Login
Ich habe...
NEW 29.10.07 22:04
у вас русский автор учебника?
in Antwort Nata-sun 29.10.07 21:53
В ответ на:
helfen, hören, lassen,sehen.
--- а как же spüren und fühlen?helfen, hören, lassen,sehen.
у вас русский автор учебника?
http://chng.it/fLDVftb7PY
NEW 29.10.07 22:21
Ich habe dich kommen riechen.
in Antwort delphychka 29.10.07 16:51
В ответ на:
Ich habe dich kochen sehen und dann das Aroma deines Essens riechen können...
Ich habe dich kochen sehen und dann das Aroma deines Essens riechen können...
Ich habe dich kommen riechen.
NEW 29.10.07 22:23
in Antwort kisa-777 29.10.07 22:04
нет конечно, учебник как у всех от Hueber, насчет етих глаголов озадачилась, пошла рыться в своих записях и учебнике.
NEW 29.10.07 23:21
Не-а, не пойдет. Тогда уж "Sie hat diese Tasche nicht kaufen müssen"

in Antwort Sweetyfee 29.10.07 22:00
В ответ на:
Sie hat diese Tasche nicht kaufen brauchen
Sie hat diese Tasche nicht kaufen brauchen
Не-а, не пойдет. Тогда уж "Sie hat diese Tasche nicht kaufen müssen"
NEW 29.10.07 23:27 

Не хватает чего-то. Может,
- Ich habe dich kommen riechen müssen
Не будет ли это что-то типа "мрачный муж приш╦л".
(с)??
in Antwort nrw1979 29.10.07 22:21
В ответ на:
Ich habe dich kommen riechen
Ich habe dich kommen riechen
Не хватает чего-то. Может,
- Ich habe dich kommen riechen müssen
Не будет ли это что-то типа "мрачный муж приш╦л".
NEW 29.10.07 23:34
in Antwort aliksson 29.10.07 23:27
я вот что заметила-- вы глагол müssen очень уважаете
вы его уже в три примера вставили
http://chng.it/fLDVftb7PY
NEW 29.10.07 23:37
in Antwort aliksson 29.10.07 23:21
brauchen - мои любимыи глагол
В Perfekt употребляется редко, а если все же употреб. то так: Ich habe nichts mehr vorzubereiten brauchen.
NEW 29.10.07 23:55
in Antwort kisa-777 29.10.07 23:34
NEW 30.10.07 00:10
in Antwort aliksson 29.10.07 23:55
Вот так тема...
Никогда бы не подумала, что ТАКОЕ из не╦ разверн╦тся... 
Warum schläfst du nicht? Du solltest schon längst schlafen gehen müssen...
Ну как я завернула предложение?
Warum schläfst du nicht? Du solltest schon längst schlafen gehen müssen...
Ну как я завернула предложение?
NEW 30.10.07 00:13
Кисуля, ты не одна.
И вообще... Нет глупых вопросов...
Всегда есть что "auffrischen" и чему поучиться. 
in Antwort kisa-777 29.10.07 17:46
В ответ на:
ваще здорово, что ты эту тему подняла-- потому что я начисто все забыла...
ваще здорово, что ты эту тему подняла-- потому что я начисто все забыла...
Кисуля, ты не одна.
NEW 30.10.07 00:15
in Antwort kisa-777 29.10.07 17:58
NEW 30.10.07 00:16 

in Antwort delphychka 30.10.07 00:13
В ответ на:
Всегда есть что "auffrischen
-- du bist soooooooooo taktvoll, я в восторгеВсегда есть что "auffrischen
http://chng.it/fLDVftb7PY
NEW 30.10.07 00:17
Звучит как я не выкинула свои книги.
Мне не нужно было мои книги выкидывать. (Звучит, как сожаление)
Альберт, ты зачем вставил "müssen" и выделил?
Hat es was zu bedeuten?
in Antwort aliksson 29.10.07 18:02
В ответ на:
ich habe meine bücher nicht wegferfen lassen
ich habe meine bücher nicht wegferfen lassen
Звучит как я не выкинула свои книги.
В ответ на:
Ich habe meine Bücher nicht wegwerfen lassen müssen
Ich habe meine Bücher nicht wegwerfen lassen müssen
Мне не нужно было мои книги выкидывать. (Звучит, как сожаление)
Альберт, ты зачем вставил "müssen" и выделил?
NEW 30.10.07 00:18
in Antwort delphychka 30.10.07 00:15, Zuletzt geändert 30.10.07 00:18 (kisa-777)
эт я ее так назвала, а как она на самом деле называется, не знаю
я свои книжечки не нaшла-- у меня траур
-- надеюсъ все же, что найду, а если нет, куплю по новой...
http://chng.it/fLDVftb7PY
NEW 30.10.07 00:21
я имела в виду, что я не дала мои книжки выкинуть
типа - не позволила ( что , ваще-то, соответсвует
)
и здесъ я по-другому перевожу -- мне не нужно было разрешать выкидывать мои книжки !!!!
in Antwort delphychka 30.10.07 00:17
В ответ на:
ich habe meine bücher nicht wegferfen lassen
Звучит как я не выкинула свои книги.
--ich habe meine bücher nicht wegferfen lassen
Звучит как я не выкинула свои книги.
я имела в виду, что я не дала мои книжки выкинуть
В ответ на:
Ich habe meine Bücher nicht wegwerfen lassen müssen
Мне не нужно было мои книги выкидывать. (Звучит, как сожаление)
--Ich habe meine Bücher nicht wegwerfen lassen müssen
Мне не нужно было мои книги выкидывать. (Звучит, как сожаление)
и здесъ я по-другому перевожу -- мне не нужно было разрешать выкидывать мои книжки !!!!
http://chng.it/fLDVftb7PY
NEW 30.10.07 00:25
- Ich gebe Dir In allen Punkten Recht!
Ich habe mich unterbrechen müssen und könnte nicht schlafen gehen bevor ich zu so einem Thema fludit dürfte.

in Antwort delphychka 30.10.07 00:10
В ответ на:
Ну как я завернула предложение?
Ну как я завернула предложение?
- Ich gebe Dir In allen Punkten Recht!
Ich habe mich unterbrechen müssen und könnte nicht schlafen gehen bevor ich zu so einem Thema fludit dürfte.
NEW 30.10.07 00:28
Итак, кое-что проясняется...
Конструкция: haben + Inf.+Inf. При ч╦м второй Inf. может быть:
a. Modalverben (müssen, können, sollen, dürfen, wollen, mögen, möchten)
b. Verben lassen und brauchen
c. Verben der Wahrnehmung (hören, sehen, spüren, fühlen)
Ich denke, es ist das, was ich brauche.
Danke

in Antwort aura2006 29.10.07 18:05
В ответ на:
Обсуждаемая нами тема относится к особенностям образования форм прошедшего времени, конструкция haben + Infinitiv + Infinitiv. Второй инфинитив это модальный глагол, глагол lassen или brauchen или Verben der Wahrnehmung wie hören, sehen, spüren, fühlen
Обсуждаемая нами тема относится к особенностям образования форм прошедшего времени, конструкция haben + Infinitiv + Infinitiv. Второй инфинитив это модальный глагол, глагол lassen или brauchen или Verben der Wahrnehmung wie hören, sehen, spüren, fühlen
Итак, кое-что проясняется...
Конструкция: haben + Inf.+Inf. При ч╦м второй Inf. может быть:
a. Modalverben (müssen, können, sollen, dürfen, wollen, mögen, möchten)
b. Verben lassen und brauchen
c. Verben der Wahrnehmung (hören, sehen, spüren, fühlen)
Ich denke, es ist das, was ich brauche.
Danke
NEW 30.10.07 00:30
Мне думается, Вы хотите меня запутать...
in Antwort kat_kas 29.10.07 21:37
В ответ на:
еще:
machen, finden, schiken, gehen, fahren, kommen
Er fand das Buch auf dem Tisch liegen.
Die Mutter schickt ihre Tochter einkaufen.
еще:
machen, finden, schiken, gehen, fahren, kommen
Er fand das Buch auf dem Tisch liegen.
Die Mutter schickt ihre Tochter einkaufen.
Мне думается, Вы хотите меня запутать...
NEW 30.10.07 00:32
in Antwort Nata-sun 29.10.07 21:53
NEW 30.10.07 00:33
Нет, показалось что там чего-то не хватало. А как там звучит, сожаление или нет- сам запутался. Как-то звучит и ладно.
Интересная тема, еще продолжим.
Gute Nacht!
in Antwort delphychka 30.10.07 00:17
В ответ на:
Hat es was zu bedeuten?
Hat es was zu bedeuten?
Нет, показалось что там чего-то не хватало. А как там звучит, сожаление или нет- сам запутался. Как-то звучит и ладно.
Интересная тема, еще продолжим.
Gute Nacht!



