Login
ss или ß
408
NEW 30.11.05 13:59
Как все-таки правильно писать. Написала на моей вебстраничке адрес свой блаблаstrasse, проверяющий, носитель языка, профессиональный переводчик, сказал, что только через ß.
Пожалуйста, когда будете советовать подкрепляйте свое мнения источниками.
Пожалуйста, когда будете советовать подкрепляйте свое мнения источниками.
Нет братоубийственной войне!
NEW 30.11.05 14:22
in Antwort карелка 30.11.05 13:59
NEW 30.11.05 14:38
in Antwort карелка 30.11.05 13:59
делай как я: в адресах всегда пишу Str. и не ломаю себе голову :D
NEW 30.11.05 14:56
in Antwort digital_pilot 30.11.05 14:38
все гениальное: как известно просто, очень остроумное решение
, но сейчас уже из любоаытства интересно
Нет братоубийственной войне!
NEW 30.11.05 15:29
рассматривается корень слова
nach der Rechtsschreibreform - Strasse
in Antwort digital_pilot 30.11.05 14:40
В ответ на:
там по сцылке совсем другое слово
там по сцылке совсем другое слово
рассматривается корень слова
nach der Rechtsschreibreform - Strasse
NEW 30.11.05 15:47
там не корень рассматривается, а Nomen maskulin "Strass", которое как "страз" переводится.
а то, о чем речь идет, находится вот тут: http://www.canoo.net/services/Controller?dispatch=spelling&input=Stra%DFe&featur...
in Antwort callypso 30.11.05 15:29
там не корень рассматривается, а Nomen maskulin "Strass", которое как "страз" переводится.
а то, о чем речь идет, находится вот тут: http://www.canoo.net/services/Controller?dispatch=spelling&input=Stra%DFe&featur...
NEW 30.11.05 16:33
in Antwort digital_pilot 30.11.05 15:47
NEW 30.11.05 16:48
in Antwort callypso 30.11.05 16:33
NEW 30.11.05 16:53
in Antwort callypso 30.11.05 16:33
это, кстати, особенность швейцарского варианта нем. языка - они не употребляют "sharfes S" на письме, всегда используя вместо него "ss". В Лихтенштейне тоже.
NEW 01.12.05 01:31
in Antwort digital_pilot 30.11.05 16:53
Я недавно швейцарское TV смотрела, так просто офигела от их произношения!
Но что-то поняла... с трудом правда...
"...тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит..."
NEW 01.12.05 08:46
in Antwort карелка 30.11.05 13:59
Я думал, здесь хотят совета насчет правописания, а не особенностей швейцарского языка. В целом главное правило писания ss или ß состоит в том, что после длинных гласных пишется ß, а после коротких - ss. Также после сочетаний ei и eu пишется ß. Примеры:
Straße - произносится штраасе, а не штрасе, поэтому ß
muss - короткое u, поэтому ss, а в слове Apfelmuß u длинное, поэтому ß
hieß - произносится хиис, поэтому ß, а в слове er hiss die Fahne i короткое, поэтому ss
Straße - произносится штраасе, а не штрасе, поэтому ß
muss - короткое u, поэтому ss, а в слове Apfelmuß u длинное, поэтому ß
hieß - произносится хиис, поэтому ß, а в слове er hiss die Fahne i короткое, поэтому ss
http://www.ipc2u.de
NEW 01.12.05 08:59
in Antwort Pipe33 01.12.05 08:46
Сначала меня интересовала именно конкретно Straße, но все равно спасибо за объяснение, я этого не знала.
Нет братоубийственной войне!
NEW 01.12.05 10:56
in Antwort Valeska 01.12.05 01:31, Zuletzt geändert 01.12.05 10:59 (digital_pilot)
мне приходится с ними общаться время от времени; со мной и с коллегами-немцами они стараются говорить на неком подобии Hochdeutsch'а, но произношение и мелодику в карман не спрячешь :) Но когда они между собой говорят - труба :D
А вообще, лично я просто балдею от их речи - такая певучая, с каким-то таким интересным переходом интонаций.
А вообще, лично я просто балдею от их речи - такая певучая, с каким-то таким интересным переходом интонаций.
NEW 01.12.05 10:58
in Antwort Pipe33 01.12.05 08:46
NEW 02.12.05 09:12
Верно,
а вот и ссылка:
http://focus.msn.de/D/DI/DI03/DI03D/di03dc.htm
in Antwort Pipe33 01.12.05 08:46
В ответ на:
В целом главное правило писания ss или ß состоит в том, что после длинных гласных пишется ß, а после коротких - ss.
В целом главное правило писания ss или ß состоит в том, что после длинных гласных пишется ß, а после коротких - ss.
Верно,
http://focus.msn.de/D/DI/DI03/DI03D/di03dc.htm
"Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons" (Saint-Exupéry)
NEW 02.12.05 09:44
in Antwort карелка 30.11.05 13:59
NEW 10.12.05 19:30
in Antwort Landschaft 02.12.05 09:44
Как это "и то и то правильно"? По-моему, обьяснение с долготой и краткостью гласных правильное. Так что Straße. Если слово заглавными пишется, тогда понятно, нe ß, a ss.
16.12.05 17:19
in Antwort карелка 30.11.05 13:59
Нам в школе учитель так обьяснял:
Если гласная буква быстро и коротко произносится, тогда 2 s (muss, lassen), если гласная долго произносится, тогда ß (Straße, Maß), и если 2 гласные буквы подряд, тогда тоже ß (fließen, heißen). Я думаю, легко запомнить.
Если гласная буква быстро и коротко произносится, тогда 2 s (muss, lassen), если гласная долго произносится, тогда ß (Straße, Maß), и если 2 гласные буквы подряд, тогда тоже ß (fließen, heißen). Я думаю, легко запомнить.
NEW 19.12.05 18:41
in Antwort Valuscha_1984 16.12.05 17:19






