нетривиальное место у Рильке - нужен эксперт!
жаль, что флудеры и тут всё насмарку сводят...
короче - я тут вспомнил про фернен во множественном числе!
да, в дудене такого нет, а вот в жизни - есть!
поэтому - не исключено - что и у Рильке они во множественном числе,
что всё значительно упрощает... ну, а то, что перед ними у Рильке
стоит определённый артикль - это вполне возможно и при первом словоупотреблении -
для конкретности привожу примеры -
тексты хотя и "на любителя",
но это - нативный немецкий,
что для нас в данном случае главное:
Anthroposophischer Seelenkalender
Rudolf Steiner
Wenn aus den Weltenweiten
Die Sonne spricht zum Menschensinn
Und Freude aus den Seelentiefen
Dem Licht sich eint im Schauen,
Dann ziehen aus der Selbstheit Hülle
Gedanken in die Raumesfernen
Und binden dumpf
Des Menschen Wesen an des Geistes Sein.
Ich fühle wie entzaubert
Das Geisteskind im Seelenschoß;
Es hat in Herzenshelligkeit
Gezeugt das heil'ge Weltenwort
Der Hoffnung Himmelsfrucht,
Die jubelnd wächst in Weltenfernen
Aus meines Wesens Gottesgrund.
Wenn aus den Seelentiefen
Der Geist sich wendet zu dem Weltensein
Und Schönheit quillt aus Raumesweiten,
Dann zieht aus Himmelsfernen
Des Lebens Kraft in Menschenleiber
Und einet, machtvoll wirkend,
Des Geistes Wesen mit dem Menschensein.