русский

Как понять( принять) правильно? Очень важно- таблетки!

90  
arbeitswillige коренной житель2 Tage zurück, 12:29
arbeitswillige
2 Tage zurück, 12:29 

Речь идёт о таблетках. Если стоит Zur Malzeit, как это понимать? Гугл переводит К еде. Мне непонятно. Понимаю Перед едой или во время еды. Или вместе с едой. Развейте мои сомнения. СПАСИБО.

#1 
Nata-Leo коренной житель2 Tage zurück, 12:44
Nata-Leo
NEW 2 Tage zurück, 12:44 
in Antwort arbeitswillige 2 Tage zurück, 12:29, Zuletzt geändert 2 Tage zurück, 12:45 (Nata-Leo)
Zur Malzeit, как это понимать?

Цель такого указания - чтобы лекарство не задерживалось в желудке, как можно меньше разъедалось желудочным соком, и поскорее попало в кишечник. Поэтому съесть, запить и сразу начать еду.

I am a hardstyle fish! °°° youtu.be/pNwBeKfGOzQ?si
#2 
mnl20 прохожий2 Tage zurück, 18:19
NEW 2 Tage zurück, 18:19 
in Antwort arbeitswillige 2 Tage zurück, 12:29, Zuletzt geändert 2 Tage zurück, 20:18 (mnl20)

А что тут понимать... В древние времена уже знали: выпить водку и закусить. Действие некоторых медикаментов то же самое.

#3 
Doka66 старожилGestern, 17:54
Doka66
NEW Gestern, 17:54 
in Antwort arbeitswillige 2 Tage zurück, 12:29
Как понять (принять) правильно? Речь идёт о таблетках. Если стоит Zur Mahlzeit, как это понимать? Гугл переводит К еде. Мне непонятно. Понимаю Перед едой или во время еды. Или вместе с едой.

"Zu einer Mahlzeit": Am besten nehmen Sie die Tablette während des Essens ein, denn das Medikament soll im Magen in die Nahrung eingebettet sein. Direkt nach der Mahlzeit ist auch möglich. Aber wirklich sofort nach dem Essen.

#4