Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

отделяемые приставки

156  
puteec74 прохожий01.03.07 23:22
puteec74
NEW 01.03.07 23:22 
Не понимаю как можно так воспринимать смысл немецких слов : основа в середине предложения, приставка в конце и нужно это вс╦ сопоставить вместе, и чтоб перевод получился правильный, и побыстрее соображать,чтоб не задерживать с ответом.А ещ╦ эти будущие и прошлые времена,где haben,werden на одном конце, а остальное вообще не пойми где.Где логика, и как научится это понимать?Кому так же был не понятен ход немецкой мысли?И как вы научились?
#1 
kisa-777 местный житель01.03.07 23:45
kisa-777
NEW 01.03.07 23:45 
в ответ puteec74 01.03.07 23:22

В ответ на:
Кому так же был не понятен ход немецкой мысли
-мне
В ответ на:
И как вы научились?
--смирилась и привыкла
В ответ на:
Где логика,
-
по-моему, ее не надо просто ожидать от чужого языка...не так обидно будет, что ее нет.имхо
http://chng.it/fLDVftb7PY
#2 
nrw1979 знакомое лицо02.03.07 00:13
nrw1979
NEW 02.03.07 00:13 
в ответ puteec74 01.03.07 23:22
Помойму логики в немецком будет побольше чем в других языках, например в русском. Вот уж где логики немного, все запоминать нужно иностранцу.
#3 
trolly завсегдатай02.03.07 09:02
trolly
NEW 02.03.07 09:02 
в ответ puteec74 01.03.07 23:22
практика и только практика разговорного языка, смотрите побольше нем. фильмов, восприятие на слух тоже очень важно, постепенно словарный запас начнет расширяться и в большинстве случаев сам поймешь чего от тебя хотят даже не дождавшись этой приставки в конце предложения, кстати рекомендую как можно больше газет читать, будете знать чего в мире твориться и глаголов с отд. приставками там куча
#4 
  bastq2 патриот02.03.07 09:40
bastq2
NEW 02.03.07 09:40 
в ответ puteec74 01.03.07 23:22, Последний раз изменено 02.03.07 09:41 (bastq2)
поначалу тоже было нелегко и часто путался, но с опытом привыкаешь и логика в этом есть. многие те-же самые слова если не отделишь приставку имеют совсем другой смысл и тогда вообще будет черт знает что.
если уж говорить о логике, то кто может обьяснить зачем вообще неодушевленным предметам род присобачивать? где в этом смысл и логика?
#5 
nrw1979 знакомое лицо02.03.07 11:47
nrw1979
NEW 02.03.07 11:47 
в ответ puteec74 01.03.07 23:22
Вообще отделяемая приставка отделяется от слова и идет в конец предложения в настоящем времени. Как правило настоящее время в разговорной речи встречается в виде часто применяемых коротких выражений: Ich haue ab. Ich höre auf. Was hast du vor? Они легко запоминаются, потому что часто применяются. Помимо таких коротких конструкций настоящее время в разговорной речи применяется ну скажем довольно редко. В основном все идет в в прошлом времени - в перфекте. Как понять о чем речь? Если начинается предложение с Ich habe... или Ich hab'... то уже знаем, что на 90% будет прошлое время, затем идет описание процесса и в конце что делали со всем этим, то есть глагол. Воспринимаем так 1. прошлое время 2. с чем что-то делали 3. что именно делали.
Дабы стало понятно как можно понять смысл, если глагол в конце приведу такой пример: Я недавно интереснейшую книгу прочитал.
Тут глагол в конце. Но! Еще не дождавшись глагола мы узнали время по слову "недавно"-прошлое, и примерно сам глагол "книгу" - можно прочитать (скорей всего), пролистать, увидеть.
Формировать перфект или инфинитивный оборот из глаголов с отделяемыми приставками совсем просто. Это с практикой доводится до автоматизма.
Часто еще предложение строится при помощи модальных глаголов, а после них в конце идет глагол в чистом виде, ничего отделять не нужно.
Полностью все грамматические правила играют роль при составлении текстов, но там и реагировать не нужно так быстро, и подумать можно, и прочитать потом можно, и ошибки самому или при помощи ворда исправить.
Чтобы что-то понять я советую. Находи похожие конструкции в русском языке. Проговаривай их себе и анализируй, как ты понимаешь смысл. Если ты поймешь как ты по-русски смысл из фраз вылавливаешь, то поймешь и по-немецки. Хорошая же реакция достигается разговорным опытом и хорошим словарным запасом.
#6 
Катрин ..пишу, снимаю, порчу02.03.07 12:03
Катрин
NEW 02.03.07 12:03 
в ответ puteec74 01.03.07 23:22
Помню, как нам наша учительница говорила:"Немца надо выслушать до конца, потом только отвечать!"
Так что логика, как видите, в этом есть. Язык, который учит хорошим манерам: не перебивать собеседника, пока он не договорит. Например, я не знаю итальянского, но мне почему-то кажется, что там нет отделяемых приставок, потому что они говорят обычно перебивая друг друга, если судить по рекламе . Я не знаю эстонского, но судя по медлительности их речи, вполне возможно, что у них большую роль играет произношение. Одно и то же слово, произнес╦нное быстрее или медленнее, может иметь разное значение.
Erlebnissuchmaschine www.wonderzeit.de
#7 
puteec74 прохожий02.03.07 19:10
puteec74
02.03.07 19:10 
в ответ nrw1979 02.03.07 11:47
Спасибо всем большое; я что то немножко и не ожидал,что так обстоятельно вс╦ обяснять будут.Вс╦ таки людей хороших много
#8