Вход на сайт
написания адреса на посылке
NEW 19.01.10 11:00
Шансов доставленной быть не будет?
Дак на Украине бардак повсеместно,
какие тут международные правила и порядки соблюдения сохранности пересылаемого?
А вот Казахстан, Россия, вполне таким правилам внемлют.
И на почте там сидят отнюдь не идиоты.
Имена собственные в адресе, хоть он по-англ, хоть по-немец. будет написан - способны вполне рассортировать...
в ответ kunak 19.01.10 10:48
В ответ на:
На Украине эта посылка шансов иметь не будет
На Украине эта посылка шансов иметь не будет
Шансов доставленной быть не будет?
Дак на Украине бардак повсеместно,
какие тут международные правила и порядки соблюдения сохранности пересылаемого?
А вот Казахстан, Россия, вполне таким правилам внемлют.
И на почте там сидят отнюдь не идиоты.

Имена собственные в адресе, хоть он по-англ, хоть по-немец. будет написан - способны вполне рассортировать...
NEW 19.01.10 11:12
в ответ simbol1 19.01.10 11:00
18/1/10 21:52
написания адреса на посылке
Пятницa
я так понимаю, чтобы отправить посылку на Украину, адрес надо писать на английском
написания адреса на посылке

я так понимаю, чтобы отправить посылку на Украину, адрес надо писать на английском
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 19.01.10 11:20
Хотела бы вернуться к международным нормам! У меня конечно опыт по пересылкам почты по миру крохотный, но посылая даже письмо в Брюссель, я пишу адрес по-французски, так как на фламанском языке не доходит.
Теряется или возвращается обратно!
Весьма печалъный опыт, кто бы мог подумать....
Поэтому в Испанию или в Америку я строго пишу адрес на испанском или английском, во избежании недоразумений. За Америку не скажу, а вот испанцы тоже своеобразны...
в ответ simbol1 19.01.10 11:00
В ответ на:
какие тут международные правила и порядки соблюдения сохранности пересылаемого?
какие тут международные правила и порядки соблюдения сохранности пересылаемого?
Хотела бы вернуться к международным нормам! У меня конечно опыт по пересылкам почты по миру крохотный, но посылая даже письмо в Брюссель, я пишу адрес по-французски, так как на фламанском языке не доходит.


Поэтому в Испанию или в Америку я строго пишу адрес на испанском или английском, во избежании недоразумений. За Америку не скажу, а вот испанцы тоже своеобразны...
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 19.01.10 11:27
Прально понимаете. Это универсальная гарантия, что посылка будет доставлена по адресу.
Можно и на немецком тоже. Нет проблем.
Дайте , вот мне пример, как вы пишите адрес?
Там поглядим -- понятно ли это почтовому клерку или нет.
в ответ kunak 19.01.10 11:12
В ответ на:
я так понимаю, чтобы отправить посылку на Украину, адрес надо писать на английском
я так понимаю, чтобы отправить посылку на Украину, адрес надо писать на английском
Прально понимаете. Это универсальная гарантия, что посылка будет доставлена по адресу.
Можно и на немецком тоже. Нет проблем.
Дайте , вот мне пример, как вы пишите адрес?
Там поглядим -- понятно ли это почтовому клерку или нет.
NEW 19.01.10 11:31
Действительно, если хорошо подумать, то становится непонятным, зачем так изголяться?
Все нормально доходит и в Данию, и в Голландию, даже в Японию, представьте себе..
Корея, Испания, Люксембург..Вообщем обширная география, которую НЕ МОГУТ НЕ ЗНАТЬ почтовые работники.
только при правильном написании адреса по-английски))
в ответ kunak 19.01.10 11:20
В ответ на:
но посылая даже письмо в Брюссель, я пишу адрес по-французски, так как на фламанском языке не доходит.
Теряется или возвращается обратно! Весьма печалъный опыт, кто бы мог подумать....
но посылая даже письмо в Брюссель, я пишу адрес по-французски, так как на фламанском языке не доходит.
Теряется или возвращается обратно! Весьма печалъный опыт, кто бы мог подумать....
Действительно, если хорошо подумать, то становится непонятным, зачем так изголяться?

Все нормально доходит и в Данию, и в Голландию, даже в Японию, представьте себе..
Корея, Испания, Люксембург..Вообщем обширная география, которую НЕ МОГУТ НЕ ЗНАТЬ почтовые работники.
только при правильном написании адреса по-английски))
NEW 19.01.10 11:37
Действителъно - зачем так изголяться, переводя ""rue de Wirz" (например) на английский, когда эта улица имеет два названия на двух языках (что и указано на табличках), но никак не на английском.
Для Украины самый правильный вариант - страна на немецком/английском, улица, дом и имя на русском/украинском.
За 14 лет проверено.
В ответ на:
только при правильном написании адреса по-английски))
в тысячу раз проще написать брюссельский адрес на французском или фламанском, чем на английском! только при правильном написании адреса по-английски))

Для Украины самый правильный вариант - страна на немецком/английском, улица, дом и имя на русском/украинском.
За 14 лет проверено.

"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 19.01.10 11:48
в ответ simbol1 19.01.10 11:45
о нет, тут с соседней ветки уже несколько человек ищут бланки на почте по Вашему совету.
Осталось отправить ещё посылку на Украину с написанным по-английски адресом - и форум Вы развели!

"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
19.01.10 11:51
Ukraine
District Chernigovsky, Area of the Red Guarde,
Collective farm named after upraisers of January,
2th avenue of the 26th commissars of Baku 5, complex 7, penthaus 315.
В ответ на:
Дайте , вот мне пример, как вы пишите адрес?
Там поглядим -- понятно ли это почтовому клерку или нет.
Дайте , вот мне пример, как вы пишите адрес?
Там поглядим -- понятно ли это почтовому клерку или нет.
Ukraine
District Chernigovsky, Area of the Red Guarde,
Collective farm named after upraisers of January,
2th avenue of the 26th commissars of Baku 5, complex 7, penthaus 315.
NEW 19.01.10 11:55
А я наивно полагала, что французы с англичанами пользуются одними и теми же буквами. Вот ведь - век живи - век учись!
в ответ kunak 19.01.10 11:37
В ответ на:
в тысячу раз проще написать брюссельский адрес на французском или фламанском, чем на английском!
в тысячу раз проще написать брюссельский адрес на французском или фламанском, чем на английском!
А я наивно полагала, что французы с англичанами пользуются одними и теми же буквами. Вот ведь - век живи - век учись!
Счастье - это когда тебе завидуют, а нагадить не могут.Графиня Алко-Голицына
NEW 19.01.10 11:57
сплошной удар по мозКу! +100
П.С. земляк?
в ответ 0.0.0.0 19.01.10 11:51

П.С. земляк?
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 19.01.10 12:09
Сегодня день приколов!
Девушка, это не латиница, которой пишут русский текст. Использование одинаковых букв - не общий язык.
в ответ bambamamba 19.01.10 11:55
В ответ на:
А я наивно полагала, что французы с англичанами пользуются одними и теми же буквами. Вот ведь - век живи - век учись!
А я наивно полагала, что французы с англичанами пользуются одними и теми же буквами. Вот ведь - век живи - век учись!
Сегодня день приколов!

Девушка, это не латиница, которой пишут русский текст. Использование одинаковых букв - не общий язык.
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа