Вход на сайт
Проблема с произношением...
16.03.06 21:47
Подскажите, пожалуйста, кто как справлялся с фонетикой? Что делать, как "подкорректировать" мимику, живя в России?
People don't belong to people!!!
NEW 17.03.06 09:35
в ответ Холли 16.03.06 21:47
Много слушать, и повторять. Если знакомый "носитель языка" есть - пусть запишет на кассету слова, короткие предложения с паузами, чтобы Вы, как попугай, повторяли за ним, добиваясь схожести - очень помогает!!
Интернет - как лабиринт, зашел и заблудился...
NEW 19.03.06 01:47
не говорить мягко ГЛАСНЫЕ "мёхьте"
и наоборот чуть мягче СОГЛАСНЫЕ, как в английским и все будет пучком 
NEW 19.03.06 09:27
Такого общего правила нет.
Иногда даже наоборот . Классический пример, слово durch. " ДюрхЪ" -это неправильно. Встречается, увы очень часто. Здесь согласный "х" как раз -таки нельзя произносить твердо. А гласный ни в коем случае не смягчать до "ю".
в ответ Vaganza 19.03.06 01:47
В ответ на:
не говорить мягко согласныне и наоборот чуть мягче гласные
не говорить мягко согласныне и наоборот чуть мягче гласные
Такого общего правила нет.
Иногда даже наоборот . Классический пример, слово durch. " ДюрхЪ" -это неправильно. Встречается, увы очень часто. Здесь согласный "х" как раз -таки нельзя произносить твердо. А гласный ни в коем случае не смягчать до "ю".
NEW 19.03.06 10:04
в ответ Холли 19.03.06 10:02
NEW 19.03.06 12:35
в ответ Лена,питерская 19.03.06 08:31
Ну и как я вам напишу как его произносить ?
но точно не "м╦хьте" и не "мюхьте" , я лучше скажу так как говорит Брюс ( из том модел ) "мухте" , это куда лучше звучит, да не слышно что ту русский.
NEW 19.03.06 12:39
в ответ Лена,питерская 19.03.06 09:27
хм.. я думала что дурч нужно произносить как "дуйх", и никакой мудренности. Немцы же "р" в середине не произносят.. А "х" здесь такое же как в "ихь" ( немецкое ) или "ишь" ( вот вам и турецкий акцент ) , а русские говорят "ихъ"

NEW 19.03.06 12:40
в ответ Холли 19.03.06 10:02
NEW 19.03.06 12:42
в ответ Лена,питерская 19.03.06 09:27
я описалась!!!! Я уже поправила, нужно мягче говорить СОГЛАСНЫЕ, а тверже ГЛАСНЫЕ!
NEW 19.03.06 14:23
в ответ Холли 19.03.06 13:53
NEW 19.03.06 20:49
в ответ digital_pilot 19.03.06 16:14
Я, конечно, не эксперт, но насколько меня просветили - не везде "Л" мягкая... Она твердо произносится перед гласными заднего ряда, то есть перед U U: O: o, а перед А она произносится двояко... Вот такое есть правило! Уж не знаю, насколько все сие истина... Я сейчас в немецком, как младенец в темном лесу, а кругом елки и страшно... 
People don't belong to people!!!
NEW 19.03.06 20:58
в ответ Холли 19.03.06 20:49
http://foren.germany.ru/arch/deutsch/f/4633712.html?Cat=&page=3&view=collapsed&s...
Уже обсуждали - почитайте!
Уже обсуждали - почитайте!
If you can read this, thank your teacher.
NEW 20.03.06 07:26
в ответ Лена,питерская 19.03.06 13:28
ну , может у вас там и так, у нас тут нет.. "м╦хьте" говорят тока русски! А вообще надо "му(ю)х(ь)тэ" где то так, то что в скобка, это как бы в какой звук переходит.
NEW 20.03.06 07:29
в ответ Холли 19.03.06 13:53
хм.. да слушать просто как люди говорят!
для меня главное что бы по 1му слову люди не слышали что я "русская".. пока этого мне никто не сказал.. поэтому.. зависит от преслеуемой цели.
NEW 20.03.06 07:52
в ответ Vaganza 20.03.06 07:29
Согласна! Главное - слушать и повторять ... Главное, иметь возможность слушать носителей языка... Как Вы понимаете, здесь-это практически невозможно.
Очень здорово, наверное, когда по акценту не определяют, откуда ты "пришелец" и "пришелец" ли вообще!
Итак, буду аудиокнижкам внимать...
Итак, буду аудиокнижкам внимать...
People don't belong to people!!!
NEW 20.03.06 08:04
в ответ Лена,питерская 20.03.06 07:51
да нет, не хотела вас задеть, у меня просто музыкальный слух, и я очень четко слышу акцент.. поэтому стараюсь выяснитъ почему же возникает акцент и почему русский акцент так легко узнать..
NEW 20.03.06 09:42
меня тоже почему-то за северного немца принимают на юге Баварии иногда, хотя как по мне совсем не похоже - я северные диалекты слышал :-) И когда в Штуттгарте работу искал - тоже раз услышав мой разговор спросили не с севера ли я:-) Конечно когда много говорю то за языком потом не слежу и тогда акцен слышнее намного, но я и не стараюсь его искоренять. Раньше пытался, а затем забросил - и так хорошо. Дамам нравицца небольшой акцент:-) "Р" говорю не гортаню, как многие русские, пытающиеся говорить по немецки с французским прононсом:-) таких тоже много слыхал - хотят искоренить русское "Р", а получается у них фрацузское - как по мне - звучит еще хуже чем русское.
А насчет мёхте - не твердое "ха" не мягкое туда не подходит. там что-то среднее между "ха" и "ща" - нечто шипяще-хакающее:-) думаю если сказать "мёхьщьте" - точнее будет.
А насчет мёхте - не твердое "ха" не мягкое туда не подходит. там что-то среднее между "ха" и "ща" - нечто шипяще-хакающее:-) думаю если сказать "мёхьщьте" - точнее будет.
NEW 20.03.06 11:51
С "му", "мю" и правда че-то не слышал. простой умлаут - он в диалектах не сильно обыгрывается. знаю тока в баварии говорят что-то типа "муахте", из горла как "оуа" слышится - у меня даже так не получается и у немцев, кто с детства по баварски не говорил сразу и не получится.
NEW 20.03.06 11:54
в ответ Vaganza 20.03.06 07:26
у нас тут тоже м╦хьте, да и на севере в Киле тоже м╦хьте было, равно как и в Тюрингене. а ещ╦ мои бывшие сокурсники с разных частей германии были (Бавария, БВ...) - другого варианта произношения я пока не встречала.
...truly madly deeply...
https://www.youtube.com/watch?v=a-p3bnk928A
NEW 20.03.06 16:11
в ответ Vaganza 20.03.06 08:04
Прости, но это глупость и комплексы. Гордиться тем, что бы носители языка не узнают, что ты русская. Честно признаюсь, такой цели никогда перед собой не ставила, ведь в русском алфавите совсем другое звуки гласных и согласных,ровно как и звучание их.Не каждый филолог может действительно чисто и правильно звуки произносить, потому как в русском языке много гортанных звуков.
Хотя это только мое мнение
Хотя это только мое мнение
NEW 20.03.06 16:43
в ответ Лена,питерская 20.03.06 16:23
NEW 20.03.06 16:50
в ответ Лена,питерская 20.03.06 16:23
NEW 20.03.06 20:52
в ответ Холли 20.03.06 07:52, Сообщение удалено 10.04.06 15:54 (Холли)
People don't belong to people!!!
NEW 21.03.06 12:32
в ответ Zypresse 20.03.06 16:11
комплекс, не спорю... но я себе ставлю цель, не супер првильно говорить, а говорить так, что бы люди понимали что я иностранка но не понимали откуда.
У нас тут в супермаркете только 1 русская, кот я бы никогда не определила по акценту, нет его. Но думаю она просто еще в детстве в Герм приехала.
В общем разговор был не о комплекас а о произношении..
У нас тут в супермаркете только 1 русская, кот я бы никогда не определила по акценту, нет его. Но думаю она просто еще в детстве в Герм приехала.
В общем разговор был не о комплекас а о произношении..
NEW 21.03.06 12:36
в ответ Лена,питерская 20.03.06 16:23
это уже совершенно другая тема. Я горжусь тем что я русская в принципе, но я вижу как немцы к руским относятся ( не ВСЕ и не ко ВСЕМ ) , но тем не менее.. я остановила свой выбор на том что я полячка
на улице я говорю с мужем только по польски ( немец ясное дело моего польского акцента точно не уловит ) , а если говорю по нем то немцы в полне могут принять меня за польку, т.к. у русских более сильный акцент. И у меня нет проблем с "р", т.к. по русски я кортавлю
по этому англ и нем "р" идет у меня на ура! 
Моя группа:
Брак с немцем и трудности, с этим связанные
Брак с немцем и трудности, с этим связанные
NEW 21.03.06 12:38
в ответ Zypresse 20.03.06 16:50
да уж.. это я теперь знаю что многие даже по русски легкую картавость считаю шармом, и у менй анет никаких комплексов по этому по этому поводу, а в детстве меня всегда дразнили 
но акцент акценту рознь...
но акцент акценту рознь...
NEW 21.03.06 12:40
в ответ вредная дифчонка 20.03.06 17:05
можно на ты
я англ уже забыла.. с мужем только по польски говорю. И заметила что если на улице мы говорим по англ то все натебя смотря, а если по польски то внимания не обращают, т.к. у нас тут очень много поляков
хотя муж стесняется по польски говорить, и все время на меня шикает что бы я в общественных местах по англ говорила 
NEW 21.03.06 12:49
в ответ Холли 20.03.06 20:52
так если у тебя с англ проблем нет , так и говори по нем с англ акцентом 
А вообще мой метод - язык учить по песням! Там и прононс, и запоминаются словосочетаниай быстро
Из нем музыки я предпочитаю :
Фалько
Чингис хан
Розештольц
Еще я сейчас диснеевские мультики качаю на немецком, и все фильмы кот я хорошо знаю ( амер ) на немецком

А вообще мой метод - язык учить по песням! Там и прононс, и запоминаются словосочетаниай быстро
Фалько
Чингис хан
Розештольц
Еще я сейчас диснеевские мультики качаю на немецком, и все фильмы кот я хорошо знаю ( амер ) на немецком
NEW 21.03.06 12:51
в ответ Vaganza 21.03.06 12:36
Мила, если уже по этому принципу, то к полякам такое же отношение, как и ко всем с восточной Европы и если по карте дальше "шагать", то голландский акцент куда хуже, чем русский и это более мягко выражено:))). К французам, англичанам, американцам, такая же антипатия, как и ко всем остальным. Поэтому все это глупости, судят по человеку, а не в целом по народу. Хотя если тебе так удобно, то это твое право, с каким акцентом и какого народа ты будешь говорить
NEW 21.03.06 13:06
в ответ Zypresse 21.03.06 12:51
да, тут ты права, немцы вообще иностранцев не любят..но думаю русскух и турков не любят больше всего.. 
NEW 21.03.06 13:14
в ответ вредная дифчонка 21.03.06 13:05
девушки, мы отошли от темы. Я когда сюда 1й раз приехала, то однажды я увидела, толстую русскую бабу, кот орала в тел афтомате что то на русском на всю улицу, эта картина врезалась в память...
и вообще комплексы возникли после того как я увидела русских ТУТ... 
NEW 21.03.06 13:20
в ответ вредная дифчонка 21.03.06 13:12
хм.. когда мне была 5 лет бабушка водила меня в группу... я уже не помню как она называлась.. там была очень классная учительница, кот занималась как раз решевым аппатратом детей, учила язык складывать в разные трубочки, произносить отдельные звуки так и так ( напримет русскот "т" и англ "т" ) .. у меня есть подорения, что именно из за этого англ я и картавлю..
А потом учила как все, в школе, занималась в группах ( не в школе а отдельно ) , а в 13 лет "Увлеклась" Джексоном..
а в 17 лет пошла в брачное агентство и начала переписыватся с амер..
ну вот так язык и улучшался 
Офф: чтобы потом никто не придерался с ловам, в рбачное агентство пошла, т.к., хотекла ходить на бесплатный англ при агентстве, этого понятно не делала, но увидела реальную возможность улучшить англ посредством переписки, а также улучшить матер положение
о том чтобы уехать у меня и мыслей не было НИКОГДА! А англ и матер положение действительно улудшелись..

Офф: чтобы потом никто не придерался с ловам, в рбачное агентство пошла, т.к., хотекла ходить на бесплатный англ при агентстве, этого понятно не делала, но увидела реальную возможность улучшить англ посредством переписки, а также улучшить матер положение
NEW 21.03.06 13:46
в ответ Vaganza 21.03.06 13:14
интересная ситуация получается... жила я как-то в бразилии... в тот город приехали мои сокурсники-немцы... выйдя вечером погулять сразу же наткнулись на секс-туристов... тоже немцев... но на португальский мы не перешли, хотя им и было противно на соотечественников таких смотреть... а тут бабка всего лишь в трубку орала... ну представь себе: приезжает немец в тот же питер.. а там группа немецких туристов и один ор╦т на немецком по-мобильнику... думаешь, ему станет стыдно?
...truly madly deeply...
https://www.youtube.com/watch?v=a-p3bnk928A
NEW 21.03.06 14:06
в ответ вредная дифчонка 21.03.06 13:46
немцы вообще такого понятия не знаю как стыдно! Когда к нам приезжают иностранцы мне стыдно с ними рядом ходить так они себя ведут!!! 
Ну в общем, я не хочу что бы люди знали что я русская.. я русских только по одежде сразу вижу, им даже говорить не надо. Я имею в виду русских кот у нас в городе. Но это уже вообще отдельный разговор.
Ну в общем, я не хочу что бы люди знали что я русская.. я русских только по одежде сразу вижу, им даже говорить не надо. Я имею в виду русских кот у нас в городе. Но это уже вообще отдельный разговор.
NEW 22.03.06 09:56
А мне нравится у моей дочери - у нее немецкий - вообще никакого акцента нет - словарный запас огромный, но это заслуга мужа - он упертый как дятел - каждую ошибку поправляет, приходится начинать предложжение иной раз по два три раза пока правильно не скажешь......, и по русски она говорит - тоже без акцента!!! Рада за нее если честно - благодаря тесным контактам с родней из России - русский развивается, будет два родных языка это уже сейчас ясно. У нее видимо оба фонетических алфавита установились правильно.
"I don´t know half of you half as well as I should like; and I like less than half of you half as well as you deserve."
NEW 22.03.06 10:36
в ответ Annahme 22.03.06 09:56
NEW 22.03.06 23:00
в ответ Vaganza 21.03.06 12:49
Говорить на немецком с английским акцентом... Не, я сторонник "теории", что надо стараться говрить с акцентом той народности язык которой изучаешь. Смешно звучит, W, например
. Хотся, как носители или чтоб похоже было, но это доступно только "по выслуге лет" и на Родине этих самых носителей 
People don't belong to people!!!
NEW 23.03.06 01:25
в ответ Холли 22.03.06 23:00
на последнее нажала
Тут Лена давала ссылку на произношение CH, а если кому надо все звуки, то ссылка уже такая будет http://www.ex.ac.uk/german/abinitio/pronounce/
to Vaganza: Милка, ты картавишь?
А я Р не могу произносить, ну т.е. она у меня французская, а рычать (ррррррррр) не могу... Поэтому тоже испытываю некоторые трудности с немецкой Р, т.к. не знаю, то ли мне оставить мою родную Р и произносить по-немецки слова как они у меня произносятся (т.е. получаются), или же как-то эту Р приспосабливать, мучать... Я все же иногда стараюсь его произносить этим, как его, ну такой маленький язычок на небе
опять забыла как назвается... Но не гросирующее Р, а более мягкое... В общем ужас, даже
не знаю как описать
Вот, только с Р проблемы, ну и NG тож, хотя французский учила и носовые получались хорошо, но немецкий носовой что-то не хочет нормально выговариваться... Или я просто опять-таки что-то усложняю...
Тут Лена давала ссылку на произношение CH, а если кому надо все звуки, то ссылка уже такая будет http://www.ex.ac.uk/german/abinitio/pronounce/
to Vaganza: Милка, ты картавишь?
Вот, только с Р проблемы, ну и NG тож, хотя французский учила и носовые получались хорошо, но немецкий носовой что-то не хочет нормально выговариваться... Или я просто опять-таки что-то усложняю...
"...тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит..."
NEW 23.03.06 10:43
в ответ Nevaljashka 23.03.06 10:32
http://www.ex.ac.uk/german/abinitio/pronounce/
Послушайте здесь. Pfennig, Honig. Hochdeutsch
Ту информацию, которую Вы получили, можно скорее всего отнести к диалектическим фонетическим особенностям. Если не владеете "безакцентным" немецким, а также свойственным определенной местности диалектом в совершенстве, пользуйтесь правилами Hochdeutsch
Послушайте здесь. Pfennig, Honig. Hochdeutsch
Ту информацию, которую Вы получили, можно скорее всего отнести к диалектическим фонетическим особенностям. Если не владеете "безакцентным" немецким, а также свойственным определенной местности диалектом в совершенстве, пользуйтесь правилами Hochdeutsch
NEW 23.03.06 13:54
в ответ Valeska 23.03.06 01:25
Милка это шоколад такой! А я Мила! 
Да я картавлю, но не так как Ленин "Яботать, еволюция.." я воворю р, но не до концам рычать могу, все могу, но картавость есть.. давай я тебе позвоню и ты послушаешь*..
В общем русское "р" это когда язык в середине, а немецкое это когда язык к верху н╦ба и тянется к верхней губе.. а англ это вообще класс..
Но русских выда╦т не "р", так как сильне "р" также в итальянском, и во многих других языках, русских выда╦т твердость грасных : д, т, г, к.. в общем все согланые, в нем они чутьмягче и чуть по другому.. ну и наши мягкие гласные..
Да я картавлю, но не так как Ленин "Яботать, еволюция.." я воворю р, но не до концам рычать могу, все могу, но картавость есть.. давай я тебе позвоню и ты послушаешь*..
В общем русское "р" это когда язык в середине, а немецкое это когда язык к верху н╦ба и тянется к верхней губе.. а англ это вообще класс..
Но русских выда╦т не "р", так как сильне "р" также в итальянском, и во многих других языках, русских выда╦т твердость грасных : д, т, г, к.. в общем все согланые, в нем они чутьмягче и чуть по другому.. ну и наши мягкие гласные..
Моя группа:
Брак с немцем и трудности, с этим связанные
Брак с немцем и трудности, с этим связанные
NEW 23.03.06 19:14
в ответ Vaganza 23.03.06 13:54
"Милка - твой нежный шоколадный вкус навек меня пленил.. "
Хорошая кошоладка... 
Давай!
Я тебе сама могу, но только в понедельник, когда карточку куплю... На старой 10 минут, и еще 3 дня жить (т.е. с мужем говорить) 
Хех, попробовала так сделать, ужас просто! Как так к губе? Это тогда язык весь вывалится
А в английском Р-то почти и нету (в русском понимании буквы Р)... ну так, еле-еле...
В ответ на:
давай я тебе позвоню и ты послушаешь..
давай я тебе позвоню и ты послушаешь..
Давай!
В ответ на:
В общем русское "р" это когда язык в середине, а немецкое это когда язык к верху н╦ба и тянется к верхней губе..
В общем русское "р" это когда язык в середине, а немецкое это когда язык к верху н╦ба и тянется к верхней губе..
Хех, попробовала так сделать, ужас просто! Как так к губе? Это тогда язык весь вывалится
__________________________________________________________
"...тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит..."
"...тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит..."
"...тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит..."
NEW 23.03.06 19:17
в ответ Лена,питерская 23.03.06 12:31
А какой именно север? Весь север? Но вроде там тоже свой диалект?.. Типа как берлинский со всякими "Ик" (ich) и т.д. (примеров мало знаю)
Классная рифма
gell это что? *усиленно думает, пыхтя котелком*
В ответ на:
Швабский, конечно, жабский язык
Швабский, конечно, жабский язык
Классная рифма
gell это что? *усиленно думает, пыхтя котелком*
"...тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит..."
NEW 23.03.06 20:02
в ответ Valeska 23.03.06 19:14
да тут с моей програмой, в Росс вроде 1 цент...
А север это север!!! Бремен, Гановер, Гамбург...
А север это север!!! Бремен, Гановер, Гамбург...
NEW 23.03.06 20:16
в ответ nblens 23.03.06 19:20
"ГХэкать" я могу (искусственно конечно)... слушайте, а ведь и правда что-то в этом есть... если Р прибавить...
Хотя все равно не так, как слышу в программах, в обучалках, в фильмах...
Кстати, у меня в начальных классах такая история была смешная: По труду нам нужно было принести шпагат, а учительница наша ГХэкала... И сказала нам естейственно: "Принесите дети шпаГХат"... Ну а я первый раз это слово слышу, даже думала все как в дневник-то это записть... Так вот я прихожу домой, и маму спрашиваю: "Мам, а у нас есть шпаГХат?"
Вы б маму видели! Она сначала спрашивать стала чего это я так говорю, а потом ржала надо мной с пол часа 
Кстати, у меня в начальных классах такая история была смешная: По труду нам нужно было принести шпагат, а учительница наша ГХэкала... И сказала нам естейственно: "Принесите дети шпаГХат"... Ну а я первый раз это слово слышу, даже думала все как в дневник-то это записть... Так вот я прихожу домой, и маму спрашиваю: "Мам, а у нас есть шпаГХат?"
__________________________________________________________
"...тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит..."
"...тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит..."
"...тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит..."
NEW 23.03.06 21:48
А Вы давно в Швабии живете?
gell = nicht wahr (auch selbstbestätigend)
I hän ä scheenes Kleid an, gell
Gell, Mausi
Gell, Schätzle
Des isch so ebes bleedes, gell
woisch (weisch)
i mog sie, weisch
des isch(t) mi Wuarscht, weisch
Wenn man nix schafft, kommt mr bloß uff domme Gedängge, gell(woisch)
usw.
в ответ Valeska 23.03.06 19:17
В ответ на:
gell это что? *усиленно думает, пыхтя котелком*
gell это что? *усиленно думает, пыхтя котелком*
А Вы давно в Швабии живете?
gell = nicht wahr (auch selbstbestätigend)
I hän ä scheenes Kleid an, gell
Gell, Mausi
Gell, Schätzle
Des isch so ebes bleedes, gell
woisch (weisch)
i mog sie, weisch
des isch(t) mi Wuarscht, weisch
Wenn man nix schafft, kommt mr bloß uff domme Gedängge, gell(woisch)
usw.
NEW 24.03.06 08:59
Конечно, так никто не пишет. Просто мне иначе не передать тебе (Вам), кроме как написать таким образом
Говорить так совсем не обязательно
А слышать и слушать придется
Хотя швабского существует тоже несколько видов, обоснованных географией, социальным положением итд. В основном люди образованные( имею ввиду из швабов) переходят с теми, кто не понимает, на нормальный немецкий . В провинции есть такие швабы, которые не могут разговаривать на нормальном немецком, только на швабском. Типа не понимаешь- твои проблемы. Если встречается очередное незнакомое слово, просто спрашивать. Мне очень забавно, когда провинциальный шваб ( но не все такие) не может мне просто "перевести" слово на немецкий, а описывает. Но
это даже лучше, типа как в толковом словаре. Очень познавательно.
Так а ты из другой земли хочешь переехать сюда?
А я на север рвусь....
в ответ Valeska 23.03.06 22:41
В ответ на:
так говорить\писать, и слушать такое не хочу
так говорить\писать, и слушать такое не хочу
Конечно, так никто не пишет. Просто мне иначе не передать тебе (Вам), кроме как написать таким образом
Говорить так совсем не обязательно
А слышать и слушать придется
Так а ты из другой земли хочешь переехать сюда?
А я на север рвусь....
NEW 24.03.06 09:01
в ответ Холли 22.03.06 22:57
А где "исче" можно послушать повседневную немецкую речь, подчеркиваю послушать...? Для тех, кто не может услышать ее на улице!
Не хватает практики чудовищно... Как полуглухая собачка: кое-что понимаю, а выразить мысль - только преданным блеском в глазах... 
People don't belong to people!!!
NEW 25.03.06 16:54
в ответ Холли 24.03.06 09:01
радио Дойче велле - немецкая волна
http://www.dw-world.de/
в лангуаге находите русский, там масса полезного
в лангуаге находите русский, там масса полезного
NEW 26.03.06 08:40
в ответ nortap 22.03.06 17:57
Думаю, объяснить произношние невозможно, спасает только в том случае, когда у человека совершенно отсутсвует слух... Тогда можно искусственно научить правильно говорить. Поначалу,начинаешь язык к альвиолам усиленно прикладывать, губы правильно растягивать, а потом понимаешь - только слушать и, как попка - дурак, повторять. Хотя, некоторые моменты все же следует объяснить... "Вообче", надо слушать и слушать... Пока не подурнеет... 
People don't belong to people!!!
NEW 26.03.06 19:35
в ответ maxytch 26.03.06 15:28
а что не понятно ? мой папа уже лет 25 занимается изучением языков через СЛУХ! Он ТОЛЬКО слушает, до тех пор пока jaзyк не становитсja вободным, а потом учится читать и писать. Именно так, как учат язык дети! Что самое интересноие он ТОЛЬКО слушает, но не смотрит. Но это скорее про изучение язyka, т.к. акцент у него все равно есть, может это правда от возраста зависит, в 50 научится говорить на новом языке без акцента практически невозможно.
NEW 27.03.06 07:32
в ответ Холли 26.03.06 21:31
да, я не спорю, не моя заслуга, мне было года 3-4 когда мне папа начал сказки читать на английском и польском, сейчас жалеет что не не немецком
но кто ж знал..
и эти сказки не прошли даром, мелодия языка заложилась еше тогда и так и осталась, по польски я говорю конечно с акцентом, но соблюдая мелодию языка, и естественно без русского акцента. Своих детей я тоже буду с детства учить всем языкам что сама знаю, и еще парочке других
типа французкого..
NEW 28.03.06 22:42
в ответ Vaganza 27.03.06 07:32
Молодец ваш, Мила, папа! Побольше бы таких сообразительных и внимательных!А вы на курсы языковые ходили или так, своими силами и "ушами"?
У меня, когда подруга учила язык- ей запрещали даже с родителями на родном разговаривать... Вот так вот, сурово... Отрыла Андерсона, буду слушать!!!! 
People don't belong to people!!!
NEW 29.03.06 15:27
в ответ Холли 16.03.06 21:47
Как жить с немцами. Пособие для новоприбывших*
Ускоренный курс языка
НЕМЕЦКИЙ РАЗГОВОРНЫЙ ЗА 2 МИНУТЫ
(ХОХ ДОЙЧ)
Увидев днем любого немца, который смотрит тебе в зрачки, непременно скажи ему отрывисто: "ТАК!", иначе он сочтет тебя невоспитанным иностранцем, которые заполонили всю Германию.
При входе в любое заведение утром, нужно научиться гортанно произносить слово "МОООГН". Уходя, нужно игриво-мелодично сказать: "ВИДААЗЭЭЕН!"
"ЧУС!" нельзя говорить быстро, это слово нужно натренироваться петь примерно так: "ЧУ-У-У-УС!!!".
Пожив в Германии пару лет, можно вместо традиционного приветствия постепенно переходить на "ХАЛЛ╗!". По мере углубления в немецкую жизнь, вместо "ХАЛЛ╗" ты можешь уже небрежно бросаться словом: "ХАЙ!" (ни в коем случае не "ХАЙЛЬ"!)
Все, что нужно говорить в промежуткеах между приветствием и прощанием немцы скажут за тебя сами, тебе нужно только кивать головой в знак согласия и мотать лицом из стороны в сторону в случае протеста. Этих языковых знаний вполне достаточно, чтобы произвести впечатление культурного человека.
* В каждой шутке есть доля шутки.
Ускоренный курс языка
НЕМЕЦКИЙ РАЗГОВОРНЫЙ ЗА 2 МИНУТЫ
(ХОХ ДОЙЧ)
Увидев днем любого немца, который смотрит тебе в зрачки, непременно скажи ему отрывисто: "ТАК!", иначе он сочтет тебя невоспитанным иностранцем, которые заполонили всю Германию.
При входе в любое заведение утром, нужно научиться гортанно произносить слово "МОООГН". Уходя, нужно игриво-мелодично сказать: "ВИДААЗЭЭЕН!"
"ЧУС!" нельзя говорить быстро, это слово нужно натренироваться петь примерно так: "ЧУ-У-У-УС!!!".
Пожив в Германии пару лет, можно вместо традиционного приветствия постепенно переходить на "ХАЛЛ╗!". По мере углубления в немецкую жизнь, вместо "ХАЛЛ╗" ты можешь уже небрежно бросаться словом: "ХАЙ!" (ни в коем случае не "ХАЙЛЬ"!)
Все, что нужно говорить в промежуткеах между приветствием и прощанием немцы скажут за тебя сами, тебе нужно только кивать головой в знак согласия и мотать лицом из стороны в сторону в случае протеста. Этих языковых знаний вполне достаточно, чтобы произвести впечатление культурного человека.
* В каждой шутке есть доля шутки.
NEW 29.03.06 21:15
в ответ lippezkaja 29.03.06 15:27
Елена, Спасибо! Весело, у меня даже настроение улучшилось." Вообче", считаю, что есть большая доля истины в этих книжках "Эти странные ..." далее все имеющиеся народности. Я сравнивала. Немцы- сентиментальные такие, ранимые... до определенного момента... Надо все время начеку! Хотя для меня это куда более понятный народ, чем, например, французы или итальянцы.
Предпочитаю "себе подобных", то есть закаленных теми же (примерно) погодными условиями!
А улыбаться и здороваться везде надо, кроме родной страны! Ну не принято у
нас... Просто мы пуганные...
People don't belong to people!!!
NEW 29.03.06 22:23
в ответ Холли 29.03.06 21:15
Спасибо за интерес! Для хорошего настроения не жалко веселой историей поделиться!
Эпиграф: Хочешь, чтобы тебя всегда правильно понимали √ ничего не говори.
МАЙНЕ ФРЕССЕ!
Передвижение поездами мне всегда казалось наискучнейшим занятием. Созерцание ландшафта быстро надоедает, пассажиры одолевают своей суетой, а остановки на каждом полустанке кажутся неимоверно долгими. Но совсем недавно я поняла, что есть люди, которые во время путешествия даром времени не теряют. Действительно, что может быть увлекательнее дружеской беседы с попутчиком?
Беседовали двое. Вернее инициатором общения был наш соотечественник, который выбрал (так и хочется сказать √ в жертву) в собеседники местного дядечку средних лет. Немец путешествовал не один, рядом с ним в ╚трагеташе╩ мирно посапывал младенец. Как раз этот самый младенец и стал объектом внимания переселенца.
Переселенец обращается к беби:
- На?! Хороший! Гут!
Потом, тыча пальцем в ребенка, обращается к немцу:
- Ви гросс?
Немец сдержанно:
- Ви битте?
Переселенец, эмоционально разводя руки в стороны и тыча пальцем в ребенка:
- Я говорю, ви гросс пацан твой, елки-палки...
Немец в полголоса:
- Майнен зи, ви альт ист ер?
Переселенец:
- Точно! Альт! Ви альт?
Немец:
- Ахт монатен.
Переселенец звонко хлопая себя по коленке:
- Майне фрессе! Такой кляйне альт, а уже такое пузо! Пузо, говорю, гросс!
Немец еще тише:
- Ихь ферштее юберхаупт нихьтс...
Переселенец вдохновленно:
- Хаст ду жена? Мамка, говорю, у пацана есть? Муттер?
Немец совсем тихо:
- Вельхе муттер?
Переселенец, картинно вздыхая, показывает на ребенка:
- Зонн хаст муттер? Муттер хаст пузо? (жестом изображает живот) Зонн хаст аух пузо!
Немец:
- Майнен зи √ баух?
Переселенец:
- Генау! Баух! Я в Германии зекс монатен! Я ферштее вс╦! Только слов мало знаю!
Повисла пауза, но переселенцу, видимо, не терпелось продолжить общение. Посвистев какую-то мелодийку и сделав ╚козу╩ младенцу, он вопросил, тыча пальцем непосредственно в немца:
- Ду раухен?
Немец:
- Дарф ман хиер нихьт раухен.
Переселенец:
- А? Да не... Ду √ раухен (изображает жестом сигарету), ихь √ кукэ (показывает себе двумя пальцами в глаза, а затем на ребенка). Ихь √ раухэн, ду √ кукэн!!!
Немец с испугом на лице:
- Данке, данке, ихь мусс бальд аусштайген.
Переселенец, явно не понимая значение фразы:
- А-а-а...
После короткой паузы:
- Ви гросс бист ду?
Немец:
- Майнен зи, ви альт бин ихь?
Переселенец:
- Точно, альт!
- Цвай унд фирцихь.
Переселенец:
- Майне фрессе! Пацан √ ахт монатен, а батя √ цвай унд фирцихь!.. А муттер твоей, то есть муттер твоего зонна, сколько альт?
Немец в недоумении пожал плечами:
- Ихь канн дас нихьт ферштеен.
Переселенец:
- Ну, блин, же... Зонн хаст муттер? Муттер сколько альт?
Немец:
- Ах зо, ви альт майне фрау? Фюнф унд драйциг.
Переселенец:
- А-а-а... тада еще нич╦... (громче) Нич╦, говорю, када фюнф унд драйциг!
Наконец, немец с большим облегчением встает и готовится к выходу. Переселенец с сожалением смотрит ему в след и громко кричит:
- Майне фрау шпрехает лучше меня дойч, тока она щас в Казахстане! А я, вот, здесь...
Эпиграф: Хочешь, чтобы тебя всегда правильно понимали √ ничего не говори.
МАЙНЕ ФРЕССЕ!
Передвижение поездами мне всегда казалось наискучнейшим занятием. Созерцание ландшафта быстро надоедает, пассажиры одолевают своей суетой, а остановки на каждом полустанке кажутся неимоверно долгими. Но совсем недавно я поняла, что есть люди, которые во время путешествия даром времени не теряют. Действительно, что может быть увлекательнее дружеской беседы с попутчиком?
Беседовали двое. Вернее инициатором общения был наш соотечественник, который выбрал (так и хочется сказать √ в жертву) в собеседники местного дядечку средних лет. Немец путешествовал не один, рядом с ним в ╚трагеташе╩ мирно посапывал младенец. Как раз этот самый младенец и стал объектом внимания переселенца.
Переселенец обращается к беби:
- На?! Хороший! Гут!
Потом, тыча пальцем в ребенка, обращается к немцу:
- Ви гросс?
Немец сдержанно:
- Ви битте?
Переселенец, эмоционально разводя руки в стороны и тыча пальцем в ребенка:
- Я говорю, ви гросс пацан твой, елки-палки...
Немец в полголоса:
- Майнен зи, ви альт ист ер?
Переселенец:
- Точно! Альт! Ви альт?
Немец:
- Ахт монатен.
Переселенец звонко хлопая себя по коленке:
- Майне фрессе! Такой кляйне альт, а уже такое пузо! Пузо, говорю, гросс!
Немец еще тише:
- Ихь ферштее юберхаупт нихьтс...
Переселенец вдохновленно:
- Хаст ду жена? Мамка, говорю, у пацана есть? Муттер?
Немец совсем тихо:
- Вельхе муттер?
Переселенец, картинно вздыхая, показывает на ребенка:
- Зонн хаст муттер? Муттер хаст пузо? (жестом изображает живот) Зонн хаст аух пузо!
Немец:
- Майнен зи √ баух?
Переселенец:
- Генау! Баух! Я в Германии зекс монатен! Я ферштее вс╦! Только слов мало знаю!
Повисла пауза, но переселенцу, видимо, не терпелось продолжить общение. Посвистев какую-то мелодийку и сделав ╚козу╩ младенцу, он вопросил, тыча пальцем непосредственно в немца:
- Ду раухен?
Немец:
- Дарф ман хиер нихьт раухен.
Переселенец:
- А? Да не... Ду √ раухен (изображает жестом сигарету), ихь √ кукэ (показывает себе двумя пальцами в глаза, а затем на ребенка). Ихь √ раухэн, ду √ кукэн!!!
Немец с испугом на лице:
- Данке, данке, ихь мусс бальд аусштайген.
Переселенец, явно не понимая значение фразы:
- А-а-а...
После короткой паузы:
- Ви гросс бист ду?
Немец:
- Майнен зи, ви альт бин ихь?
Переселенец:
- Точно, альт!
- Цвай унд фирцихь.
Переселенец:
- Майне фрессе! Пацан √ ахт монатен, а батя √ цвай унд фирцихь!.. А муттер твоей, то есть муттер твоего зонна, сколько альт?
Немец в недоумении пожал плечами:
- Ихь канн дас нихьт ферштеен.
Переселенец:
- Ну, блин, же... Зонн хаст муттер? Муттер сколько альт?
Немец:
- Ах зо, ви альт майне фрау? Фюнф унд драйциг.
Переселенец:
- А-а-а... тада еще нич╦... (громче) Нич╦, говорю, када фюнф унд драйциг!
Наконец, немец с большим облегчением встает и готовится к выходу. Переселенец с сожалением смотрит ему в след и громко кричит:
- Майне фрау шпрехает лучше меня дойч, тока она щас в Казахстане! А я, вот, здесь...
NEW 30.03.06 18:00
в ответ lippezkaja 29.03.06 22:23
Супер, я своему преподавателю покажу! Надеюсь, ей будет так же весело, как и мне!!! 
С одной стороны, это неприятно, что люди живя в стране игнорируют ее язык (прямо как в фильме испанский английский: Барышня прожила несколько месяцев в Америке, так и не сказав ни одного слова на английском
).
Со мной в самолете как-то дядечка сидел, он жаловался на жизнь в Германии: "Пять лет живу и ни фига не разговариваю..."
На пляже картины наблюдала с переселенцами русскими...
Мне же тоже неприятно , когда мой, великий и могучий, начинают корявить, и так льстит, когда человек уделяет ему, языку, достойное внимание!
Но с другой стороны, люди, незнающие языка и вступающие в диалог, вызывают у меня некоторую степень зависти... Главное - "Коммуникация-то состоялась!"
Вобще, замечательный рассказ! Отличный! Спасибо Вам!!!
С одной стороны, это неприятно, что люди живя в стране игнорируют ее язык (прямо как в фильме испанский английский: Барышня прожила несколько месяцев в Америке, так и не сказав ни одного слова на английском
Со мной в самолете как-то дядечка сидел, он жаловался на жизнь в Германии: "Пять лет живу и ни фига не разговариваю..."
На пляже картины наблюдала с переселенцами русскими...
Мне же тоже неприятно , когда мой, великий и могучий, начинают корявить, и так льстит, когда человек уделяет ему, языку, достойное внимание!
Но с другой стороны, люди, незнающие языка и вступающие в диалог, вызывают у меня некоторую степень зависти... Главное - "Коммуникация-то состоялась!"
Вобще, замечательный рассказ! Отличный! Спасибо Вам!!!
People don't belong to people!!!
NEW 04.04.06 11:14
в ответ Холли 16.03.06 21:47
Привет! Нашла еще один интересный сайт. Вот аудиофайлы:
http://yanko.lib.ru/books/lit/deutsch/deutsch-3-wochen/
На этом сайте есть прикольные учебники для скачивания. Если надо, дам ссылку.
http://yanko.lib.ru/books/lit/deutsch/deutsch-3-wochen/
На этом сайте есть прикольные учебники для скачивания. Если надо, дам ссылку.
NEW 04.04.06 12:35
в ответ Лена,питерская 04.04.06 11:14
Елена, Это чудо настоящее! Потрясающий сайт, я открыла для себя Марлен Дитрих! Какие красивые стихи и файлы шикарные, буду внимать! Спасибо Вам преогромное! Буду теперь записи Марлен искать! Я очень, очень рада и довольна!

People don't belong to people!!!
NEW 04.04.06 21:30
в ответ Лена,питерская 04.04.06 11:14
Лена,привет
!внов нужна твоя помощ!
я тут тепер "пробегом",а темы обсуждаются,кот.меня очен интересуют--например произношение и осел -- .две вещи,кот.я не освоила(в оправдание толко скажу,что пока и не пыталас
).но чувствую--час настал!в той ссылке,кот.ты дала,я не смогла найти аудиофайлов(еще раз убедяс в своей "недоразвитости"
),но я нашла дневник бриджет джонс и потратила с кайфом целых 2 часа(!!!)на его чтение
,вместо того,чтобы что-нибуд уже сделат со своим произношением...
пожалуйста,подскажи ,если можно,адрес осла--и как его сразу настроит правилно ?я тоже хочу марлен дитрих слушат !
NEW 04.04.06 22:08
в ответ kisa777 04.04.06 21:30
http://yanko.lib.ru/books/lit/deutsch/deutsch-3-wochen/
аудиофайлы здесь. Но это просто тематические диалоги на немецком. Думаю, тебе неинтересно будет.

аудиофайлы здесь. Но это просто тематические диалоги на немецком. Думаю, тебе неинтересно будет.
NEW 05.04.06 14:38
в ответ Холли 04.04.06 12:35
http://www.skypomania.ru/playcasts/view.php?card=61481&code=8bce7c437da6c0f5bb3d...
одна из моих любимых песен Марлен Дитрих "Ich Bin Von Kopf Bis Fuss Auf Liebe Eingestellt "
одна из моих любимых песен Марлен Дитрих "Ich Bin Von Kopf Bis Fuss Auf Liebe Eingestellt "
NEW 09.04.06 00:08
в ответ Холли 19.03.06 10:02
Ich- Laut: nach den Konsonanten, nach den Monophtongen /i/,/ e/, nach dem - chen, nach den Diphthongen eu, ei. Z.B.: ich, Milch, Deich, euch.
Ach- Laut: nach den Monophtongen a, o, u, Diphthong au. Z.B.: auch, Loch, Buch.
Надеюсь, все ясно.
Ach- Laut: nach den Monophtongen a, o, u, Diphthong au. Z.B.: auch, Loch, Buch.
Надеюсь, все ясно.
Идеальным место в музее...
NEW 11.04.06 13:33
такой францизский пронос получается у многих русских, которые сперва английский учили
в ответ bastq2 20.03.06 09:42
В ответ на:
"Р" говорю не гортаню, как многие русские, пытающиеся говорить по немецки с французским прононсом:-) таких тоже много слыхал - хотят искоренить русское "Р", а получается у них фрацузское - как по мне - звучит еще хуже чем русское.
"Р" говорю не гортаню, как многие русские, пытающиеся говорить по немецки с французским прононсом:-) таких тоже много слыхал - хотят искоренить русское "Р", а получается у них фрацузское - как по мне - звучит еще хуже чем русское.
такой францизский пронос получается у многих русских, которые сперва английский учили
Der Narr tut, was er nicht lassen kann,der Weise läßt, was er nicht tun kann.












