Вход на сайт
Срочно!!! Кто хорошо знает английский?
NEW 22.01.09 16:35
Это точно? Лично я никогда так не писала, да и в университете нас учили немного по-другому... Вот вы нас всех и рассудили!
Мне наплевать, что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще. Коко Шанель
NEW 22.01.09 17:04
У нас в ин.язе на факультете переводчиков английского языка учили, что классический вариант - это "Your letter of the 12th October"
Вариант с "as" никогда не слышала...в том числе и от носителей...
в ответ david2006 22.01.09 16:05
В ответ на:
а вообще классический правильный английский будет your letter as of ...
а вообще классический правильный английский будет your letter as of ...
У нас в ин.язе на факультете переводчиков английского языка учили, что классический вариант - это "Your letter of the 12th October"
Вариант с "as" никогда не слышала...в том числе и от носителей...
23.01.09 00:44
в ответ Нату-ля 22.01.09 23:53
А в британском письменном варианте будет "your letter of 12 October". Устно нужно будет сказать "your letter of the 12th of October"
http://www.business-best-practice.de/sekretariat/geschaeftsbrief_englisch.php
http://www.englische-briefe.de/
http://www.business-best-practice.de/sekretariat/geschaeftsbrief_englisch.php
http://www.englische-briefe.de/
If you can read this, thank your teacher.
NEW 23.01.09 00:47
в ответ Iryna_22 22.01.09 23:35
Вы особо много не поддерживайте, боюсь, не осилите... Это во-первых. А во-вторых, вас по-моему вообще ничему не обучили. Поздравляю, в таком возрасте и писать с ошибками.
Мне наплевать, что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще. Коко Шанель
NEW 23.01.09 12:21
Сударыня, я только в одном Вашем предложении насчитала 3 ошибки.
"А во-вторых, вВас, по-моему, вообще ничему не обучили". Я воздержусь от соответствующих оценок, надеюсь, что их сделает модератор. Я об уровне Вашей доброжелательности. Ваше образование, на самом деле, меня ничуть не занимает. Ваш возраст тоже. Опечатки все мы делаем, и Вы не исключение, не вижу в этом никакой трагедии. Попытайтесь быть доброжелательнее, пожалуйста.
в ответ Moi Michelle 23.01.09 00:47
В ответ на:
. А во-вторых, вас по-моему вообще ничему не обучили. Поздравляю, в таком возрасте и писать с ошибками.
. А во-вторых, вас по-моему вообще ничему не обучили. Поздравляю, в таком возрасте и писать с ошибками.
Сударыня, я только в одном Вашем предложении насчитала 3 ошибки.
"А во-вторых, вВас, по-моему, вообще ничему не обучили". Я воздержусь от соответствующих оценок, надеюсь, что их сделает модератор. Я об уровне Вашей доброжелательности. Ваше образование, на самом деле, меня ничуть не занимает. Ваш возраст тоже. Опечатки все мы делаем, и Вы не исключение, не вижу в этом никакой трагедии. Попытайтесь быть доброжелательнее, пожалуйста.
Кайдани порвіте
NEW 23.01.09 13:33
Прежде чем копаться в чужих комментах, не поленились бы и на свои взглянуть. Полезно иногда. Думаю, и с вами модератору дел не впроворот. Ну, не только же вам кляузничать постоянно...
По поводу моей дружелюбности опять же не вам судить. Самой стоит еще поучиться... Еще раз желаю удачи!
P.S. вВас - да, это именно так и пишется...[/IMG]
P.S. вВас - да, это именно так и пишется...[/IMG]
Мне наплевать, что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще. Коко Шанель
NEW 23.01.09 13:49
А вдруг американец в первом поколении или разговаривает на каком-нибудь местном "деревенском" диалекте)) Шутка, конечно правильно, но это больше американский вариант.
Как уже писалось выше вот правильный вариант: Your letter dated October 12
Но как и в русском можно написать по разному - этот вариант классический британский английский.
в ответ Нату-ля 22.01.09 23:53
В ответ на:
Your letter of October 12th - вот так правильно, сейчас у мужа-американца спросила.
Your letter of October 12th - вот так правильно, сейчас у мужа-американца спросила.
А вдруг американец в первом поколении или разговаривает на каком-нибудь местном "деревенском" диалекте)) Шутка, конечно правильно, но это больше американский вариант.
Как уже писалось выше вот правильный вариант: Your letter dated October 12
Но как и в русском можно написать по разному - этот вариант классический британский английский.




