Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Спроси совет

написания адреса на посылке

592  1 2 3 4 все
Пятницa знакомое лицо18.01.10 21:52
Пятницa
18.01.10 21:52 
я так понимаю, чтобы отправить посылку на Украину, адрес надо писать на английском
перевести на английский? или достаточно просто латинницей написать?
Я у себя ОДНА!!!
#1 
katran76 коренной житель18.01.10 22:00
NEW 18.01.10 22:00 
в ответ Пятницa 18.01.10 21:52
В ответ на:
чтобы отправить посылку на Украину, адрес надо писать на английском

очень оригинальная идея, а на украинском (а название страны как "Ukraine") не будет проще?
#2 
Кот Дивуар коренной житель18.01.10 22:03
Кот Дивуар
NEW 18.01.10 22:03 
в ответ Пятницa 18.01.10 21:52
Адрес нужно писать так, чтобы немецкий почтальон понял, что посылку нужно увезти на Украину, а украинский почтальон понял, кому эту посылку доставить. Если вы уверены, что украинский почтальон поймет по-английски, то пишите по-английски.
#3 
Stirlitz старожил18.01.10 23:54
Stirlitz
NEW 18.01.10 23:54 
в ответ Пятницa 18.01.10 21:52
В ответ на:
я так понимаю, чтобы отправить посылку на Украину, адрес надо писать на английском
перевести на английский? или достаточно просто латинницей написать?

Латиницей каждый болван написать сможет, а вот как улицу и фамилию перевести?
E pluribus unum
#4 
Пятницa знакомое лицо19.01.10 01:39
Пятницa
NEW 19.01.10 01:39 
в ответ Stirlitz 18.01.10 23:54
блин, ну казалось бы простой вопрос
так нет же, нашли и тут где поумничать
мне подруга из Америки на Украину присылала письма, писала Lenin Street 25, pav 5 (корпус), app 54 (квартира)
вот я и спрашиваю, надо ли и мне так же написать или korpus, kvartira итд
Я у себя ОДНА!!!
#5 
Una10 старожил19.01.10 01:44
Una10
NEW 19.01.10 01:44 
в ответ Пятницa 19.01.10 01:39
Ну, конечно же
В ответ на:
korpus, kvartira

Страну назначения надо написать так, чтобы поняли работники почты страны отправления.
Я остальные детали так, чтобы поняли в стране назначения.
#6 
bambamamba свой человек19.01.10 08:45
bambamamba
NEW 19.01.10 08:45 
в ответ Пятницa 19.01.10 01:39
В ответ на:
писала Lenin Street 25, pav 5 (корпус), app 54 (квартира)

Lenina 25-5-54
Счастье - это когда тебе завидуют, а нагадить не могут.Графиня Алко-Голицына
#7 
Кот Дивуар коренной житель19.01.10 09:06
Кот Дивуар
NEW 19.01.10 09:06 
в ответ Пятницa 19.01.10 01:39
В ответ на:
вот я и спрашиваю, надо ли и мне так же написать или korpus, kvartira итд

Девушка, всё, кроме слова Ukraine, надо писать на русском или украинском языке. К чему все эти извраты с korpus и kvartira.
#8 
m.r.86 посетитель19.01.10 09:25
m.r.86
NEW 19.01.10 09:25 
в ответ Пятницa 18.01.10 21:52
Немецкому почтальону нужно только знать в какую страну идёт посылка, ему же не надо её до самого места назначения доставлять, это делают украинские почтальоны.
http://flines.ru/timelines/638894.jpg
#9 
Dr.morge завсегдатай19.01.10 10:00
Dr.morge
NEW 19.01.10 10:00 
в ответ Пятницa 18.01.10 21:52
Страну и город латиницей, всё остальное кириллицей.
Почтальоны на Украине могут оказаться не столь грамотными, как вы надеетесь.
А если сюда придёт посылка, где адрес кириллицей подписан, боюсь, долго она будет искатъ адресата.
#10 
summerin свой человек19.01.10 10:18
NEW 19.01.10 10:18 
в ответ Пятницa 18.01.10 21:52
Посылала несколько раз и в Украину и в Россию и в Казахстан посылки. Название страны пишу на 2-3 языках (нем. - родной, иногда еще английский), все остальное - на языке страны получателя. Все всегда доходит без проблем. Не уверена, что деревенский почтальон в России сможет прочитать адрес, написанный латиницей...
Ну а для немецкой почты все равно, на каком языке написан адрес до тех пор, пока они могут прочитать название страны, в которую идет посылка.
#11 
  simbol1 свой человек19.01.10 10:26
NEW 19.01.10 10:26 
в ответ summerin 19.01.10 10:18, Последний раз изменено 19.01.10 10:27 (simbol1)
В ответ на:
Название страны пишу на 2-3 языках (нем. - родной, иногда еще английский),

Да что вы говорите????
Все бы так заморачивались...
В ответ на:
все остальное - на языке страны получателя.

на языке ОТПРАВИТЕЛЯ пишут ВСЁ!
#12 
  0.0.0.0 гость19.01.10 10:38
NEW 19.01.10 10:38 
в ответ simbol1 19.01.10 10:26
В ответ на:
на языке ОТПРАВИТЕЛЯ пишут ВСЁ!

И китайцы!?
#13 
utro_1 завсегдатай19.01.10 10:40
utro_1
NEW 19.01.10 10:40 
в ответ Пятницa 18.01.10 21:52
Много раз отправляла письма,посылки.Латиницей пишется только стана назначения,все остальное на русском, когда жила в Казахстане оттуда посылала письма в Германию,страну писала на русском,остальной адрес по немецки,все прекрасно доходило.Это общепринятая практика.
#14 
Alex Kazak коренной житель19.01.10 10:42
Alex Kazak
NEW 19.01.10 10:42 
в ответ 0.0.0.0 19.01.10 10:38
В ответ на:
И китайцы!?

#15 
  simbol1 свой человек19.01.10 10:44
NEW 19.01.10 10:44 
в ответ 0.0.0.0 19.01.10 10:38
по идее мы говорим о Германии и на русско-немецком сайте.
Если, как я посмотрела, наша Пятница из Южно-Африканского племени,
достаточно написать на английском.
Английский - он и в Африке Английский.
#16 
  simbol1 свой человек19.01.10 10:46
NEW 19.01.10 10:46 
в ответ Alex Kazak 19.01.10 10:42
Китайцам рекомендовано учить украинский или немецкий, в таком случае)
Равно как и арабам, японцам, грекам и иже подобным.
#17 
kunak Инна19.01.10 10:48
kunak
NEW 19.01.10 10:48 
в ответ simbol1 19.01.10 10:26
В ответ на:
на языке ОТПРАВИТЕЛЯ пишут ВСЁ!
может быть на Кипре. На Украине эта посылка шансов иметь не будет.
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
#18 
kunak Инна19.01.10 10:50
kunak
NEW 19.01.10 10:50 
в ответ simbol1 19.01.10 10:44
В ответ на:
по идее мы говорим о Германии и на русско-немецком сайте.
правильно. Автору осталось последовать совету и подписать посылку на немецком (язык страны отправления). Гарантия что посылка не дойдёт - приблизительно процентов 60.
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
#19 
sventus местный житель19.01.10 10:50
sventus
NEW 19.01.10 10:50 
в ответ Пятницa 19.01.10 01:39
Посылаю много всего, пишите все на украинском (русском) , а внизу название страны еще раз большими буквами латиницей (или по немецки)
Я очищаюсь и иду в перёд, иду по прямой дороге и выбираю жизнь. Я уже знаю как это будет. Я буду таким, как вы.
#20 
  0.0.0.0 гость19.01.10 10:51
NEW 19.01.10 10:51 
в ответ simbol1 19.01.10 10:46
В ответ на:
Китайцам рекомендовано учить украинский или немецкий, в таком случае)

Немецкая почта рекомендует?
#21 
bambamamba свой человек19.01.10 10:52
bambamamba
NEW 19.01.10 10:52 
в ответ summerin 19.01.10 10:18
В ответ на:
Не уверена, что деревенский почтальон в России сможет прочитать адрес, написанный латиницей...

Уж, наверно, не дурней паровоза.
Счастье - это когда тебе завидуют, а нагадить не могут.Графиня Алко-Голицына
#22 
  0.0.0.0 гость19.01.10 10:56
NEW 19.01.10 10:56 
в ответ bambamamba 19.01.10 10:52
А почему почтальон должен быть умнее отправителя?
#23 
Alex Kazak коренной житель19.01.10 10:56
Alex Kazak
NEW 19.01.10 10:56 
в ответ bambamamba 19.01.10 10:52
Можно и латиницей писать. Но зачем заведомо ТАМ людей мучить такими ребусами. Хорошо еще, если ул. Lenina. А если Кржижановского или что-то в этом роде...
#24 
  simbol1 свой человек19.01.10 11:00
NEW 19.01.10 11:00 
в ответ kunak 19.01.10 10:48
В ответ на:
На Украине эта посылка шансов иметь не будет

Шансов доставленной быть не будет?
Дак на Украине бардак повсеместно,
какие тут международные правила и порядки соблюдения сохранности пересылаемого?
А вот Казахстан, Россия, вполне таким правилам внемлют.
И на почте там сидят отнюдь не идиоты.
Имена собственные в адресе, хоть он по-англ, хоть по-немец. будет написан - способны вполне рассортировать...
#25 
  simbol1 свой человек19.01.10 11:01
NEW 19.01.10 11:01 
в ответ 0.0.0.0 19.01.10 10:51
ну, если китаец засел в Германии и это его страна отправления - то есс-но))
#26 
  0.0.0.0 гость19.01.10 11:05
NEW 19.01.10 11:05 
в ответ simbol1 19.01.10 11:01
В ответ на:
ну, если китаец засел в Германии и это его страна отправления - то есс-но))

Что "есс-но"? По китайски или по английски?
#27 
  simbol1 свой человек19.01.10 11:09
NEW 19.01.10 11:09 
в ответ 0.0.0.0 19.01.10 11:05
В ответ на:
Что "есс-но"? По китайски или по английски?

Это не слово в адресе, что Вы подумали)) Нет такого
#28 
kunak Инна19.01.10 11:12
kunak
NEW 19.01.10 11:12 
в ответ simbol1 19.01.10 11:00
18/1/10 21:52
написания адреса на посылке
Пятницa

я так понимаю, чтобы отправить посылку на Украину, адрес надо писать на английском
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
#29 
kunak Инна19.01.10 11:20
kunak
NEW 19.01.10 11:20 
в ответ simbol1 19.01.10 11:00
В ответ на:
какие тут международные правила и порядки соблюдения сохранности пересылаемого?

Хотела бы вернуться к международным нормам! У меня конечно опыт по пересылкам почты по миру крохотный, но посылая даже письмо в Брюссель, я пишу адрес по-французски, так как на фламанском языке не доходит. Теряется или возвращается обратно! Весьма печалъный опыт, кто бы мог подумать....
Поэтому в Испанию или в Америку я строго пишу адрес на испанском или английском, во избежании недоразумений. За Америку не скажу, а вот испанцы тоже своеобразны...
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
#30 
  simbol1 свой человек19.01.10 11:27
NEW 19.01.10 11:27 
в ответ kunak 19.01.10 11:12
В ответ на:
я так понимаю, чтобы отправить посылку на Украину, адрес надо писать на английском

Прально понимаете. Это универсальная гарантия, что посылка будет доставлена по адресу.
Можно и на немецком тоже. Нет проблем.
Дайте , вот мне пример, как вы пишите адрес?
Там поглядим -- понятно ли это почтовому клерку или нет.
#31 
  simbol1 свой человек19.01.10 11:31
NEW 19.01.10 11:31 
в ответ kunak 19.01.10 11:20
В ответ на:
но посылая даже письмо в Брюссель, я пишу адрес по-французски, так как на фламанском языке не доходит.
Теряется или возвращается обратно! Весьма печалъный опыт, кто бы мог подумать....

Действительно, если хорошо подумать, то становится непонятным, зачем так изголяться?
Все нормально доходит и в Данию, и в Голландию, даже в Японию, представьте себе..
Корея, Испания, Люксембург..Вообщем обширная география, которую НЕ МОГУТ НЕ ЗНАТЬ почтовые работники.
только при правильном написании адреса по-английски))
#32 
kunak Инна19.01.10 11:37
kunak
NEW 19.01.10 11:37 
в ответ simbol1 19.01.10 11:31, Последний раз изменено 19.01.10 11:38 (kunak)
В ответ на:
только при правильном написании адреса по-английски))
в тысячу раз проще написать брюссельский адрес на французском или фламанском, чем на английском! Действителъно - зачем так изголяться, переводя ""rue de Wirz" (например) на английский, когда эта улица имеет два названия на двух языках (что и указано на табличках), но никак не на английском.
Для Украины самый правильный вариант - страна на немецком/английском, улица, дом и имя на русском/украинском.
За 14 лет проверено.
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
#33 
  simbol1 свой человек19.01.10 11:45
NEW 19.01.10 11:45 
в ответ kunak 19.01.10 11:37
В ответ на:
У меня конечно опыт по пересылкам почты по миру крохотный,

а затем...
За 14 лет проверено
хи-хи-хи....
да пишите как хотите. Набирайтесь еще опыта) кто бы неволил то?
#34 
kunak Инна19.01.10 11:48
kunak
NEW 19.01.10 11:48 
в ответ simbol1 19.01.10 11:45
о нет, тут с соседней ветки уже несколько человек ищут бланки на почте по Вашему совету. Осталось отправить ещё посылку на Украину с написанным по-английски адресом - и форум Вы развели!
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
#35 
  0.0.0.0 гость19.01.10 11:51
NEW 19.01.10 11:51 
в ответ simbol1 19.01.10 11:27, Последний раз изменено 19.01.10 11:53 (0.0.0.0)
В ответ на:
Дайте , вот мне пример, как вы пишите адрес?
Там поглядим -- понятно ли это почтовому клерку или нет.

Ukraine
District Chernigovsky, Area of the Red Guarde,
Collective farm named after upraisers of January,
2th avenue of the 26th commissars of Baku 5, complex 7, penthaus 315.
#36 
bambamamba свой человек19.01.10 11:55
bambamamba
NEW 19.01.10 11:55 
в ответ kunak 19.01.10 11:37
В ответ на:
в тысячу раз проще написать брюссельский адрес на французском или фламанском, чем на английском!

А я наивно полагала, что французы с англичанами пользуются одними и теми же буквами. Вот ведь - век живи - век учись!
Счастье - это когда тебе завидуют, а нагадить не могут.Графиня Алко-Голицына
#37 
Alex Kazak коренной житель19.01.10 11:56
Alex Kazak
NEW 19.01.10 11:56 
в ответ 0.0.0.0 19.01.10 11:51
Я понял только одно: то ли бакинские комиссары, то ли красногвардейцы должны получить это письмо еще в январе
#38 
kunak Инна19.01.10 11:57
kunak
NEW 19.01.10 11:57 
в ответ 0.0.0.0 19.01.10 11:51
сплошной удар по мозКу! +100
П.С. земляк?
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
#39 
kunak Инна19.01.10 12:09
kunak
NEW 19.01.10 12:09 
в ответ bambamamba 19.01.10 11:55
В ответ на:
А я наивно полагала, что французы с англичанами пользуются одними и теми же буквами. Вот ведь - век живи - век учись!

Сегодня день приколов!
Девушка, это не латиница, которой пишут русский текст. Использование одинаковых букв - не общий язык.
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
#40 
  simbol1 свой человек19.01.10 12:25
NEW 19.01.10 12:25 
в ответ 0.0.0.0 19.01.10 11:51
не..все наоборот.
Сначала имя, в заключение -- страна назначения.((
#41 
bambamamba свой человек19.01.10 12:26
bambamamba
NEW 19.01.10 12:26 
в ответ kunak 19.01.10 12:09
В ответ на:
Девушка, это не латиница, которой пишут русский текст. Использование одинаковых букв - не общий язык.

А-а-а! Поняла! Это когда Сапожницкую улицу на Украине обозначить как Shoemaker street. Тогда понятно, почему в 60% письма не доходят.
Счастье - это когда тебе завидуют, а нагадить не могут.Графиня Алко-Голицына
#42 
  simbol1 свой человек19.01.10 12:27
NEW 19.01.10 12:27 
в ответ bambamamba 19.01.10 12:26
В ответ на:
Это когда Сапожницкую улицу на Украине обозначить как Shoemaker street. Тогда понятно,


#43 
kunak Инна19.01.10 12:30
kunak
NEW 19.01.10 12:30 
в ответ bambamamba 19.01.10 12:26
Ну...большинство людей под английским понимают язык, а не латинский алфавит.
Кстати, Вы можете отправлять на любом языке.
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
#44 
  simbol1 свой человек19.01.10 12:34
NEW 19.01.10 12:34 
в ответ kunak 19.01.10 11:48
В ответ на:
о нет, тут с соседней ветки уже несколько человек ищут бланки на почте по Вашему совету.

А что вам мешает в отсутствие бланков самой составить опись,
наклеить на посылку и вложить дубликат вовнутрь?
Лень матушка?
Ну , тогда и появляются такие заметочки, что юбку я забыла положить, или покрали у меня её там, или лгут безбожно..
Вы об этом? Я правильно поняла?
#45 
  simbol1 свой человек19.01.10 12:35
NEW 19.01.10 12:35 
в ответ kunak 19.01.10 12:30
В ответ на:
Ну...большинство людей под английским понимают язык, а не латинский алфавит.
Кстати, Вы можете отправлять на любом языке.

типа.."..Таможня дает ДОБРО!))"
#46 
katran76 коренной житель19.01.10 12:38
NEW 19.01.10 12:38 
в ответ simbol1 19.01.10 12:34
В ответ на:
А что вам мешает в отсутствие бланков самой составить опись,
наклеить на посылку и вложить дубликат вовнутрь?

А чем это поможет?
#47 
kunak Инна19.01.10 12:38
kunak
NEW 19.01.10 12:38 
в ответ simbol1 19.01.10 12:34
Вам скучно? Сочувствую! Немецкая почта работает хорошо, по своим правилам.
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
#48 
bambamamba свой человек19.01.10 12:43
bambamamba
NEW 19.01.10 12:43 
в ответ kunak 19.01.10 12:30
В ответ на:
Кстати, Вы можете отправлять на любом языке.

Кстати, у меня письма доходят в 100% (в отличие от некоторых полиглотов).
Счастье - это когда тебе завидуют, а нагадить не могут.Графиня Алко-Голицына
#49 
kunak Инна19.01.10 12:56
kunak
NEW 19.01.10 12:56 
в ответ bambamamba 19.01.10 12:43
В ответ на:
у меня письма доходят в 100% (в отличие от некоторых полиглотов).
куда?
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
#50 
  simbol1 свой человек19.01.10 12:57
NEW 19.01.10 12:57 
в ответ kunak 19.01.10 12:38
В ответ на:
Вам скучно? Сочувствую! Немецкая почта работает хорошо, по своим правилам.

нет, мне скорее грустно, читая Вас, что почтовые сервисы в иных странах, по вашему мнению,
работают не в должной мере.
Как грится, "нечего на зеркало пенять (это я о написании адреса, и точно в тему, не так ли??!).....
#51 
  simbol1 свой человек19.01.10 12:59
NEW 19.01.10 12:59 
в ответ kunak 19.01.10 12:56
Да в ту же Бельгию, как Вам было угодно, но не доставлено)) к сожалению)
но посылая даже письмо в Брюссель, я пишу адрес по-французски, так как на фламанском языке не доходит.
#52 
bambamamba свой человек19.01.10 13:07
bambamamba
NEW 19.01.10 13:07 
в ответ kunak 19.01.10 12:56
В ответ на:
куда?

На историческую Родину в том числе. К счастью тамошних почтальонов, я языками не владею.
Счастье - это когда тебе завидуют, а нагадить не могут.Графиня Алко-Голицына
#53 
Пятницa знакомое лицо19.01.10 13:39
Пятницa
NEW 19.01.10 13:39 
в ответ bambamamba 19.01.10 13:07
нп
всем спасибо за активное участие в теме я нашла ответы на свои вопрросы
Я у себя ОДНА!!!
#54 
kunak Инна19.01.10 13:57
kunak
NEW 19.01.10 13:57 
в ответ simbol1 19.01.10 12:57
я не собираюсь с глухыми и слепыми разговаривать. Вы обе очень подходите друг другу, можете дальше продолжать свои теории, без меня.
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
#55 
  simbol1 свой человек19.01.10 15:10
NEW 19.01.10 15:10 
в ответ kunak 19.01.10 13:57
В ответ на:
я не собираюсь с глухыми и слепыми разговаривать.
Вы обе очень подходите друг другу, можете дальше продолжать свои теории, без меня.
я пишу адрес по-французски, так как на фламанском языке не доходит.

Что поделать тут? Не понимаю я вашего французского и фламанДского
п.с. не работаю в почтовом отделении аз велл))
#56 
katran76 коренной житель19.01.10 15:12
NEW 19.01.10 15:12 
в ответ simbol1 19.01.10 15:10
Вы на вопрос не ответили
> А что вам мешает в отсутствие бланков самой составить опись, наклеить на посылку и вложить дубликат вовнутрь?
>> А чем это поможет?
#57 
Stirlitz старожил19.01.10 15:13
Stirlitz
NEW 19.01.10 15:13 
в ответ Пятницa 19.01.10 13:39
В ответ на:
нп
всем спасибо за активное участие в теме я нашла ответы на свои вопрросы

Поделитесь, плиз.
А то тут дискуссия.
E pluribus unum
#58 
  simbol1 свой человек19.01.10 15:30
NEW 19.01.10 15:30 
в ответ katran76 19.01.10 15:12
да я уже об этом писала в др. ветке.
Почтовый работник, согласно описи, которую он посмотрев и
при вас запаковав пакет - несет официальную ответственность за сохранность пересылаемого.
Вы же не кочевряжетесь в таможенном досмотре, например, когда вас просят открыть багаж,
на предмет наличия в нем непозволенно перевозимого?
Отчего же вам не потребовать со своей стороны подобного, но в защиту своей стороны?
Это никак не противозаконно, а наоборот!
Слушайте,.... этому порядку уже 100 лет в обед)))
Не=ее, вы конечно отправляйте по своей схеме, доморощенной,
но только потом зачем терзаться сомнениями и вопросами о доставке?
#59 
katran76 коренной житель19.01.10 15:35
NEW 19.01.10 15:35 
в ответ simbol1 19.01.10 15:30
В ответ на:
Почтовый работник, согласно описи, которую он посмотрев и при вас запаковав пакет - несет официальную ответственность за сохранность пересылаемого.

может быть на Кипре так оно есть, но в Германии почтовый работник не обязан смотреть какие-то описи, запаковывать пакет и перенимать какую-либо отвественность.
И заставить его делать это нет никакой возможности. Может хватит в лужу пукать, а?
#60 
  simbol1 свой человек19.01.10 15:40
NEW 19.01.10 15:40 
в ответ katran76 19.01.10 15:35
..а вы сами запакуйте, разумеется ( не переломитесь однако), и обязуйте..штампик у него такой есть.
если что - в лоб ему за его необязательность этим штампиком!
#61 
katran76 коренной житель19.01.10 15:45
NEW 19.01.10 15:45 
в ответ simbol1 19.01.10 15:40
В ответ на:
.штампик у него такой есть.

О, это что-то новенькое. Какой именно "штампик" у него должен быть?
PS: общаясь с Вами я уже не первый раз вспоминаю народную мудрость
Никогда не спорьте с дебилом, иначе Вы опуститесь на его уровень, где он Вас и задавит своим "опытом". 


#62 
  simbol1 свой человек19.01.10 16:00
NEW 19.01.10 16:00 
в ответ katran76 19.01.10 15:45
"народная мудрость" - это уже известный штампик на любом форуме. как и в любом почтовом отделении.
удивитесь, плз, еще раз)))
#63 
  вест местный житель19.01.10 16:11
NEW 19.01.10 16:11 
в ответ simbol1 19.01.10 16:00
Лен, тебе это доставляет - некое удовольствие?
#64 
  simbol1 свой человек19.01.10 17:31
NEW 19.01.10 17:31 
в ответ вест 19.01.10 16:11
что именно?
твоя открытка-поздравление? без описи)))))
Да несомненно!!
Спасибо огромное, Катюш!
Счастья тебе.
#65 
Irma_ патриот19.01.10 18:35
Irma_
NEW 19.01.10 18:35 
в ответ Кот Дивуар 19.01.10 09:06
В ответ на:
Девушка, всё, кроме слова Ukraine, надо писать на русском или украинском языке.

Русский еще "проходит"? Он же не государственный... Я не писала на Украину уже 2 года, просто не знаю, как сейчас...
..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
#66 
Irma_ патриот19.01.10 18:38
Irma_
NEW 19.01.10 18:38 
в ответ simbol1 19.01.10 10:26
В ответ на:
на языке ОТПРАВИТЕЛЯ пишут ВСЁ!

И каждый украинский почтальон знает немецкий?
Получатель - на украинском (русском?) + на немецком слово "Украина"
Отправитель - всё по-немецки + слово "Германия" на украинском (русском?)
..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
#67 
Irma_ патриот19.01.10 18:40
Irma_
NEW 19.01.10 18:40 
в ответ Alex Kazak 19.01.10 10:56
В ответ на:
зачем заведомо ТАМ людей мучить такими ребусами. Хорошо еще, если ул. Lenina. А если Кржижановского или что-то в этом роде..


Наши немцы впадают в раж при названии города ДЗЕРЖИНСК. Они не знают, как правильно написать на-немецком!
..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
#68 
Irma_ патриот19.01.10 18:42
Irma_
NEW 19.01.10 18:42 
в ответ kunak 19.01.10 11:20
В ответ на:
У меня конечно опыт по пересылкам почты по миру крохотный, но посылая даже письмо в Брюссель, я пишу адрес по-французски,в Испанию или в Америку я строго пишу адрес на испанском или английском


..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
#69 
Irma_ патриот19.01.10 18:43
Irma_
NEW 19.01.10 18:43 
в ответ Alex Kazak 19.01.10 11:56
В ответ на:
Я понял только одно: то ли бакинские комиссары, то ли красногвардейцы должны получить это письмо еще в январе


..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
#70 
kunak Инна20.01.10 11:32
kunak
NEW 20.01.10 11:32 
в ответ Irma_ 19.01.10 18:35
В ответ на:
Русский еще "проходит"? Он же не государственный...
Янукович на русском говорит, значит скоро станет вторым государственным.
Куда мы без русского...
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
#71 
  simbol1 свой человек20.01.10 11:46
NEW 20.01.10 11:46 
в ответ kunak 20.01.10 11:32
В ответ на:
Куда мы без русского...

наконец-то дело сказала))
#72 
1 2 3 4 все