Вход на сайт
"Затопить соседей"...
199
NEW 24.06.07 21:31
в ответ waldi5812 24.06.07 20:03
Согласна. Но если тема называется " затопить соседей" - можно и так понять, что это только еще планируется.
Иначе было бы : затопили соседей.
Не важно, я вообщем хотела только на словосочетание указать ( Начальнай форма), которое на мой вздляд больше всего подходит.
Не важно, я вообщем хотела только на словосочетание указать ( Начальнай форма), которое на мой вздляд больше всего подходит.
NEW 25.06.07 10:44
А я думаю правильным будет: Den ╚lieben Nachbarn╩, unter uns, ein unfreiwilliges Fußbad verpassen...
или: Die Wohnung des Nachbarn durch mene Dußligkeit absaufen lassen; А если серьёзно, то: In der Wohnung des Nachbarn einen Wasserschaden verursachen...
или: Die Wohnung des Nachbarn durch mene Dußligkeit absaufen lassen; А если серьёзно, то: In der Wohnung des Nachbarn einen Wasserschaden verursachen...
NEW 25.06.07 18:25
Тем не менее это правильно и соответствует русскому "затопить квартиру". В русском тоже "затопить" - "как будто вся квартира ушла под воду"
в ответ snejana0 24.06.07 23:20
В ответ на:
<unter Wasser setzen> как будто вся квартира ушла под воду
<unter Wasser setzen> как будто вся квартира ушла под воду
Тем не менее это правильно и соответствует русскому "затопить квартиру". В русском тоже "затопить" - "как будто вся квартира ушла под воду"
If you can read this, thank your teacher.




