Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Спроси совет

Помогите с английским

654  1 2 3 все
Kelly2003 Doctor LOVE11.11.08 08:10
Kelly2003
NEW 11.11.08 08:10 
в ответ LNata 11.11.08 07:12, Последний раз изменено 11.11.08 08:12 (Kelly2003)
В ответ на:
манипуляторы действительно имеет некоторый негативный оттенок

в англоязычном мире, верьте мне, для меня 20 лет каждодневныи язык - англиискии
Кино, Вино и Домино Кино, Вино и Домино
#41 
hoffner прохожий11.11.08 10:26
hoffner
NEW 11.11.08 10:26 
в ответ Kelly2003 11.11.08 08:10
н.п.
Как лучше записать формулу: оставить в английском варианте или всё же по-русски.
"There is a simple formula that explains most of success or failure on the job. The formula is "T x R = P". "T" stands for your talents, your background, your abilities, your knowledge, your education and your experience. "R" stands for relationships with the people above you, below you and at your same level. "P" stands for your productivity. "P" could also stand for profitability or promotability. In any case, the formula is simple and explains much of what happens to you at work, and the results you get".
Я написал "Т" х "В" = "П"
"Т"- талант
"В" - взаимоотношения
"П" - производительность.
#42 
Kelly2003 Doctor LOVE11.11.08 18:41
Kelly2003
NEW 11.11.08 18:41 
в ответ hoffner 11.11.08 10:26, Последний раз изменено 11.11.08 19:35 (Kelly2003)
т-талант получилос очен упрошенно да и вообше не особенно, так как в оригинальном тексте дана совокупност мносих составляюших а именно талант, среда из которыи вы вышли, ваши возможности, ваши знания,образование и опыт. здес как раз обьяснется что успешная работа состоит из многис компонентов. Англиискии вариант очен профессионально составлен, и если тебе для клиента абглоговоряшего то етот вариант очен хорошии, сама многому научилас пока читала,,, для чего ето тебе надо? многор меняет
Кино, Вино и Домино Кино, Вино и Домино
#43 
LNata свой человек11.11.08 21:31
LNata
NEW 11.11.08 21:31 
в ответ Kelly2003 11.11.08 08:10, Последний раз изменено 11.11.08 21:31 (LNata)
в данном случае мы обсуждаем русский перевод, а не оттенок значения в английском. Я тоже последние 12 лет говорю и пишу на английском ежедневно - это мой основной рабочий язык. Но и в словари заглядывать не брезгую. При этом в быту много говорю по-русски. Возможно потому мой русский заметно лучше, чем ваш .
#44 
Kelly2003 Doctor LOVE11.11.08 22:15
Kelly2003
NEW 11.11.08 22:15 
в ответ LNata 11.11.08 21:31
ну хот русскии освоили, и то хорошо
Кино, Вино и Домино Кино, Вино и Домино
#45 
hoffner прохожий12.11.08 15:18
hoffner
NEW 12.11.08 15:18 
в ответ Kelly2003 11.11.08 22:15
на последок.
Кто такой go-giver?
#46 
Kelly2003 Doctor LOVE12.11.08 17:58
Kelly2003
NEW 12.11.08 17:58 
в ответ hoffner 12.11.08 15:18
ест go getter, go giver я не слышала, дословно перевести - раздаюшии по пути,
Кино, Вино и Домино Кино, Вино и Домино
#47 
1 2 3 все