русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

TestDaF -- окончание истории

13.01.09 13:39
Re: TestDaF -- окончание истории
 
partietz посетитель
in Antwort @777@ 06.01.09 22:43
В ответ на:
С каким результатом сдали В2 и С1 ?

я никаких экзаменов по немецкому, кроме TestDaF, не сдавал. не очень было понятно, зачем они мне нужны, да и денег на то запланировано не было.
как я уже писал, мой путь к TestDaF был довольно пестрым -- сначала немецкий в советской еще школе, потом три года в техническом ВУЗе в Москве (минимум грамматики, 80% -- письменные переводы морально устаревших технических текстов. как результат -- невысокая мотивация и посредственный результат). потом лет пять я вообще никак не сталкивался с немецким. решив поехать учиться, засел дома за грамматику и слушал радио, прорешал умеренно-лениво Dreyer-Schmitt полтора раза, поучил сложные глаголы и после четырех месяцев вот такой вот подготовки в свободное от работы время оказался в Берлине в B2-Prüfungsklasse, потом два месяца C1. учеба в течение этих трех месяцев казалась мне на удивление легкой и местами скучной, т.к. в основном ничего нового не встречалось. были сложности с тем, что нужно было заучивать -- Verben mit Präposition, Nomen mit Präposition, в определенных местах также было сложно с предлогами. старался заучивать их дома, но не думаю, что особо преуспел. сейчас возобновлю заучивание, к марту-апрелю должен все основные знать.
затем были шесть недель TestDaF-Vorbereitung. мы в группе из 16 человек каждый день решали примерные задания из экзамена (один день LV, другой -- HV, третий -- SA) и работали над словарным запасом (детально разбирали тексты, которые были в заданиях предыдущего дня). из грамматики не делали почти ничего. еще учили Feste Nomen-Verb-Verbindungen. MA-часть делали следующим образом -- два дня разбирали задания и тренировались в группе, а потом, пока остальные пишут сочинения, два человека уходили с преподавателем и по очереди отвечали на задания в условиях, приближенных к боевым (с секундомером). все, кроме этого никакой специальной подготовки к MA в классе не было. в целом, на этих курсах было достаточно интересно, т.к. тексты были интересные и легко. непонятностей и сложностей не припомню.
дома в расслабленном режиме я решал дополнительные задания из книжек, которые приобрел. по счастью, не все они пересекались с тем, что мы делали в классе. учил FNVV. для тренировки MA записывал все задания на диктофон и относил преподавателю на флешке. мне повезло, т.к. Роберт действительно хотел нам помочь и проверял все мои задания, хотя это не входило в его прямые обязанности, давая детальные комментарии. по факту его замечаний я повторно решал MA. также, я писал сочинения, примерно по два дополнительных в неделю (всего я написал 16 сочинений). после того, как сочинение было проверено, я еще раз переписывал его начисто уже без ошибок. каждую ошибку я писал ручкой другого цвета, чтобы лучше запомнить (создать ассоциацию). я перенес эту практику из школьных дней, когда мы по русскому писали работу над ошибками. тогда я очень не любил такие упражнения, но, думаю, они были довольно эффективны в моем случае. при этом у меня оставалось также время и на работу и на свободное время с друзьями. от подготовки к TestDaF моя жизнь практически никак не пострадала, и даже наоборот, я сдружилися с сокурсниками и мы регулярно устраиваем совместные вечеринки.
впервые напрячься мне пришлось только на Oberstufe, но, в основном, из-за того, что темы для дискуссий были для меня непросты даже на родном языке и требовалось много раздумий. впрочем, там тоже все было довольно успешно.
В ответ на:
П.С. где можно найти хотябы примерный ТестДАФ прюфунг ?

для подготовки я использовал материалы с сайта TestDaF:
http://www.testdaf.de/teilnehmer/tn-vorbereitung_modellsatz.php
а также книги, список которых есть там же на сайте:
http://www.testdaf.de/teilnehmer/tn-vorbereitung_training.php
в заключение хочу добавить, что своим устным немецким я недоволен крайне. грешные глаголы в придаточных предложениях постоянно норовят выпрыгнуть на второе место :) я замечаю ошибку сразу, но слово-то уже выскочило, опережать получается редко, только если очень медленно говорить.
 

Sprung zu