Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Как это получше перевести на русский?

13.03.09 16:33
Re: Как это получше перевести на русский?
 
  минутка прохожий
Я опять!
Не понравилось ему с переводом "es wird Ihnen ermöglichen, die weiteren zusätzlichen Kosten(Aufwände) zu vermeiden",
так что "позволит избежать" отпадает. "Удастся избежать" я тоже в качестве альтернативы предложила, но "wird gelingen, zu vermeiden "
ему не понравилось также..
Сейчас обсуждали с ним все допустимые варианты и равнозначность значений переводов тех или иных слов.
(ему, кстати, не очень нравится, как только что выяснилось, автом. перевод с русского на немецкий "избежите" для
слова zich ersparen, как "vermeiden" в сочетании с Kosten. Но автоматический переводчик на русский слова
"sich ersparen" lautet "воздержаться". С этим словом я отказалась составлять предложение сразу.
В общем, сошлись на следующем варианте, хотя я предупреждала, что многие критиковали слово "избежите"
в плане грамматики:
"Пожалуйста, заплатите до 10.04.2009 и Вы избежите многих дополнительных расходов."
 

Перейти на