Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

definitiv

163  
mirabela30 прохожий19.10.05 17:48
19.10.05 17:48 
подскажите пожайлуста was ist das -DEFINITIV
часто слышу, словарь не помог, на русский- тоже самое....
Что обозначает и в каких случаях используется...заранее спасибо
#1 
LuceLunare коренной житель19.10.05 18:11
LuceLunare
NEW 19.10.05 18:11 
в ответ mirabela30 19.10.05 17:48
хм...очень даже простое слово...в чем у тебя непонятки-то?
оно означает определенно, окончательно.......в разговорном 100%-но, железно ....в масянином стопудово ;)
легко запомнить, если знать, что die Definition - определение
у меня с ним особая история связана: я спросила, будут ли у профессора в этом семестре часы приема...на что мне его секретарь категорично отрезала: определенно нет! так я и запомнила его :)
posso, ma non voglio...
posso, ma non voglio...
#2 
digital_pilot авиатор х#ев19.10.05 20:25
NEW 19.10.05 20:25 
в ответ LuceLunare 19.10.05 18:11
В ответ на:
.в разговорном 100%-но, железно ....в масянином стопудово ;)

...по-жириновски - "однозначно"... :D
------------------------
не хватай меня, Варвара,
дланью трепетной за яйца
#3 
mirabela30 прохожий20.10.05 12:13
NEW 20.10.05 12:13 
в ответ digital_pilot 19.10.05 20:25
хм...очень даже простое слово...в чем у тебя непонятки-то?
непонятки в том, что в словаре это слово переводится как ДЕФИНИТИВ или ДЕФЕНИТИВНЫЙ, а я таких славов не знаю... теперь alles klar
А вот слово kwazy oder kwasy ....как по нашему будет ( тоже в словаре нет)
#4 
golma1 коренной житель20.10.05 12:20
golma1
NEW 20.10.05 12:20 
в ответ mirabela30 20.10.05 12:13
quasi - переводится "якобы", "в некотором роде", "так сказать", разговорное - "типа".
#5 
mirabela30 прохожий20.10.05 13:27
NEW 20.10.05 13:27 
в ответ golma1 20.10.05 12:20
спасибо всем!!!
#6 
maxytch постоялец20.10.05 19:27
maxytch
NEW 20.10.05 19:27 
в ответ golma1 20.10.05 12:20
"просто"
#7 
LuceLunare коренной житель20.10.05 19:46
LuceLunare
NEW 20.10.05 19:46 
в ответ mirabela30 20.10.05 12:13
о е! знаю я такие словари тоже мучалась, когда там дословные переводы, латинизмы & co. были...интересно, когда-нибудь изобретут словари без такого безобразия?
posso, ma non voglio...
posso, ma non voglio...
#8 
Onkel Gustav постоялец20.10.05 20:06
NEW 20.10.05 20:06 
в ответ LuceLunare 20.10.05 19:46
В ответ на:
...тоже мучалась, когда там дословные переводы, латинизмы & co. были...интересно, когда-нибудь изобретут словари без такого безобразия?

ждать прид╦тся по определению долго ...
повысить общеобразовательный уровень получится намного быстрее...
Wer Rechtschreibfehler findet, kann diese behalten...
#9 
LuceLunare коренной житель20.10.05 22:29
LuceLunare
NEW 20.10.05 22:29 
в ответ Onkel Gustav 20.10.05 20:06
В ответ на:
повысить общеобразовательный уровень получится намного быстрее...

общеобразовательный давно есть, интереснее знать больше, этим и занимаемся...ведь под лежачий камень вода не бежит ;)
posso, ma non voglio...
posso, ma non voglio...
#10