Перевести пару строчек Булгакова на немецкий
Цуцик, ну тебе не стыдно, а?
Я уж целый год французским языком в основном занимаюсь, а на немецкий рукой махнула.
Ан нет, всё равно я лучше тебя его (немецкий) знаю.
Слушай, может у каждого человека есть определённый предел (как бетонная стена), и ты этот предел давно уже достиг, и уже годы бьёшься бесплодно головой о бетонную стену? ![]()
Кстати, тем кто давно живёт в Германии и претендует на мало-мальское знание языка, как-то негоже оперировать грамматическими понятиями, как это делаешь ты.
Мы, "бывалые", уже давно считаем этот язык почти родным, и просто говорим на нём, а не занимаемся псевдо-грамматическими кроссвордами-угадайками, как это делаешь ты. Это было бы нормально для пятиклассника в России, который только начал учить немецкий язык, и гордится
каждым новым выученным словом.
А ты ж ведь уже взрослый мужик, и аж 26 лет живёшь в Германи...![]()