Login
Срочно!!! Кто хорошо знает английский?
21.01.09 12:24
Люди добрые, совсем запуталась:
как будет по-английски Ihr Brief vom 12. Oktober? from 12 October oder of 12 October? А может from October 12...

как будет по-английски Ihr Brief vom 12. Oktober? from 12 October oder of 12 October? А может from October 12...
NEW 21.01.09 12:57
in Antwort Katharina5 21.01.09 12:24, Zuletzt geändert 21.01.09 12:58 (Moi Michelle)
Можно написать: Your letter of October 12, 2008 (впишите нужный год), а еще - your letter dated October 12, 2008.
Мне наплевать, что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще. Коко Шанель
NEW 21.01.09 13:01
in Antwort Moi Michelle 21.01.09 12:57
Frau Geil и Moi Michelle, спасибо большое!

Очень помогли. Завтра экзамен, а я на такой простой вещи застряла.
NEW 21.01.09 13:03
in Antwort Katharina5 21.01.09 13:01
NEW 21.01.09 14:05
your letter is dated October 12, 2008.
помойму так правильнее
in Antwort Moi Michelle 21.01.09 12:57
В ответ на:
your letter dated October 12, 2008.
your letter dated October 12, 2008.
your letter is dated October 12, 2008.
помойму так правильнее
NEW 21.01.09 14:07
in Antwort Katharina5 21.01.09 12:24
Your letter from October 12th
Your letter from October the 12th
Your letter from October 12
Your letter from October the 12th
Your letter from October 12
"Кроме высшего образования, нужно иметь хотя бы среднее соображение и, как минимум, начальное воспитание."
NEW 21.01.09 14:09
in Antwort Katharina5 21.01.09 12:24
Если письмо электронное то letter надо заменить на e-mail так как в анг языке letter это только бумажное письма и отправленое в конверте по почте.
"Кроме высшего образования, нужно иметь хотя бы среднее соображение и, как минимум, начальное воспитание."
NEW 21.01.09 16:02
in Antwort 77RUS 21.01.09 14:05
так как раз неправильно, is в данной конструкции лишнее, там явно другое сказуемое или your letter вообще не подлежащее.
Das Leben ist lebensgefährlich.
NEW 21.01.09 16:16
in Antwort mosche2000 21.01.09 16:02, Zuletzt geändert 21.01.09 16:17 (Moi Michelle)
Согласна, is здесь лишнее. Видимо, вышестоящий товарищ подумал на Passive Voise в английском языке, но здесь другой случай!
И по поводу the letter from: правильность написания можете взглянуть здесь http://window.edu.ru/window_catalog/files/1265/Mtdin15.pdf[url], так, для саморазвития...
И по поводу the letter from: правильность написания можете взглянуть здесь http://window.edu.ru/window_catalog/files/1265/Mtdin15.pdf[url], так, для саморазвития...
Мне наплевать, что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще. Коко Шанель
NEW 21.01.09 19:13
in Antwort Moi Michelle 21.01.09 16:16
NEW 21.01.09 20:01
in Antwort Moi Michelle 21.01.09 13:03, Zuletzt geändert 21.01.09 20:04 (Katharina5)
спасибо!
по поводу вашей ссылки. Очень полезная вещь! Если бы я раньше знала... Будет чем заняться на каникулах
по поводу вашей ссылки. Очень полезная вещь! Если бы я раньше знала... Будет чем заняться на каникулах
NEW 21.01.09 20:12
Я знаю, я так и написала в своем первом сообщение. Остальное - работа над чужими ошибками.
in Antwort nblens 21.01.09 19:13
Я знаю, я так и написала в своем первом сообщение. Остальное - работа над чужими ошибками.
Мне наплевать, что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще. Коко Шанель
NEW 22.01.09 12:59
in Antwort Moi Michelle 21.01.09 16:16
ну тогда все наши нейтивы в компании вместе взятые пишут неправильно все письма ... ссылка интересная!
"Кроме высшего образования, нужно иметь хотя бы среднее соображение и, как минимум, начальное воспитание."
NEW 22.01.09 14:04
in Antwort lyalkaP 21.01.09 14:07
Меня ссылка тоже заинтересовала. Издательство Улан-Удэ, тираж 300 экземпляров. Честно говоря, не очень впечатляет, хотелось бы ссылку посерьезнее. Потому что в нашей компании письма, оказывается, тоже пишут неправильно, и именно так, как Вы, lyalkaP, и написали в своем предыдущем посте.
А англичане, видимо, очень воспитанные люди, ни разу нас не поправили.
В ответ на:
Your letter from October 12th
Your letter from October the 12th
Your letter from October 12
Your letter from October 12th
Your letter from October the 12th
Your letter from October 12
А англичане, видимо, очень воспитанные люди, ни разу нас не поправили.
Кайдани порвіте
NEW 22.01.09 14:23
in Antwort Iryna_22 22.01.09 14:04
На моей эх-работе немецкие и прочие неанглоязычные инженеры писали на английском сущую белеберду, выражаясь так, что с трудом содержание улавливалось, так native speakers никогда никаких претензий не высказывали. Один раз спросила одного американца, ужаснувшись от очередного перла на английском, понимает ли он, о чем тут вообще речь идет, и тот ответил утвердительно...
Das Leben ist lebensgefährlich.
NEW 22.01.09 14:29
Ссылку посерьезнее можете найти сами, благо вам не 5 лет и перед вами все ресурсы мировой паутины
... Вообще, согласна в том, почему англичане, если есть здесь таковые, не подскажут. А за вашу безграмотность я вообще ручаться не могу.
in Antwort Iryna_22 22.01.09 14:04
Ссылку посерьезнее можете найти сами, благо вам не 5 лет и перед вами все ресурсы мировой паутины
Мне наплевать, что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще. Коко Шанель
NEW 22.01.09 16:05
in Antwort барабулька 22.01.09 14:37
если письмо коммерческого содержания, то пишут обычно your letter dated....а вообще классический правильный английский будет your letter as of ...
NEW 22.01.09 16:35
in Antwort david2006 22.01.09 16:05, Zuletzt geändert 22.01.09 16:38 (Moi Michelle)
Это точно? Лично я никогда так не писала, да и в университете нас учили немного по-другому... Вот вы нас всех и рассудили!
Мне наплевать, что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще. Коко Шанель
NEW 22.01.09 17:04
У нас в ин.язе на факультете переводчиков английского языка учили, что классический вариант - это "Your letter of the 12th October"
Вариант с "as" никогда не слышала...в том числе и от носителей...
in Antwort david2006 22.01.09 16:05
В ответ на:
а вообще классический правильный английский будет your letter as of ...
а вообще классический правильный английский будет your letter as of ...
У нас в ин.язе на факультете переводчиков английского языка учили, что классический вариант - это "Your letter of the 12th October"
Вариант с "as" никогда не слышала...в том числе и от носителей...
NEW 22.01.09 19:32
in Antwort барабулька 22.01.09 17:04
это- traditional English. а если письмо от того же месяца, что и ответ говорят the letter of the 12th instant....
dated можно сокращать до dtd...
dated можно сокращать до dtd...
NEW 22.01.09 19:35
in Antwort барабулька 22.01.09 17:04
такой вариант ни в уни ни от носителей не слышали?! Очень удивили!
я с этим сталкиваюсь сплошь и рядом
я с этим сталкиваюсь сплошь и рядом
NEW 22.01.09 20:48
А если письмо двухлетней давности, допустим? Мне кажется, что это либо устаревшая форма, либо от нас что-то скрывают, обучая нас английскому...
in Antwort david2006 22.01.09 19:32
А если письмо двухлетней давности, допустим? Мне кажется, что это либо устаревшая форма, либо от нас что-то скрывают, обучая нас английскому...
Мне наплевать, что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще. Коко Шанель
NEW 22.01.09 23:35
Я лично склоняюсь к поддержке этого варианта Вашей самооценки.
in Antwort Moi Michelle 22.01.09 20:48
В ответ на:
... либо от нас что-то скрывают, обучая нас английскому...
... либо от нас что-то скрывают, обучая нас английскому...
Я лично склоняюсь к поддержке этого варианта Вашей самооценки.
Кайдани порвіте
NEW 22.01.09 23:53
in Antwort Katharina5 21.01.09 12:24
Your letter of October 12th - вот так правильно, сейчас у мужа-американца спросила.
NEW 23.01.09 00:44
in Antwort Нату-ля 22.01.09 23:53
А в британском письменном варианте будет "your letter of 12 October". Устно нужно будет сказать "your letter of the 12th of October"
http://www.business-best-practice.de/sekretariat/geschaeftsbrief_englisch.php
http://www.englische-briefe.de/
http://www.business-best-practice.de/sekretariat/geschaeftsbrief_englisch.php
http://www.englische-briefe.de/
If you can read this, thank your teacher.
NEW 23.01.09 00:47
in Antwort Iryna_22 22.01.09 23:35
Вы особо много не поддерживайте, боюсь, не осилите... Это во-первых. А во-вторых, вас по-моему вообще ничему не обучили. Поздравляю, в таком возрасте и писать с ошибками.
Мне наплевать, что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще. Коко Шанель
NEW 23.01.09 10:26
in Antwort Elisa* 22.01.09 19:35
Your letter as of ...? Не слышала..а я еще и в Штатах жила 
Скажу больше, даже гугль такой вариант не находит...
Скажу больше, даже гугль такой вариант не находит...
NEW 23.01.09 12:21
Сударыня, я только в одном Вашем предложении насчитала 3 ошибки.
"А во-вторых, вВас, по-моему, вообще ничему не обучили". Я воздержусь от соответствующих оценок, надеюсь, что их сделает модератор. Я об уровне Вашей доброжелательности. Ваше образование, на самом деле, меня ничуть не занимает. Ваш возраст тоже. Опечатки все мы делаем, и Вы не исключение, не вижу в этом никакой трагедии. Попытайтесь быть доброжелательнее, пожалуйста.
in Antwort Moi Michelle 23.01.09 00:47
В ответ на:
. А во-вторых, вас по-моему вообще ничему не обучили. Поздравляю, в таком возрасте и писать с ошибками.
. А во-вторых, вас по-моему вообще ничему не обучили. Поздравляю, в таком возрасте и писать с ошибками.
Сударыня, я только в одном Вашем предложении насчитала 3 ошибки.
"А во-вторых, вВас, по-моему, вообще ничему не обучили". Я воздержусь от соответствующих оценок, надеюсь, что их сделает модератор. Я об уровне Вашей доброжелательности. Ваше образование, на самом деле, меня ничуть не занимает. Ваш возраст тоже. Опечатки все мы делаем, и Вы не исключение, не вижу в этом никакой трагедии. Попытайтесь быть доброжелательнее, пожалуйста.
Кайдани порвіте
NEW 23.01.09 13:33
in Antwort Iryna_22 23.01.09 12:21, Zuletzt geändert 23.01.09 13:36 (Moi Michelle)
Прежде чем копаться в чужих комментах, не поленились бы и на свои взглянуть. Полезно иногда. Думаю, и с вами модератору дел не впроворот. Ну, не только же вам кляузничать постоянно...
По поводу моей дружелюбности опять же не вам судить. Самой стоит еще поучиться... Еще раз желаю удачи!
P.S. вВас - да, это именно так и пишется...[/IMG]
P.S. вВас - да, это именно так и пишется...[/IMG]
Мне наплевать, что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще. Коко Шанель
NEW 23.01.09 13:49
А вдруг американец в первом поколении или разговаривает на каком-нибудь местном "деревенском" диалекте)) Шутка, конечно правильно, но это больше американский вариант.
Как уже писалось выше вот правильный вариант: Your letter dated October 12
Но как и в русском можно написать по разному - этот вариант классический британский английский.
in Antwort Нату-ля 22.01.09 23:53
В ответ на:
Your letter of October 12th - вот так правильно, сейчас у мужа-американца спросила.
Your letter of October 12th - вот так правильно, сейчас у мужа-американца спросила.
А вдруг американец в первом поколении или разговаривает на каком-нибудь местном "деревенском" диалекте)) Шутка, конечно правильно, но это больше американский вариант.
Как уже писалось выше вот правильный вариант: Your letter dated October 12
Но как и в русском можно написать по разному - этот вариант классический британский английский.






