#60 
1 2 3 4 5 6 7 все