Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Подскажите правильно ли я понимаю

1824  
Easyy посетитель07.09.23 22:19
07.09.23 22:19 

Подскажите пожалуйста, этот текст говорит о добровольном участие или о принудительном?

А то как бы стоит вопрос, есть ли интерес, значит спрашивают и это добровольно. А с другой стороны, стоит слово verpflichtenden.

Предыстория - у меня есть сертификат с пройденного так скажем 3х дневного курса от них. Иногда они присылают приглашения, но там чётко указано что это добровольно. А тут я понять не могу.

Заранее спасибо.


Der Workshop wird vom Kommunalen Integrationszentrum finanziert. Die Organisation obliegt der Caritas. Vielleicht haben Sie Interesse, daran teilzunehmen? Die Teilnahme wird Ihnen als eine der verpflichtenden Schulungen angerechnet. Bitte melden Sie sich zum Workshop an unter:

#1 
qavas коренной житель07.09.23 22:58
qavas
NEW 07.09.23 22:58 
в ответ Easyy 07.09.23 22:19

оно добровольное

с другой стороны, стоит слово verpflichtenden.

участие в этом воркшопе вам засчитают как обязательный (verpflichtete ) учебный курс.

т.е если у вас есть какието обязательные шулюнги,и вы сходите на этот курс,то он будет засчитан как обязательный.Т.е например на другие обязательные можно не ходить,правда не очень понятно о чем речь в целом


#2 
sergiy2010 свой человек08.09.23 07:48
sergiy2010
NEW 08.09.23 07:48 
в ответ Easyy 07.09.23 22:19

Добавлю к вышесказанному, что если бы Вы перевели als eine der - " как один из" , то сразу бы поняли суть.

#3 
Easyy посетитель08.09.23 08:42
NEW 08.09.23 08:42 
в ответ qavas 07.09.23 22:58

Спасибо за ответ

#4 
Easyy посетитель08.09.23 08:42
NEW 08.09.23 08:42 
в ответ sergiy2010 08.09.23 07:48

Спасибо за ответ.

#5