Аналогов нет
н.п. Muskelkater? какой есть аналог, ну кроме, как мышцы болят
да, видео прямо в яблочко, родственное!
То есть само видео мне не очень, но
- словечко doch возьмем,
- комментарии там на нашу ветку сильно похожи.
Отнюдь далеко не всегда подходящая замена для doch
н.п.
Mitläufer
Mitläufer laufen mit.
Sie gehören aber nicht zu einer Jogginggruppe.
Die Mitläufer, die gemeint sind, laufen auf eine ganz besondere Art "mit".
(c) Deutsche Welle
Die Mitläufer, die gemeint sind, laufen auf eine ganz besondere Art "mit".
- то, что одним словом не перевести - ладно, а что же это по смыслу ? "..laufen auf eine ganz besondere Art "mit" - что-то непохоже, что речь вообще идёт только о физическом беге
С рождественского базара принёс слово Pfand. Возьмём в список?
Substantiv | Verb | zu Phrasen
| |||
| залог; заклад.; фант; тара (nerzig); стакан (nerzig) | |||
| заклад | |||
| крепёжный лесоматериал; крепёжный лес | |||
| залог (за бутылку) | |||
| залоговое обеспечение; гарантия с залоговым обеспечением Энн У. Кестер "Международные резервы и ликвидность в иностранной валюте. Форма представления данных: руководящие принципы", МВФ, 2001 год | |||
| заклад; закладной; ломбардный; денежный залог | |||
| |||
| залоговый (напр., -brief); заложенный | |||
| |||
| вещи, сданные под залог | |||
| судебный исполнитель | |||
| |||
| наложить арест на имущество (за долги); описать (за долги) | |||
| брать в залог | |||
| крепить; устанавливать крепь; поддерживать деревянными стойками; подкреплять деревянными стойками | |||
| описывать имущество; арестовать; описать; описывать; подвергнуть экзекуции; налагать арест (на имущество) | |||
Quasar
Позитив и Познание
Вот ещё забавное дело: riechen. Переводится в зависимости от контекста либо как нюхать, либо совсем наоборот - пахнуть. Фразу Du riechst gut можно понять "У тебя хороший нюх", или "От тебя приятно пахнет".
- таких слов несколько в немецком, которые по контексту понятны, но могут обозначать совершенно разные понятия. "Riechen" обсуждалось тут-же на другой ветке - дискутировали с носителем.
Как ещё один пример - "träumen" : это может быть "мечтать", а может и "видеть во сне", что совсем не одно и тоже


Balmung
Liste