Кто нибудь пробовал оценить свои знания немецкого с помощью ИИ
Я как то видела видео в ютубе, где мигрант проживающий в Германии оценил свои знания немецкого с помощью искусственного интеллекта.
Решила попробовать на себе и пообщаться с ИИ на русском и немецком языках, просто на рандомные темы предложенные искусственным интеллектом, чтоб определить свой уровень знания немецкого. Результат если честно меня поразил, так как согласно результату мой немецкий соответствует уровню В2-С1. По идее должно было быть С2, что является уровнем носителя, так как я родилась и выросла в Германии и соответственно окончила тут школу. Так что по факту я носитель немецкого, билингв.
Вот я сейчас думаю почему так? Может я где то накосячила с грамматикой, подбирала более простые слова, понятия не имею. Выяснить причину такой оценки мне не удалось, так как к тому времени истекли мои бесплатные 10 мин на общение с ИИ, а платного абонемента у меня нет.
Короче до недавнего времени я думала что обоими языками владею примерно на одинаковом уровне, насколько я это конечно же сама могу оценить. Так оказывается я ошибалась? Или всё таки этому результату не стоит верить?
Вы вообще пробовали тоже таким образом оценить свой уровень знания какого либо языка? Результат соответствовал вашим ожиданиям?
Результат если честно меня поразил, так как согласно результату
мой немецкий соответствует уровню В2-С1. По идее должно было быть С2, что является уровнем носителя, так как я родилась и выросла в Германии и соответственно окончила тут школу. Так что по факту я носитель немецкого, билингв.
Вот я сейчас думаю почему так?
Может я где то накосячила с грамматикой, подбирала более простые слова, понятия не имею. Выяснить причину такой оценки мне не удалось, так как к тому времени
истекли мои бесплатные 10 мин
на общение с ИИ, а платного абонемента у меня нет.
За 10 минут оценить знание языка?
Это как в телепередаче: "Что, где, когда?"
Сколько и каких вопросов было?
Зачем вам было узнавать
свой уровень языка - у вас сомнения в нем:
- в повседневном общении
- написании писем
- ...?
Вы когда-либо пытались пройти тест от:
- Goethe-Institut
- telc
- g.a.s.t.
- Deutsche Welle (есть в интернете, но только для уровня A1, A2, B1)
- по каким-либо книгам немецкого языка?
Может я где то
накосячила с грамматикой,
подбирала более простые слова, понятия не имею.
Если вы этого не знаете / не поняли, то на основании чего вы считаете, что форум вам поможет?
В чем?
на сколько помню было два вопроса на русском, два на немецком.
Мне было как раз важно узнать свой уровень владения разговорным немецким. С письменным у меня вроде как всё норм, по крайней мере мои тексты в немецком содержат не больше ошибок чем у реальных носителей языка, которые выросли в немецкоязычной среде. Хотя мне как то один русский немец сказал что у меня странное построение фраз, как будто я перевожу в голове с русского на немецкий, хотя это не так. Но так как мне это сказал всего один человек за всю жизнь, можно это счесть за обычную провокацию. А вот с разговорной речью всё иначе, тут мне уже лет с 13 постоянно говорят про мой акцент. Помню первый раз, я вообще в школе говорила исключительно на немецком, даже с русскоговорящими детьми, как то одна одноклассница спросила у меня знаю ли я русский, после того как я ответила что типа да, мы чуть пообщались на всякие банальные темы, всего несколько минут на перемене, после чего она мне заявила, что то типа, о блин а на русском ты на много лучше говоришь чем на немецком, кажется это было в классе седьмом. Но по сей день ничего так и не изменилось, при любой возможности, типа на обследованиях с детьми, в дет саду, спрашивают какой мой родной язык, я так понимаю чтоб понять на каком я говорю с детьми. Я даже специально спрашивала у некоторых людей насколько это заметно, на что получила ответ, что заметно но не прям сильно, это кстати даже говорит мой муж хотя он никакой не носитель немецкого, а выучил его лишь в 15 переехав в Германию. Боюсь представить как моя речь режет слух носителям. Поэтому я в принципе и хотела оценку именно разговорной речи. И да кстати тест на C2 я проходила чисто для прикола в интернете, результат, я сделала 7 (?) ошибок из 30ти, кажется я уже точно не помню. Но вроде как прошла, так как это было допустимое количество ошибок. Проблема в том что на этом уровне много слов имеющих переносный смысл, хоть я инстинктивно знаю грамматику, большинство таких слов мне были просто неизвестны и пришлось выбирать чисто на угад, всё таки я понимаю что мой немецкий чуть отличается от реальных носителей которые знают его с рождения и 24на 7 им окружены. Но я бы никогда не подумала что мой немецкий даже не тянет на уровень С2, это честно говоря для меня шок. Вот я думаю стоит ли верить такому результату?
очень крутой эксперимент.
очень жаль, что вам тыкают вашим немецким, представляю насколько это не к месту и обидно.
мне теперь тоже интересно сделать такой эксперимент.
поразительно насколько ай может оценивать всё на свете.
очень крутой эксперимент
Эксперимент явно неудачный в принципе.
Замечено, кроме того, что в отношении языков - мнение искусственного интеллекта даже на дилетантский уровень не тянет.
мне теперь тоже интересно сделать такой эксперимент.
Потеряете время без всякого толка.
После того, как ТС написала, что:
- было по два вопроса о русском и о немецком языках
(с ответом за 10 мин.)
- при этом интерес был в определении уровня
устного
владения языками
стало ясно, что
надежды на правильность оценки искусственным интеллектом ее уровня,
даже и ожидать не приходилось.
поразительнонасколько ай может оценивать всё на свете.
Это для тех, кто вообще ничего не понимает.
вас куда-то несёт не туда. вы о чём, когда говорите, что АИ ничего оценить не может-обоснуйте, если уж так резко высказывайтесь на эту тему, а то звучит типо «все дураки, один я умный» и всё на этом.
просто вывалить накопившееся в интернет зашли, видимо.
что АИ ничего оценить не может-обоснуйте,
Я про ничего в данной теме не писал, и подтверждения этому вы привести не сможете.
Искусственный интеллект плохо справляется с нелогичными проблемами, как например большое количество исключений.
То, что вы восторженно отреагировали на сообщение ТС, даже его не проанализировав - чего она хотела получить в результате - это ваша проблема.
Для оценки своих знаний - пройдите тест по уровню A1, A2, B1 от Deutsche Welle и если сделаете осознанный последующий анализ, то сможете сами понять,
если у вас проблемы?
Для этого достаточно своего интеллекта, без обращения к псевдо "палочке-выручалочке" в виде искусственного.
Или вы что-то другое неожиданное от ИИ ожидаете?
я не знаю какой у вас бэкграунд, но вы меня абсолютно не убедили.
Что вы имеете ввиду под Background и в каких вопросах?
ИИ творит чудеса во всех сферах абсолютно, он к сожалению пугающе хорош.
Тогда озвучьте свои ожидания, что вы ожидаете от ИИ в части оценки ваших знаний немецкого языка, чем он вам может конкретно помочь
и почему именно ИИ - ваше спасение?
ТС тоже была восхищена возможностями ИИ, но затем почему-то решила обратиться на форум?
вы повторяете одно и то же, займите себя чем-нибудь.
Т.е. как для ТС и затем для вас ИИ это модный тренд, практической пользы от которого вы обе всвязи с немецким языком привести не можете?
очень жаль, что вам тыкают вашим немецким, представляю насколько это не к месту и обидно. #4
Наверное эти люди не современные и с ИИ предварительно не консультировались?
ИИ творит чудеса во всех сферах абсолютно, он к сожалению пугающе хорош.
Пугающе не то что он хорош - пугает то, что ему начинают слепо верить.
Я уже указывал в другой ветке, что ИИ перевел для меня немецкое выражение "nichtjüdische Quellen" как "нежидкие источники". Так что до чудес, увы, пока далековато.
идея проверить свой уровень языка для иностранцев
очень классная и интересная.
Мне интересно - почему вы считаете, что проверка уровня знания немецкого языка:
- искусственным интеллектом надёжнее и лучше,
- чем то, что делают хотя бы те известные в Германии языковые тестеры, которые:
~ признаны BAMF:
. Goethe-Institut
. telc
. g.a.s.t.
~ предлагают:
. Deutsche Welle
. издательства: Huber, Cornelsen, Klett ... ?