Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Притяжательные м-я. Как же трудно понять....

305  
  kabulina знакомое лицо18.10.06 17:07
18.10.06 17:07 
Какая же для меня сложная тема " Притяжательные местоимения"!!!!
В частности, сегодня вот не могу понять, почему так:
das Spiel des Kinder - ihr Spiel ( мне хочется сказать - "sein Spiel")
die Spiele der Kinder -
ihre
Spiele ( почему не seine ?)
или
der Gast der Herrn -
ihr
Gast ( почему не " sein"?)
Подскажите, битте, кому не в тягость ,а ?
#1 
mausi71 посетитель18.10.06 17:23
mausi71
NEW 18.10.06 17:23 
в ответ kabulina 18.10.06 17:07
если бы было das Spiel des Kindes (ед. число), тогда sein Spiel
если же Spiel der Kinder (множ. число), то тогда правильное местоимение ihr Spiel
В ответ на:
der Gast der Herrn - ihr Gast ( почему не " sein"?)

см. выше (Herren: Plural)
#2 
SweetLittle гость18.10.06 17:29
SweetLittle
NEW 18.10.06 17:29 
в ответ kabulina 18.10.06 17:07
В вашем примере вс╦ неверно. Разберитесь, действительно, с количеством. Единственное число или множественное?
А по поводу местоимений найдите или составьте простую табличку. И глазейте на не╦, пока не запомните. Типа:
ich - mein
du - dein
es, er - sein
sie - ihr
wir - unser
ihr - euer
Sie - Ihr
Вам надо запомнить всего ШЕСТЬ слов! "Работы" на 15 минут.
#3 
  kabulina знакомое лицо18.10.06 17:48
NEW 18.10.06 17:48 
в ответ mausi71 18.10.06 17:23
Спасибо Вам, "туман" постепенно рассеивается...
#4 
  kabulina знакомое лицо18.10.06 17:56
NEW 18.10.06 17:56 
в ответ SweetLittle 18.10.06 17:29
В вашем примере вс╦ неверно. Разберитесь, действительно, с количеством.
Что значит "неверно"? Автор А. Овчинников " Новые 500 упражнений по грамматике немецкого языка", М.," Лист Нью", стр.82, упр. 95. Замените Genitiv существительных притяжательными местоимениями.
А дальше то, что мне непонятно, я написала в эту ветку.
Так что неверно у Овчинникова? Про единственное и множественное число он ничего не пишет, видать хочет, чтоб мы сами догадались... И Вы - тоже!
#5 
  mareto 18.10.06 18:50
NEW 18.10.06 18:50 
в ответ kabulina 18.10.06 17:56, Последний раз изменено 18.10.06 22:33 (mareto)
das Spiel der Kinder - ihr Spiel ( мне хочется сказать - "sein Spiel")
die Spiele der Kinder - ihre Spiele ( почему не seine ?)
или
der Gast der Herren - ihr Gast ( почему не " sein"?)
вот, что было неверно
из-за этого и непонятно было. "Ihr Spiel" (1-ый случай), т.к. das Spiel - ед.ч., а "ihre Spiele", т.к. die Spiele - мн.ч., seine не может быть, т.к. die Kinder - мн.ч.
Die Herren - мн.ч. - поэтому тоже ihr, a не sein, а если бы было die Gäste der Herren, то было бы ihre Gäste. Sein Gast может быть только в случае "der Gast des Herrn".
Надеюсь, что понятно


Моя группа:
для переводчиков
#6 
  kabulina знакомое лицо18.10.06 19:11
NEW 18.10.06 19:11 
в ответ mareto 18.10.06 18:50
Тоесть, das Spiel der Kinder
der Kinder . - здесь мн. число род. падеж, так?

#7 
  mareto 18.10.06 19:49
NEW 18.10.06 19:49 
в ответ kabulina 18.10.06 19:11
правильно
#8 
Korf гость18.10.06 21:38
Korf
NEW 18.10.06 21:38 
в ответ kabulina 18.10.06 17:07
das Spiel des Kinder - ihr Spiel
des - вот тут ошибка, так как des - это Genitiv мужского или среднего рода, а Kinder - множественное число.
Как уже было сказано, только das Spiel der Kinder oder das Spiel des Kindes!
Уважаемый Herr Овчинников что-то намудрил )))
Будь с ним построже
#9 
  kabulina знакомое лицо18.10.06 22:23
NEW 18.10.06 22:23 
в ответ mareto 18.10.06 19:49
Спасибо за то, что поработала ты со мной сегодня!!!!
#10 
  kabulina знакомое лицо18.10.06 22:32
NEW 18.10.06 22:32 
в ответ Korf 18.10.06 21:38
А ты знаешь, это ведь я сама - слепая курица , которая не туда посмотрела и переписала словосочетания Herr Овчинникова неверно ( мне стыдно ). У него - то было правильно: das Spiel der Kinder!
А ты молодец, что меня наставляешь! Смотрите - ка, ребята, в Москве живет, а в немецком "ПАНИМАЕТ"!!!
Знаешь чего,я тут еще много чего буду по грамматике спрашивать, так ты уж того...не уходи далеко, отзывайся! Лана? Мне грамотные щас по зарез как нужны!
#11 
  mareto 18.10.06 22:32
NEW 18.10.06 22:32 
в ответ kabulina 18.10.06 22:23
Если что ... можно и в личку (я не всегда сюда заглядываю)
#12 
  kabulina знакомое лицо18.10.06 22:48
NEW 18.10.06 22:48 
в ответ mareto 18.10.06 22:32
Вот спасибо, так спасибо!!!!
#13 
InSpe прохожий23.10.06 13:24
InSpe
NEW 23.10.06 13:24 
в ответ kabulina 18.10.06 17:07
Dobavlju po teme. Nadejus' komu-to prigoditsa
Притяжательные местоимения
Притяжательные местоимения выражают принадлежность. Каждому личному местоимению соответствует определенное притяжательное местоимение:
ich - mein (мой) wir - unser (наш)
du - dein (твой) ihr - euer (ваш)
er - sein (его) sie - ihr (их)
sie - ihr (еe) Sie - Ihr (Ваш)
es - sein (его)
Притяжательные местоимения употребляются, как правило, вместе с существительным и играют для него роль артикля ("притяжательный артикль"), при этом они склоняются в единственном числе как неопределенный артикль (т. е. в номинативе мужского и среднего рода, а также в аккузативе среднего рода нет родового окончания) а во множественном - как определенный артикль:
Единственное число Множественное число
мужской род средний род женский род
Nom. mein, unser Vater mein, unser Haus meine, unsere Mutter meine, unsere Bücher
Gen. meines, unseres Vaters meines, unseres Hauses meiner, unserer Mutter meiner, unserer Bücher
Dat. meinem, unserem Vater meinem, unserem Haus meiner, unserer Mutter meinen, unseren Büchern
Akk. meinen, unseren Vater mein, unser Haus meine, unsere Mutter meine, unsere Bücher
Притяжательные местоимения в немецком языке употребляются чаще, чем в русском:
Morgen gehe ich mit meinem Bruder ins Theater. Завтра я иду с (моим) братом в театр.
Meine Damen und Herren! Дамы и господа!
Притяжательные местоимения могут употребляться и без существительного (подразумеваемое существительное опускается). В этом случае притяжательное местоимение имеет окончания определенного артикля (т. е. в номинативе мужского рода, а также в номинативе и аккузативе среднего рода присутствует родовое окончание: meiner, unserer; meins, unseres). Сравните:
Wessen Haus ist das? Чей это дом?
- Das ist mein Haus. - Это мой дом.
- Das ist meins. (ср. род) - Это мой.
Wem gehört dieser Wagen? Кому принадлежит этот автомобиль?
- Das ist mein Wagen. - Это мой автомобиль.
- Das ist meiner. (муж. р.) - Это мой.
Wessen Tasche ist das? Чья это сумка?
- Das ist meine Tasche. - Это моя сумка.
- Das ist meine. (жен. р.) - Это моя.
Gefällt dir sein Garten? Тебе нравится его сад?
- Nein, meiner ist schöner. In meinem gibt es so viele Blumen! - Нет, мой красивее. В моем так много цветов!
#14 
  kabulina местный житель23.10.06 20:46
NEW 23.10.06 20:46 
в ответ InSpe 23.10.06 13:24
Спасибо за подключение к теме!!!!!
#15