Login
гимн Олимпиады в Сочи -- -перевод
138
NEW 22.10.07 21:56
Zuletzt geändert 22.10.07 22:01 (kisa-777)
цель перевода проста: чтобы немцам был понятен смысл, т.е. никаких рифм и ритмов соблюдать не надо...но если честно, я лично не уверена, что я сама понимаю смысл оригинального текста
.самые смешные места я маркировала, буду благодарна за поправки, изменения и дополнения
гимн Олимпиады в Сочи
Разлетятся по свету наши голоса
Верим только в победу v голосуем ╚за╩
Даешь России Олимпиаду, вместе с нами ты пой
Игры, которые мы заслужили вместе с тобой!!!
Игры, которые мы заслужили вместе с тобой!!!
Игры, которые мы заслужили вместе с тобой!!!
Готовы к бою за серебро и золото
Душой и телом молоды, не боясь жары и холода
Идут гордо русские спортсмены
╚Давай победу!╩ - ревут трибуны сочинской арены
Нам надо, чтобы мы о главном не забыли
В единстве наша сила, услышь меня, Россия
Довольно споров, не прикрыться форс-мажором
Если каждый город от фауны до флоры
Отбросив все дела и, на погоду не глядя
Хором миллионов скажет ╚Да╩ Олимпиаде
Не в наших традициях сдавать свои позиции
А вместе можно многого добиться
Повстречаемся в Сочи , и скажу в глаза
Мы v достойны, и точно голосуем ╚за╩
Я верю - сбудется v то, что раньше было только мечтой
Игры, которые мы заслужили вместе с тобой!!!
Игры, которые мы заслужили вместе с тобой!!!
Игры, которые мы заслужили целой страной!!!
Игры, которые мы заслужили вместе с тобой!!!
-----------------------------------------------------------------------------
Unsere Stimmen werden auf der ganzen Welt gehört,
wir glauben nur an den Sieg --
gib dem Russland die Olympiade, singe mit uns zusammen:
das ist die Olympiade, die wir verdient haben !!!
das ist die Olympiade, die wir verdient haben !!!
das ist die Olympiade, die wir verdient haben !!!
zum Kampf für das Silber und das Gold bereit,
jung mit Körper und Seele,
keine Angst vor der Hitze und dem Frost habend,
marschieren die russischen Sportler stolz .
"Wir brauchen den Sieg!" -- schreit man auf der Sotschi-Arena
Uns ist es notwendig, dass wir das Wichtigste nicht vergessen !
In der Einheit ist unsere Kraft,
Hör mir zu, Russland: genug Streitereien,
Wenn jede Stadt von der Fauna bis zur Flora
Wirft alle ihre Termine weg,vergisst das Wetter und
Sagt wie ein Chor der Millionen :"Ja ! die Olympiade!"
Nicht in unseren Traditionen, unsere Positionen aufzugeben
zusammen kann man nach Vielem streben!
wir treffen uns in Sotschi und ich sage in die Augen :
wir sind es würdig v und wir stimmen für !
ich glaube, alles wird sich erfüllen,
was früher nur ein Traum war.
das ist die Olympiade, die wir zusammen verdient haben!!!
die unser Land verdient hаt!!!
die wir zusammen mit dir verdient haben!!!


гимн Олимпиады в Сочи
Разлетятся по свету наши голоса
Верим только в победу v голосуем ╚за╩
Даешь России Олимпиаду, вместе с нами ты пой
Игры, которые мы заслужили вместе с тобой!!!
Игры, которые мы заслужили вместе с тобой!!!
Игры, которые мы заслужили вместе с тобой!!!
Готовы к бою за серебро и золото
Душой и телом молоды, не боясь жары и холода
Идут гордо русские спортсмены
╚Давай победу!╩ - ревут трибуны сочинской арены
Нам надо, чтобы мы о главном не забыли
В единстве наша сила, услышь меня, Россия
Довольно споров, не прикрыться форс-мажором
Если каждый город от фауны до флоры
Отбросив все дела и, на погоду не глядя
Хором миллионов скажет ╚Да╩ Олимпиаде
Не в наших традициях сдавать свои позиции
А вместе можно многого добиться
Повстречаемся в Сочи , и скажу в глаза
Мы v достойны, и точно голосуем ╚за╩
Я верю - сбудется v то, что раньше было только мечтой
Игры, которые мы заслужили вместе с тобой!!!
Игры, которые мы заслужили вместе с тобой!!!
Игры, которые мы заслужили целой страной!!!
Игры, которые мы заслужили вместе с тобой!!!
-----------------------------------------------------------------------------
Unsere Stimmen werden auf der ganzen Welt gehört,
wir glauben nur an den Sieg --
gib dem Russland die Olympiade, singe mit uns zusammen:
das ist die Olympiade, die wir verdient haben !!!
das ist die Olympiade, die wir verdient haben !!!
das ist die Olympiade, die wir verdient haben !!!
zum Kampf für das Silber und das Gold bereit,
jung mit Körper und Seele,
keine Angst vor der Hitze und dem Frost habend,
marschieren die russischen Sportler stolz .
"Wir brauchen den Sieg!" -- schreit man auf der Sotschi-Arena
Uns ist es notwendig, dass wir das Wichtigste nicht vergessen !
In der Einheit ist unsere Kraft,
Hör mir zu, Russland: genug Streitereien,
Wenn jede Stadt von der Fauna bis zur Flora
Wirft alle ihre Termine weg,vergisst das Wetter und
Sagt wie ein Chor der Millionen :"Ja ! die Olympiade!"
Nicht in unseren Traditionen, unsere Positionen aufzugeben
zusammen kann man nach Vielem streben!
wir treffen uns in Sotschi und ich sage in die Augen :
wir sind es würdig v und wir stimmen für !
ich glaube, alles wird sich erfüllen,
was früher nur ein Traum war.
das ist die Olympiade, die wir zusammen verdient haben!!!
die unser Land verdient hаt!!!
die wir zusammen mit dir verdient haben!!!
http://chng.it/fLDVftb7PY
NEW 22.10.07 23:08
in Antwort kisa-777 22.10.07 21:56, Zuletzt geändert 22.10.07 23:12 (Катрин)
Сразу представила себе, как флора и фауна позабыли про все свои термины и
начали впадать в спячку летом, в жаркие страны улетать весной, а листья сбрасывать в конце зимы..
И всё только для того, чтобы повернуть вспять погоду и устроить в Сочи настоящую зиму!
начали впадать в спячку летом, в жаркие страны улетать весной, а листья сбрасывать в конце зимы..

И всё только для того, чтобы повернуть вспять погоду и устроить в Сочи настоящую зиму!
Erlebnissuchmaschine www.wonderzeit.de
NEW 23.10.07 00:01
in Antwort kisa-777 22.10.07 21:56
ИМХО будет звучать лучше так:
...
Wenn jede Stadt samt Fauna und Flora
Alles liegen lässt, vergisst das Wetter und
Sagt wie ein Chor der Millionen :"Ja zur Olympiade!"
Nicht in unseren Traditionen, unsere Positionen aufzugeben
zusammen kann man Vieles erreichen!
Ich hoffe, das gefällt Ihnen
...
Wenn jede Stadt samt Fauna und Flora
Alles liegen lässt, vergisst das Wetter und
Sagt wie ein Chor der Millionen :"Ja zur Olympiade!"
Nicht in unseren Traditionen, unsere Positionen aufzugeben

zusammen kann man Vieles erreichen!
Ich hoffe, das gefällt Ihnen

NEW 23.10.07 00:33
in Antwort kisa-777 22.10.07 21:56
как вариант:
Auf der ganzen Welt ertönen unsre Stimmen
wir glauben nur an den Sieg --
gib Russland die Olympiade, singe mit uns zusammen:
Spiele, die wir verdient haben, zusammen mit dir!!!
Spiele, die wir verdient haben, zusammen mit dir!!!
Spiele, die wir verdient haben, zusammen mit dir!!!
Bereit zum Kampf für Silber und Gold
jung mit Körper und Seele, ohne Angst vor Hitze und Frost
marschieren stolz die russischen Sportler.
Auf der ganzen Welt ertönen unsre Stimmen
wir glauben nur an den Sieg --
gib Russland die Olympiade, singe mit uns zusammen:
Spiele, die wir verdient haben, zusammen mit dir!!!
Spiele, die wir verdient haben, zusammen mit dir!!!
Spiele, die wir verdient haben, zusammen mit dir!!!
Bereit zum Kampf für Silber und Gold
jung mit Körper und Seele, ohne Angst vor Hitze und Frost
marschieren stolz die russischen Sportler.
NEW 23.10.07 10:49
in Antwort callypso 23.10.07 00:33
NEW 23.10.07 13:26
in Antwort Катрин 22.10.07 23:08
NEW 23.10.07 14:07
in Antwort Bolik 23.10.07 13:26
Во-во, и мне почему-то сразу песни Александры Пахмутовой вспомнились! 

Ну и что, что ветер в голове? Зато мысли всегда свежие!
NEW 23.10.07 15:57
in Antwort lacheweine 23.10.07 14:07
да ладно бы только соцреализмом и Пахмутовой -- но здесъ даже сюр какой-то, на мой взгляд...в таких случаях у меня всегда подозрение- а может,это просто стеб -- и автор корчится в судорогах смеха, когда слышит свой "гимн"?

http://chng.it/fLDVftb7PY
NEW 23.10.07 20:39
...если смеха, то хорошо! Смеяться полезно!
in Antwort kisa-777 23.10.07 15:57
В ответ на:
и автор корчится в судорогах смеха,
и автор корчится в судорогах смеха,
...если смеха, то хорошо! Смеяться полезно!

Ну и что, что ветер в голове? Зато мысли всегда свежие!
NEW 24.10.07 05:43
Не знаю, говорят ли так по-немецки.
По-моему, здесь буквальный перевод не подходит.
ich sage ganz ehrlich (oder ganz offen)
in Antwort kisa-777 22.10.07 21:56
В ответ на:
und ich sage in die Augen
und ich sage in die Augen
Не знаю, говорят ли так по-немецки.
По-моему, здесь буквальный перевод не подходит.
ich sage ganz ehrlich (oder ganz offen)
Erlebnissuchmaschine www.wonderzeit.de
NEW 25.10.07 15:13
in Antwort lacheweine 23.10.07 14:07, Zuletzt geändert 25.10.07 15:14 (Bolik)
Если это гимн олимпиады, то тогда бред полнейший. Ведь получается, что это гимн российский болельщиков на Олимпиаде.
Больше похоже на предвыборную песню "Наших", только В.В.П. не хватает.
Больше похоже на предвыборную песню "Наших", только В.В.П. не хватает.

Young men, go East
NEW 25.10.07 15:24
in Antwort Bolik 25.10.07 15:13