Вход на сайт
Рекомендую!Хорошая программа по изучению Нем.!
26.06.07 11:20
Всем привет!
Нашёл отличную программу "BX Language acquisition "
для самостоятельного изучения немецкого!После установки программы,на мониторе появляются слова и волей не волей происходит заучивание! Из всех комп.программ по изучению немецкого которые я видел,на мой взгляд эту лучшая!!!Никакой личной заинтерисованности в скачке кем то этой программы или посищения страницы с этой программой у меня НЕТ т.к. эти все ресурсы не мои!Просто я хочу выяснить сообща ,как лучше настроить эту программу!
Скачать можно бесплатно в Инете! Кому интересно пишите в личку дам ссылочку.
Предалагаю потом здесь обсудить эту программу и настройки программы.Я вот к примеру совсем не понял как озвучить слова.
Нашёл отличную программу "BX Language acquisition "
для самостоятельного изучения немецкого!После установки программы,на мониторе появляются слова и волей не волей происходит заучивание! Из всех комп.программ по изучению немецкого которые я видел,на мой взгляд эту лучшая!!!Никакой личной заинтерисованности в скачке кем то этой программы или посищения страницы с этой программой у меня НЕТ т.к. эти все ресурсы не мои!Просто я хочу выяснить сообща ,как лучше настроить эту программу!
Скачать можно бесплатно в Инете! Кому интересно пишите в личку дам ссылочку.
Предалагаю потом здесь обсудить эту программу и настройки программы.Я вот к примеру совсем не понял как озвучить слова.
www.youtube.com/@404alex
NEW 26.06.07 11:39
в ответ xxxNEOxxx 26.06.07 11:20
Согласен, программа очень удобная. Не нужно ничего зубрить. Я, правда, несколько иначе использую ее. Учу слова без обучения, сразу приступаю к режиму "Вариант". Естественно, сначала много ошибок получается, но прогнав словарик (у меня это 30-50 слов) два-три полных раза (со скидыванием счетчика) уже почти все слова запоминаешь. Затем приступаю к Мозайке и Написанию. Очень удобно, что не только само слово запоминаешь, но и его написание. Галку "Подсказывать новое слово" сразу во всех режимах отключил. Озвучивать пока не пытался.
NEW 26.06.07 14:23
NEW 26.06.07 15:33
в ответ xxxNEOxxx 26.06.07 11:20
Кажется, я е╦ знаю... Несколько лет назад она была бесплатная, я е╦ скачала. Очень удобно, если надо набрать словарный запас. Через годик у меня полетел то ли компьютер, то ли ж╦сткий диск, и я опять попыталась е╦ скачать, а тут у меня потребовали пять долларов. Я сказала: человеки, это зачем так! А мне был ответ: программисту тоже кушать хочется.
Пять долларов я не дала, но оказывается от голода не померли...

Кстати, эти словари, что я "наращивала" - все пропали на грохнутом компьютере.
Пять долларов я не дала, но оказывается от голода не померли...
Кстати, эти словари, что я "наращивала" - все пропали на грохнутом компьютере.
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 26.06.07 16:31
в ответ xxxNEOxxx 26.06.07 11:20
Ууууу. У меня словарного запасу этого воз и маленькая тележка...я с тобой чего хошь обсужу, хоть про космос хоть, хоть про попугайчиков....вот такую бы програмку, что бы писать грамотно учила...да не скушную, не ту которая тебя носом в коньюктив совать начнет, а что бы значит весело и с пользой полегкому срубить грамматику бот где задача
NEW 27.06.07 02:07
в ответ Skarlet2006 26.06.07 16:30
Как понять "сделать немецкие слова"? Если вы имеете ввиду, что вам нужны умляуты (а немецкий алфавит от английского только этим и отличается, как известно), то добавьте для клавиатуры еще один язык ввода - Немецкий. Делается это в настройках Windows: Пуск-Настройка-Панель управления-Язык ирегиональные стандарты-Вкладка Языки-Подробнее-Добавить
NEW 27.06.07 08:56
в ответ Mahmud2005 27.06.07 02:08
Да где-то лет 5 назад я е╦ переписывала :-) Тогда ещ╦ обещали, что программа будет произносить слова...
Да, что-то там с умляутами было... Кажется, не "ел" он их, хотя в виндоусе у меня все шрифты есть. А "ae" "oe" "ss" и пр. меня нервируют
И ещ╦ я припоминаю теперь: в английский словарь транскрипцию он тоже не принимал... А на фига мне английские слова без транскрипции
Да, что-то там с умляутами было... Кажется, не "ел" он их, хотя в виндоусе у меня все шрифты есть. А "ae" "oe" "ss" и пр. меня нервируют
И ещ╦ я припоминаю теперь: в английский словарь транскрипцию он тоже не принимал... А на фига мне английские слова без транскрипции
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 27.06.07 20:31
в ответ Mahmud2005 27.06.07 09:00
А у меня чего-то менюшки в формах-диалогах программы по-русски не работают. Откуда он русский шрифт для диалога берет?
У меня инсталяция уже на абракадабре шла, но я просто нажимала клавиши. Но теперь и весь диалог в программе - кракозябры одни.
У меня инсталяция уже на абракадабре шла, но я просто нажимала клавиши. Но теперь и весь диалог в программе - кракозябры одни.
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 28.06.07 13:19
в ответ Mahmud2005 28.06.07 02:40
Дома в своем компьютере посмотрю.
Т.е. все тексты я вижу в нормальном виде, только текст menu-items - фигня. Конечно, по хелпу можно посмотреть значение менюшек и прыгать по ним "вслепую". Но ... неприятно...
И не попробовала пока умляуты для немецкого и транскрипцию для английского. Т.е. "старые" уже занесенные (кем-то) слова в словари я и в прошлой программе видела правильно.
Но если я пыталась занести НОВОЕ немецкое слово или НОВОЕ английское с транскрипцией в мой собственный словарь, когда я пыталась, например, книгу читать и хотела учить слова по ходу чтения - то была "индейская изба - фигвам называется"
. Не получалось.
Хотя, вроде как здесь сказано какие дополнительные шрифты куда занести...
Т.е. все тексты я вижу в нормальном виде, только текст menu-items - фигня. Конечно, по хелпу можно посмотреть значение менюшек и прыгать по ним "вслепую". Но ... неприятно...
И не попробовала пока умляуты для немецкого и транскрипцию для английского. Т.е. "старые" уже занесенные (кем-то) слова в словари я и в прошлой программе видела правильно.
Но если я пыталась занести НОВОЕ немецкое слово или НОВОЕ английское с транскрипцией в мой собственный словарь, когда я пыталась, например, книгу читать и хотела учить слова по ходу чтения - то была "индейская изба - фигвам называется"
Хотя, вроде как здесь сказано какие дополнительные шрифты куда занести...
-----------------------
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 29.06.07 06:22
в ответ Lioness 28.06.07 13:19
В самой программе можно настраивать шрифты. Кроме того, в качестве языка интерфейса системы можно установить транслит. Я сейчас на работе, вечером, если будет время, напишу небольшую инструкцию с картинками и скину вам на email. Напишите его мне в личку.
NEW 29.06.07 14:33
NEW 01.07.07 10:16
в ответ Mahmud2005 01.07.07 07:08
Спасибо ! Скачала и причитала файл.
Я установала программу, но сама программа (интерфейс - не русский язык, а кириллица). А еще у меня на компьютере в верхнем левом углу выскакивают слова (а это очень раздражает). Подскажите пожалуйста, как убрать эту строчку ? Спасибо !
Я установала программу, но сама программа (интерфейс - не русский язык, а кириллица). А еще у меня на компьютере в верхнем левом углу выскакивают слова (а это очень раздражает). Подскажите пожалуйста, как убрать эту строчку ? Спасибо !
NEW 01.07.07 10:52
в ответ malenkaj 01.07.07 10:16
>> но сама программа (интерфейс - не русский язык, а кириллица)
Извините, но я не понимаю, что вы хотели сказать этими словами...
А то, что окошко вылетает, это так называемый режим обучения... то вы таким образом можете учить слова... в окошке сначала слово появляется... а через несколько секунд появляется перевод. Это окошко можно в любое место экрана переместить. Ну а чтобы совсем не мешало, просто программу закройти. Внизу в правой части рабочего стола Windows есть иконка в виду графина, нажмите правой кнопкой мыши на нем и выберите Выход. Либо на окошке нажмите правой кнопкой мыши и выберите Скрыть карточку слов. Но оно (окошко) минут через 20-30 (смотря как настроено) опять появится... это режим обучения такой...
Извините, но я не понимаю, что вы хотели сказать этими словами...
А то, что окошко вылетает, это так называемый режим обучения... то вы таким образом можете учить слова... в окошке сначала слово появляется... а через несколько секунд появляется перевод. Это окошко можно в любое место экрана переместить. Ну а чтобы совсем не мешало, просто программу закройти. Внизу в правой части рабочего стола Windows есть иконка в виду графина, нажмите правой кнопкой мыши на нем и выберите Выход. Либо на окошке нажмите правой кнопкой мыши и выберите Скрыть карточку слов. Но оно (окошко) минут через 20-30 (смотря как настроено) опять появится... это режим обучения такой...
NEW 02.07.07 23:07
в ответ kysa 02.07.07 12:54
NEW 15.07.07 19:58
Теперь увидела, но когда Help почитала. Надо ж было ещ╦ среди абракадабреных менюшек эту "настройку" увидеть.
Словари немецкие загрузила, свой собственный создала.
В английском транскрипция, вроде как идет, но клавиши для букв транскрипции прид╦тся "методом тыка" определять.
ЧТО ПЛОХО: что тоже было несколько лет назад. Если я НЕ ХОЧУ впечатывать слова, а хочу просто СКОПИРОВАТЬ текст перевода по-русски в ячейку слова, то вместо букв кириллицы - вопросительные знаки.

Копировать из готовой ячейки - это сколько угодно. А вот новый текст... очень не хочется вс╦ печатать.
в ответ Mahmud2005 29.06.07 06:22
В ответ на:
В самой программе можно настраивать шрифты. Кроме того, в качестве языка интерфейса системы можно установить транслит
В самой программе можно настраивать шрифты. Кроме того, в качестве языка интерфейса системы можно установить транслит
Теперь увидела, но когда Help почитала. Надо ж было ещ╦ среди абракадабреных менюшек эту "настройку" увидеть.
Словари немецкие загрузила, свой собственный создала.
В английском транскрипция, вроде как идет, но клавиши для букв транскрипции прид╦тся "методом тыка" определять.
ЧТО ПЛОХО: что тоже было несколько лет назад. Если я НЕ ХОЧУ впечатывать слова, а хочу просто СКОПИРОВАТЬ текст перевода по-русски в ячейку слова, то вместо букв кириллицы - вопросительные знаки.
Копировать из готовой ячейки - это сколько угодно. А вот новый текст... очень не хочется вс╦ печатать.
-----------------------
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 23.07.07 10:29
в ответ Mahmud2005 23.07.07 06:42
Спасибо за программку 
Наконец-то реально могу заниматься прочтением книг, как я именно и хотела. Вечная проблема - выучить слова, встреченные в книжке. Перевод вытаскивала в excel-табличку, карточки пыталась вырезать, а теперь занесла в новый мной созданный словарь и "выскакивают" карточки и дома и когда на работе, когда в бюро сижу. И НАКОНЕЦ-ТО слова в голове оседают.
После этого открываешь книгу и В КАЙФ читаешь. Я читаю ооочень внимательно - сюжет по-боку - разбираю грамматику и абсолютно каждое слово должно быть выучено. В среднем пока идет около 500 незнакомых или малознакомых или недостаточно ясных по смыслу слов на 25 страниц книги. Книжки немецкие. Английский тоже нужен позарез, но тут попробую с озвучкой. Пока до него (английского) руки не дошли.
Большое русское мерси
, что сподвигли на такое... 
Наконец-то реально могу заниматься прочтением книг, как я именно и хотела. Вечная проблема - выучить слова, встреченные в книжке. Перевод вытаскивала в excel-табличку, карточки пыталась вырезать, а теперь занесла в новый мной созданный словарь и "выскакивают" карточки и дома и когда на работе, когда в бюро сижу. И НАКОНЕЦ-ТО слова в голове оседают.
После этого открываешь книгу и В КАЙФ читаешь. Я читаю ооочень внимательно - сюжет по-боку - разбираю грамматику и абсолютно каждое слово должно быть выучено. В среднем пока идет около 500 незнакомых или малознакомых или недостаточно ясных по смыслу слов на 25 страниц книги. Книжки немецкие. Английский тоже нужен позарез, но тут попробую с озвучкой. Пока до него (английского) руки не дошли.
Большое русское мерси
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 24.07.07 08:03
в ответ Lioness 23.07.07 12:43
Для всех:
Кстати, мне вчера удалось подключить звуковой файл Лингво к этой программе :) И те слова из словаря, которые есть в Лигнво, теперь произносятся. Для этого нужно зайти в НАСТРОЙКИ->ОЗВУЧИВАНИЕ. В разделе ЗВУКОВАЯ БИБЛИОТЕКА в поле СЛОВО указать путь к файлу SoundD.dat (немецкий) или SoundE.dat (английский). Обычно эти файлы лежат по пути c:\Program Files\ABBYY Lingvo 10 Multilingual Dictionary\Data\ (это если 10-ый Лингво). А в разделе СХЕМА ОЗВУЧИВАНИЯ поставить галку ТОЛЬКО БИБЛИОТЕКА. После этого все слова из словаря, у которых в Лингво есть звучание, будут произноситься. Правда, у меня существительные введены в словарь вместе с артиклем, поэтому они не находятся... Но мне это и не надо, так как я просто ради интереса разбирался с озвучкой. В этой программе можно использовать и озвучку слов, выполненную вами лично. В хелпе все написано. Там должен быть файл слов и файлы со звучанием (одно слово - один файл). Но у файла слов должна быть определеннная структура. Имена файлов со звучанием тоже должны быть по определенным правилам именованы. К тому же, можно подключить синтезатор речи, в сети можно поискать и найти хороший. Стандартный синтезатор Майкрософта очень уж коряво с этим справляется. В общем, читайте хелп ) Там все написано
Кстати, мне вчера удалось подключить звуковой файл Лингво к этой программе :) И те слова из словаря, которые есть в Лигнво, теперь произносятся. Для этого нужно зайти в НАСТРОЙКИ->ОЗВУЧИВАНИЕ. В разделе ЗВУКОВАЯ БИБЛИОТЕКА в поле СЛОВО указать путь к файлу SoundD.dat (немецкий) или SoundE.dat (английский). Обычно эти файлы лежат по пути c:\Program Files\ABBYY Lingvo 10 Multilingual Dictionary\Data\ (это если 10-ый Лингво). А в разделе СХЕМА ОЗВУЧИВАНИЯ поставить галку ТОЛЬКО БИБЛИОТЕКА. После этого все слова из словаря, у которых в Лингво есть звучание, будут произноситься. Правда, у меня существительные введены в словарь вместе с артиклем, поэтому они не находятся... Но мне это и не надо, так как я просто ради интереса разбирался с озвучкой. В этой программе можно использовать и озвучку слов, выполненную вами лично. В хелпе все написано. Там должен быть файл слов и файлы со звучанием (одно слово - один файл). Но у файла слов должна быть определеннная структура. Имена файлов со звучанием тоже должны быть по определенным правилам именованы. К тому же, можно подключить синтезатор речи, в сети можно поискать и найти хороший. Стандартный синтезатор Майкрософта очень уж коряво с этим справляется. В общем, читайте хелп ) Там все написано
NEW 24.07.07 09:48
Это про немецкий словарь речь идет? Я ввожу в немецком словаре сначала слово, а потом запятая, а потом артикль.
А если что-то ввести в скобках, например, ubedenklich (adv), то, что в скобках не надо будет тренировать в написании. Словарь "перескакивает" эти скобки.
в ответ Mahmud2005 24.07.07 08:03
В ответ на:
Правда, у меня существительные введены в словарь вместе с артиклем
Правда, у меня существительные введены в словарь вместе с артиклем
Это про немецкий словарь речь идет? Я ввожу в немецком словаре сначала слово, а потом запятая, а потом артикль.
А если что-то ввести в скобках, например, ubedenklich (adv), то, что в скобках не надо будет тренировать в написании. Словарь "перескакивает" эти скобки.
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 24.07.07 12:29
в ответ Lioness 24.07.07 12:18
Кстати, да! ) Как-то не думал об этом, может из-за того, что особой необходимости в этом не было. С другой стороны, у меня в словаре после существительного стоит его множественное число, например die Ausländerin, -nen или der Familienstand, Familienstände В данном случае все-таки удобнее артикль ставить перед существительным. А впрочем - на вкус и цвет товарищей нет! )









