Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Спроси совет

извините,что не в тему,но..

661  
  Девушка из инета гость21.10.03 18:08
NEW 21.10.03 18:08 
Кто очень хорошо знает немецкий язык??? Мне нужно перевести очень боьшой текст с русского на немецкий,а там очень много выражений,которых я не могу перевести...(((
Помогите плиз! Заранее спасибо!
#1 
digital_pilot свой человек21.10.03 18:26
NEW 21.10.03 18:26 
в ответ Девушка из инета 21.10.03 18:08
гы... на халяву, что ли?
#2 
  Девушка из инета гость21.10.03 18:32
NEW 21.10.03 18:32 
в ответ digital_pilot 21.10.03 18:26
ну а почему нет?? Что,нельзя просто так помочь человеку?
#3 
digital_pilot свой человек21.10.03 18:38
NEW 21.10.03 18:38 
в ответ Девушка из инета 21.10.03 18:32
ну, за других не отвечаю, может найдутся доброхоты...
#4 
  Девушка из инета гость21.10.03 20:06
NEW 21.10.03 20:06 
в ответ digital_pilot 21.10.03 18:38
а ты не можешь помочь?
#5 
Dodik2002 завсегдатай22.10.03 09:37
Dodik2002
NEW 22.10.03 09:37 
в ответ Девушка из инета 21.10.03 20:06
Да нет, он просто не хочет. И не обижайся √ никто не захочет. А что значит очень большой? Большие тексты переводчики хорошо переводят. Идешь к нашим бывшим соотечественникам и за умеренную плату они тебе все это ╚оформят по высшему сорту╩.
#6 
***Irinka*** свой человек22.10.03 21:34
NEW 22.10.03 21:34 
в ответ Девушка из инета 21.10.03 18:08
если еще есть потребность, то напиши в личку. Помогу, чем смогу
Seigneur, ayez pitie de nous
#7 
lisa13 прохожий22.10.03 22:04
lisa13
NEW 22.10.03 22:04 
в ответ Девушка из инета 21.10.03 18:08
перевод стоит 1 страницы от 3до 8 евро ,заплати и не мучайся
...в мире существуют две марки автомобилей:1." Мерседес " и....прочие....!!!
#8 
marzial завсегдатай23.10.03 09:51
marzial
NEW 23.10.03 09:51 
в ответ Девушка из инета 21.10.03 20:06
Если текст действительно серьезный и от него многое зависит, лучше всего перевести у переводчика. Непрофессионал (даже с лучшими побуждениями) переведет неточно.
#9 
Dodik2002 завсегдатай23.10.03 10:02
Dodik2002
NEW 23.10.03 10:02 
в ответ marzial 23.10.03 09:51
Вот вот, да и гарантий никаких! Вот переведет любитель че не так, запятую какую не там поставит - и пендык! Мировая катастрофа иль катаклизма какая. И кто за ╚базар отвечать будет╩? Никто получается? Не порядочек.
#10 
Waldemar001 свой человек23.10.03 15:57
Waldemar001
NEW 23.10.03 15:57 
в ответ marzial 23.10.03 09:51
Профессионал тоже переведёт, смеяться будете, особенно документы. Зато заверит печатью и потом будет смеяться вся Германия.
"Im Jahr der Wirren gehe nichtstreng mit dem Bruder ins Gericht.""Der Stille Don" M.Sch.
#11 
Sirka посетитель23.10.03 17:59
Sirka
23.10.03 17:59 
в ответ Waldemar001 23.10.03 15:57
Если будет смеяться вся Германия - значит, это был не профессионал . Просто дяденька или т╦тенька, которые неизвестно откуда и каким образом получили печать . Тут со мной одна переводчица советовалась - переводила письмо из тюрьмы, человек пишет, что у него "крыша едет". Так она хотела узнать, возможно ли, что там в тюрьме крыша обваливается и засыпает бедных заключенных Тетенька родом из Болгарии, изучала русский в школе, а потом какими-то правдами и неправдами получила тут печать...
#12 
STOLB постоялец23.10.03 19:22
STOLB
NEW 23.10.03 19:22 
в ответ Sirka 23.10.03 17:59
Спасибо за очередную профессиональную байку.
забавно!
#13 
Alyona_Noack гость24.10.03 15:02
Alyona_Noack
NEW 24.10.03 15:02 
в ответ Девушка из инета 21.10.03 18:08
www.proz.com зайди по этому адресу, это профессиональные переводчики, и перевод совершенно бесплатно
#14 
Sirka посетитель24.10.03 22:18
Sirka
NEW 24.10.03 22:18 
в ответ Alyona_Noack 24.10.03 15:02
Да, но никто там не станет переводить бесплатно большой текст - отдельные слова или предложения с удовольствием . Профессиональные переводчики ведь тоже не полные идиоты .
#15 
  целуя монитор местный житель25.10.03 12:17
NEW 25.10.03 12:17 
в ответ Девушка из инета 21.10.03 18:08
Шлите Ваш текст на mail. Адрес в личке.
"Si non é vero, é (molto) ben trovato" Giordano Bruno
#16