Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Спроси совет

перевод прав с украинского.

332  
vi.len. прохожий28.04.08 11:17
28.04.08 11:17 
нужно перевести украинские права,может кто знает недорогого переводчика?
#1 
ANTONIUSP коренной житель28.04.08 11:29
ANTONIUSP
NEW 28.04.08 11:29 
в ответ vi.len. 28.04.08 11:17
сходи в русский магаз, возьми русскую газету и выбирай!
КотЭ, какбэ.......
#2 
Гордана коренной житель28.04.08 18:12
Гордана
NEW 28.04.08 18:12 
в ответ vi.len. 28.04.08 11:17
позвони по тел. 5132829 - переводчик в рн Алекса.
Один вовремя непогашенный окурок может поджечь весь мир.
#3 
tom4ik постоялец28.04.08 18:18
tom4ik
NEW 28.04.08 18:18 
в ответ vi.len. 28.04.08 11:17
В ответ на:
нужно перевести украинские права,может кто знает недорогого переводчика?

ну, например, перевести самому
Так надоели Дубай и Бали. Они ни сердцу, ни уму. А я уеду в Кострому! (c)
#4 
  mareto коренной житель29.04.08 10:53
NEW 29.04.08 10:53 
в ответ vi.len. 28.04.08 11:17
в нашей группе вам сразу 100% помогут
#5 
Гордана коренной житель29.04.08 15:20
Гордана
NEW 29.04.08 15:20 
в ответ tom4ik 28.04.08 18:18
В ответ на:
ну, например, перевести самому

вы все документы сами переводите??? и у вас есть разрешение на это? удивительно что вы такие советы людям даете!
Один вовремя непогашенный окурок может поджечь весь мир.
#6 
vi.len. прохожий29.04.08 18:55
NEW 29.04.08 18:55 
в ответ Гордана 29.04.08 15:20
всем спасибо за помощь!!!воспользовался вашим телефоном,обещали вс╦ сделать.действительно перевести не основная проблема,важен штамп.
#7 
kyky7575 постоялец29.04.08 20:19
kyky7575
NEW 29.04.08 20:19 
в ответ vi.len. 28.04.08 11:17
есть хороший переводчик в Дюсельдорфе.Немец, опыт,,быстро и возможно без проблем по почте,берет очень дешево,переводит с русского и украинского..может еще с какого но я не в курсе..Я все бумаги свои у него перевела ,да и сейчас если что-сразу к Господину Фетке.Если интересно-могу дать адрес.
#8 
manjunja1 Devil Мachine30.04.08 08:35
manjunja1
NEW 30.04.08 08:35 
в ответ vi.len. 28.04.08 11:17
Gelbe seite
Nobody is perfect!
#9 
  Алюля завсегдатай30.04.08 10:10
NEW 30.04.08 10:10 
в ответ vi.len. 29.04.08 18:55
В ответ на:
действительно перевести не основная проблема,важен штамп

конечное же, и больничный лист самому себе тоже ведь не сложно написать, понятно, что понос или ОРЗ, но нужен штамп врача на нем . вот ведь Хады, скажи?
#10 
vi.len. прохожий30.04.08 13:06
NEW 30.04.08 13:06 
в ответ kyky7575 29.04.08 20:19
очень интересно.т.к.в германии недавно, документов ещ╦ много,буду рад узнать адрес господина Фетке.Спасибо!!!
#11 
cenerentola завсегдатай01.05.08 19:14
NEW 01.05.08 19:14 
в ответ vi.len. 30.04.08 13:06
и я тоже!
Spiegelein ,Spiegelein an der Wand...:)
#12 
Sirka синяя птица09.05.08 00:04
Sirka
NEW 09.05.08 00:04 
в ответ cenerentola 01.05.08 19:14
Тут есть только один маленький прикольчик - г-н Фетке не понимает украинского языка (но это не так страшно) и не имеет права заверения с украинского (что несколько хуже ). Перевод прав стоит у любого присяжного переводчика украинского языка порядка 15 евро плюс НДС (коллеги, если я ошибаюсь - просьба исправить), так что проблемы не вижу .
#13