Вход на сайт
Перевод (укр-нем)
314
15.04.02 18:59
Нужен завереный перевод небольшой справки с украинского на немецкий.
Кто знает переводчиков (Vereidigte bzw. Anerkanne Dolmetscher (ну, те которые со своей печатью)) подешевле ?
Übersetzungsbüro берущие 60 Евро за 1 лист А4 не предлагать.
Кто знает переводчиков (Vereidigte bzw. Anerkanne Dolmetscher (ну, те которые со своей печатью)) подешевле ?
Übersetzungsbüro берущие 60 Евро за 1 лист А4 не предлагать.
NEW 16.04.02 08:45
в ответ Apollon 15.04.02 19:15
У нас за такую-же цену . Тел.0681/776484. Зовут Владимир.Это телефон русского магазина. Делает очень аккуратно, в папочках.
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 16.04.02 13:54
в ответ Apollon 15.04.02 19:15
Ужас, что за цены!
Я за 2,50 евро я и комп включать не буду!
Порой сидишь час над таким удостоверением, пока расшифруешь все печати, подписи и т.д.
У нас в Мюнхене любая парикмахерша 60 евро в час берет! Уборщицы и то больше зарабатывают.
Неа, только дураки за такие цены работают.
Я за 2,50 евро я и комп включать не буду!
Порой сидишь час над таким удостоверением, пока расшифруешь все печати, подписи и т.д.
У нас в Мюнхене любая парикмахерша 60 евро в час берет! Уборщицы и то больше зарабатывают.
Неа, только дураки за такие цены работают.

NEW 16.04.02 16:23
в ответ Anonymous 16.04.02 13:54
Интересно а что эта парикмахерша стрижет?
За 60┬ в час?
Я уверен что все вышеназванные "перводчики" на самом деле nicht vereidigt. В любом случае для украинского языка. И делают они все это не напрягаясь и по шаблону - поэтому дешево. Хотя даже если по шаблону, то все равно минут 20 времени займет + Druckkosten.

Я уверен что все вышеназванные "перводчики" на самом деле nicht vereidigt. В любом случае для украинского языка. И делают они все это не напрягаясь и по шаблону - поэтому дешево. Хотя даже если по шаблону, то все равно минут 20 времени займет + Druckkosten.
NEW 17.04.02 09:24
в ответ fel 16.04.02 16:23
Да, интересно. Это в Мюнхине такие цены. У нас адвокат за небольшое дело берёт 30, а парикмахер наверное сильно крутая.
Конечно, это обычные переводы. Но каков был вопрос?
Конечно, это обычные переводы. Но каков был вопрос?
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 17.04.02 17:19
в ответ kunak 17.04.02 09:24
Вопрос был в шутку, хотелось просто узнать какие волосы она стригет за 60┬ в час? На голове? Не верю
А если и стригет, то у нее Auslastung примерно час/день. Ну да ладно с ней...
А не в шутку было замечено, что бумаги с переводами от "Владимира из русского магазина", а особенно за 2,5┬/лист можно использовать по назначению... Только если чернило подсохло, а то отмыватся трудно... Переводы делаются в 95% случаев для гос. служб и заведений, и ими перевод акцептируется от vereidigte Übersetzer, списки этих переводчиков ведутся при судах. Позвони в Landsgericht - числится ли там "Владимира из русского магазина"?
Переводчик с русской Vereidigung не имеет права переводить документы на украинском языке - несмотря на то, что для всех здешних весь бывший совок это Russen.
Так как украинских переводчиков (vereidigt) в Германии единицы - то они и просят больших денег. Я так тоже делаю..

А не в шутку было замечено, что бумаги с переводами от "Владимира из русского магазина", а особенно за 2,5┬/лист можно использовать по назначению... Только если чернило подсохло, а то отмыватся трудно... Переводы делаются в 95% случаев для гос. служб и заведений, и ими перевод акцептируется от vereidigte Übersetzer, списки этих переводчиков ведутся при судах. Позвони в Landsgericht - числится ли там "Владимира из русского магазина"?
Переводчик с русской Vereidigung не имеет права переводить документы на украинском языке - несмотря на то, что для всех здешних весь бывший совок это Russen.
Так как украинских переводчиков (vereidigt) в Германии единицы - то они и просят больших денег. Я так тоже делаю..

NEW 18.04.02 09:20
в ответ fel 17.04.02 17:19
Все документы, переведенные с украинского благополучно приняли в Bürgeramt. Все печати у него есть, он официально признан. Каждый день делает переводы,его знают в организациях.
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 18.04.02 09:23
в ответ Anonymous 17.04.02 16:17
Стрижка, укладка- ангебот 15 евро. Приезжайте в Саарбрюкен(это в салоне).
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 18.04.02 10:20
в ответ fel 17.04.02 17:19
Так как украинских переводчиков (vereidigt) в Германии единицы - то они и просят больших денег. Я так тоже делаю..
- Ну вот вы и молодец, правильно, нужно знать себе цену!
А я работаю для нотариуса, за 15 мин. с небольшой подготовкой получаю 250 евро, и дорогу оплачивают...
- Ну вот вы и молодец, правильно, нужно знать себе цену!
А я работаю для нотариуса, за 15 мин. с небольшой подготовкой получаю 250 евро, и дорогу оплачивают...

NEW 18.04.02 21:09
в ответ alemanskiy 17.04.02 10:08
Года три назад перевод А4 (характеристика с места работы) с украинского у них 20 марок стоил...
Но их (у меня на визитке стоит Каи и Ирина Циммерман) переводом диплома и трудовой я осталась недовольна. Не говоря уже о переводе характеристики. Переделывала в другом агенстве. И в три раза дороже.
С приветом Октя :)
Но их (у меня на визитке стоит Каи и Ирина Циммерман) переводом диплома и трудовой я осталась недовольна. Не говоря уже о переводе характеристики. Переделывала в другом агенстве. И в три раза дороже.
С приветом Октя :)