Deutsch

Что значит «белей или белай» на Немецком ?

2771  
Amadai прохожий31.01.25 19:16
31.01.25 19:16 
Ветка закрыта 07.02.25 16:54 (Freeborn)

Это моя школьная Кличка и когда кто-то из прохожих слышит белей То они оборачиваться

#1 
Anatolyz знакомое лицо31.01.25 21:29
Anatolyz
NEW 31.01.25 21:29 
в ответ Amadai 31.01.25 19:16, Последний раз изменено 31.01.25 21:37 (Anatolyz)

кличка собачья: Bello (смесь немецкого bellen = лаять, и итальянского bello = красавец)
По-русски: Гав, Гаврик, Тявка, Бреха итд.

#2 
Doka66 Забанен до 23/5/25 14:01 свой человек01.02.25 09:03
Doka66
NEW 01.02.25 09:03 
в ответ Amadai 31.01.25 19:16
Что значит "белей" или "белай" на немецком языке?

Ничего.

Это моя школьная кличка и когда кто-то из прохожих слышит "белей", то он оборачивается.

Если это твоя школьная кличка, то спроси о ней своего учителя по немецкому языку.

#3 
Doka66 Забанен до 23/5/25 14:01 свой человек01.02.25 09:04
Doka66
NEW 01.02.25 09:04 
в ответ Anatolyz 31.01.25 21:29, Последний раз изменено 01.02.25 09:05 (Doka66)
смесь немецкого bellen = лаять и итальянского bello = красавец

Сам придумал? Или кто-то подсказал?


#4 
  Moon20 гость01.02.25 21:31
NEW 01.02.25 21:31 
в ответ Anatolyz 31.01.25 21:29

А если это она? Belissima? А вдруг ОНО? Belissimo? Блин, Gendersprache. Так и оглядываются в особых надеждах

#5 
Amadai прохожий06.02.25 13:55
NEW 06.02.25 13:55 
в ответ Amadai 31.01.25 19:16

Случайно в книге нашел это слово .
я надеялся здесь немцы есть . beleid оскорблять

#6 
Amadai прохожий06.02.25 13:56
NEW 06.02.25 13:56 
в ответ Doka66 01.02.25 09:03

Оскорблять . Сколько ты лет зияешь в Германии что не знаешь немецкий ?

#7 
Anatolyz знакомое лицо06.02.25 15:05
Anatolyz
NEW 06.02.25 15:05 
в ответ Amadai 06.02.25 13:55


#8 
Amadai прохожий06.02.25 15:31
NEW 06.02.25 15:31 
в ответ Anatolyz 06.02.25 15:05

К чему это?

Что ты хотел сказать этим видео?

#9 
Anatolyz знакомое лицо06.02.25 15:32
Anatolyz
NEW 06.02.25 15:32 
в ответ Amadai 06.02.25 15:31

что у тебя странная книга :)

#10 
Amadai прохожий06.02.25 15:36
NEW 06.02.25 15:36 
в ответ Anatolyz 06.02.25 15:32

Что? Ты о чем вообще? Я щас читаю роман про Алисию в Барселоне .

#11 
Anatolyz знакомое лицо06.02.25 15:40
Anatolyz
NEW 06.02.25 15:40 
в ответ Amadai 06.02.25 15:36

о той книге, где ты нашёл странное слово beleid. Нет такого слова... Есть в голландском: https://context.reverso.net/übersetzung/niederlandisc...

А в немецком нет.

#12 
Amadai прохожий06.02.25 16:37
NEW 06.02.25 16:37 
в ответ Anatolyz 06.02.25 15:40

Beleidigung . Я просто его сократил . У всех же языках слова сокращаются с каждым поколением . Думаю молодежь так же

#13 
Anatolyz знакомое лицо06.02.25 17:06
Anatolyz
NEW 06.02.25 17:06 
в ответ Amadai 06.02.25 16:37

это верно. Они в любой ситуации тремя буквами справляются.

#14 
Doka66 Забанен до 23/5/25 14:01 свой человек07.02.25 08:52
Doka66
NEW 07.02.25 08:52 
в ответ Amadai 06.02.25 13:55, Последний раз изменено 07.02.25 09:32 (Doka66)
Случайно в книге нашел это слово.

В какой книге? Что за слово?

Я надеялся здесь немцы есть.

Зачем они тебе?

Beleid - оскорблять.

Оскорблять по-немецки - beleidigen и к твоим выдуманным словам (белей или белай) отношения не имеет.



#15 
Doka66 Забанен до 23/5/25 14:01 свой человек07.02.25 08:53
Doka66
NEW 07.02.25 08:53 
в ответ Amadai 06.02.25 13:56
Оскорблять.

Смотри выше!

#16 
Amadai прохожий07.02.25 08:55
NEW 07.02.25 08:55 
в ответ Doka66 07.02.25 08:52

оскорблять - Beleidigung . Так мне Гугл переводчик сказал . Хоч сказать «оскорблять» переводится как то по другому ?

#17 
Doka66 Забанен до 23/5/25 14:01 свой человек07.02.25 09:00
Doka66
NEW 07.02.25 09:00 
в ответ Amadai 06.02.25 16:37, Сообщение удалено 07.02.25 09:04 (Doka66)
#18 
Doka66 Забанен до 23/5/25 14:01 свой человек07.02.25 09:19
Doka66
NEW 07.02.25 09:19 
в ответ Amadai 07.02.25 08:55, Последний раз изменено 07.02.25 09:32 (Doka66)
Оскорблять

Смотри выше!

Beleidigung

Оскорбление.



#19