Deutsch

Тот же самый аналог

47  
alex445 патриотВчера, 15:00
Вчера, 15:00 
Последний раз изменено Вчера, 15:02 (alex445)

В пику другой теме - примеры слов и выражений в русском, которые точно такие же или очень близки по смыслу к словам и выражениям в немецком.

Только не те слова, которые в русский из немецкого или голландского попали, типа "firma - фирма", "kronstein - кронштейн"


Например, сегодня услышал от немца "Wasserhahn läuft" - кран бежит. Куда бежит?

#1 
Artemida_ патриотСегодня, 07:55
Artemida_
NEW Сегодня, 07:55 
в ответ alex445 Вчера, 15:00, Последний раз изменено Сегодня, 07:56 (Artemida_)

Никуда не бежит, вода бежит из него. Вы немецкий только учите или вам просто делать нечего?

Ни одно желание не дается нам без сил на его осуществление...(c)
#2 
Doka66 старожилСегодня, 15:42
Doka66
NEW Сегодня, 15:42 
в ответ Artemida_ Сегодня, 07:55, Последний раз изменено Сегодня, 15:43 (Doka66)
вам просто делать нечего?

Их тут целая компашка собралась,

у которых Wasserhahn läuft из пустого в порожние.


#3 
alex445 патриотСегодня, 23:17
NEW Сегодня, 23:17 
в ответ Artemida_ Сегодня, 07:55

В смысле вода бежит из него, если он сказал "Wasserhahn läuft"? Вот я и подумал, что у немцев есть точно такое же выражение "кран бежит". Все сразу понимают, что это значит, но главное - выражение есть.

#4 
Artemida_ патриотСегодня, 23:20
Artemida_
NEW Сегодня, 23:20 
в ответ alex445 Сегодня, 23:17

...ясно, таки делать нечего

Ни одно желание не дается нам без сил на его осуществление...(c)
#5