Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Если бы вы были средневековым доктором?

2592  1 2 3 все
faraon2 знакомое лицо23.05.21 07:38
23.05.21 07:38 

Ребята, помогите с переводом...Если бы вы были средневековым доктором? - Wenn Sie Arzt im Mittelalter wäre? На большее фантазии не хватает

#1 
dirly-du коренной житель23.05.21 10:49
dirly-du
NEW 23.05.21 10:49 
в ответ faraon2 23.05.21 07:38
Wenn Sie Arzt im Mittelalter wäre? На большее фантазии не хватает


Бог с ней, с фантазией, вы бы для начала грамматику исправили БЫхммм

#2 
dieter72 патриот23.05.21 12:14
NEW 23.05.21 12:14 
в ответ faraon2 23.05.21 07:38

Wenn Sie Arzt im Mittelalter wären, ...? / Wären Sie Arzt im Mittelalter , ...?

Wenn Sie mittelalterlicher Arzt wären, ...? / Wären Sie mittelalterlicher Arzt, ...?


Желательно, конечно, продолжение чтобы было.улыб

#3 
faraon2 знакомое лицо23.05.21 14:09
NEW 23.05.21 14:09 
в ответ dirly-du 23.05.21 10:49

и вам не хворать!

#4 
faraon2 знакомое лицо23.05.21 14:10
NEW 23.05.21 14:10 
в ответ dieter72 23.05.21 12:14

Спасибо! Это - название ролика...

#5 
dieter72 патриот23.05.21 15:05
NEW 23.05.21 15:05 
в ответ faraon2 23.05.21 14:10

Тогда возьмите этот вариант "Wenn Sie Arzt im Mittelalter wären". Имхо.

#6 
delta174 патриот23.05.21 17:41
delta174
NEW 23.05.21 17:41 
в ответ dieter72 23.05.21 15:05

Внесём веяние времени: Wenn Sie (m/w/d) Arzt / Ärztin im Mittelalter wären... ))))))))))))))))

#7 
не цуцык коренной житель23.05.21 18:56
не цуцык
NEW 23.05.21 18:56 
в ответ dieter72 23.05.21 15:05, Последний раз изменено 23.05.21 18:57 (не цуцык)
Тогда возьмите этот вариант "Wenn Sie Arzt im Mittelalter wären". Имхо.

У тебя ошибочка , дорогой товарисч.

"Arzt im Mittelalter" конституэнта имеет характеризующее определение" im Mittelalter " поэтому необходим неопределенный артикль "ein".


Wenn Sie ein Arzt im Mittelalter wären


#8 
не цуцык коренной житель23.05.21 19:02
не цуцык
NEW 23.05.21 19:02 
в ответ dieter72 23.05.21 12:14, Последний раз изменено 23.05.21 19:04 (не цуцык)
Wenn Sie Arzt im Mittelalter wären, ...? / Wären Sie Arzt im Mittelalter , ...?Wenn Sie mittelalterlicher Arzt wären, ...? / Wären Sie mittelalterlicher Arzt, ...?

И тут ошибочка,

тут тоже характеризующее определение "mittelalterlicher".


Wenn Sie ein mittelalterlicher Arzt wären, ..


#9 
delta174 патриот23.05.21 19:05
delta174
NEW 23.05.21 19:05 
в ответ не цуцык 23.05.21 19:02

Stimmt freilich

#10 
*janavita* местный житель23.05.21 21:06
NEW 23.05.21 21:06 
в ответ faraon2 23.05.21 07:38

lm Mittelalter не было врачей, es gab's Heiler

#11 
dieter72 патриот23.05.21 21:16
NEW 23.05.21 21:16 
в ответ *janavita* 23.05.21 21:06

Да, вы правы. :)

#12 
dieter72 патриот23.05.21 21:16
NEW 23.05.21 21:16 
в ответ не цуцык 23.05.21 19:02

Согласен.

#13 
dieter72 патриот23.05.21 21:18
NEW 23.05.21 21:18 
в ответ не цуцык 23.05.21 18:56

Может и так. А может и нет.

Не стоит забывать про нулевой артикль для наименований профессий.

#14 
delta174 патриот23.05.21 21:59
delta174
NEW 23.05.21 21:59 
в ответ dieter72 23.05.21 21:18

Там другой контекст, особенно с прилагательным.

Что касается наименования профессии в Средневековье, то вот что говорит Вики:

Auch Heilkundige des Mittelalters wirkten und gelten, auch ohne universitäre Ausbildung, als Ärzte.
#15 
не цуцык коренной житель23.05.21 22:25
не цуцык
NEW 23.05.21 22:25 
в ответ dieter72 23.05.21 21:18, Последний раз изменено 23.05.21 22:32 (не цуцык)
Может и так. А может и нет.

Всё так !

А чтобы писать без артикля , как Вы этого хотите , то тогда должна быть другая конструкция придаточного предложения ;

Т.е. нужно , чтобы "Аrzt im Mittelalter " не являлся в предложении конституэнтой .

И чтобы "Arzt" и "im Mittelalter" являлись - самостоятельными затцглиедами .


То тогда нужно , чтобы " im Mittelalter" перешло из категории аттрибута в категорию адвербиальной бестиммунг

и заняло позицию нахфельд:


Wenn Sie Arzt wären , im Mittelalter.


#16 
dieter72 патриот23.05.21 22:32
NEW 23.05.21 22:32 
в ответ не цуцык 23.05.21 22:25

ОМГ.

Не. Дури. Голову.

#17 
dieter72 патриот23.05.21 22:36
NEW 23.05.21 22:36 
в ответ delta174 23.05.21 21:59

Или так:

Im Mittelalter gab es zwar den Arzt an sich, doch titulierten sich auch viele andere Heilkundler gerne als Mediziner.

https://mittelalter.fandom.com/de/wiki/Arzt

#18 
не цуцык коренной житель23.05.21 22:36
не цуцык
NEW 23.05.21 22:36 
в ответ dieter72 23.05.21 22:32, Последний раз изменено 23.05.21 22:36 (не цуцык)
ОМГ.Не. Дури. Голову.


Ваша проблема в том,

что Вы тут всех учите, а сам не знаете основ немецкой грамматики ..

и Вы учите всех неправильно, непонятно для чего Вы это делаете ?

#19 
dieter72 патриот23.05.21 22:38
NEW 23.05.21 22:38 
в ответ не цуцык 23.05.21 22:36

Отвали.Так понятно?

Уж кому-кому, но не тебе говорить про основы грамматики немецкого языка.


Всё. Аудиенция закончена.

#20 
dirly-du коренной житель24.05.21 11:55
dirly-du
NEW 24.05.21 11:55 
в ответ dieter72 23.05.21 22:36
Im Mittelalter gab es zwar den Arzt an sich, doch titulierten sich auch viele andere Heilkundler gerne als Mediziner.

Да, я тоже склоняюсь к мысли, что в данном историческом контексте термин "Mediziner " подошел бы лучше других предложенных вариантов. Но принятие окончательного решения остаётся за ТS.

#21 
faraon2 знакомое лицо25.05.21 07:13
NEW 25.05.21 07:13 
в ответ faraon2 23.05.21 07:38

Спасибо всем! Это всего лишь название ролика, где показывают, как именно лечили в средние века...Если кому-то интересно:

#22 
0Milla0 местный житель25.05.21 15:19
0Milla0
NEW 25.05.21 15:19 
в ответ delta174 23.05.21 17:41

,,Внесём веяние времени: Wenn Sie (m/w/d) Arzt / Ärztin im Mittelalter wären... )),,,,


А где же веяния времени??? 😄

Arzt/Ärztin -это m/w ( хотя, скорее m/f)

А где же то самое ,,d,,?

#23 
dirly-du коренной житель25.05.21 17:33
dirly-du
NEW 25.05.21 17:33 
в ответ 0Milla0 25.05.21 15:19

👍👍👍👍🤣🤣

#24 
Balmung постоялец26.05.21 18:16
NEW 26.05.21 18:16 
в ответ dirly-du 24.05.21 11:55

Also für das einfache Volk gab es den "Bader". Für besser ausgebildete medizinische Fachkräfte wurde auch der Ausdruck "medicus" verwendet.

Es kommt also sehr auf den Gedanken an, den Sie zum Ausdruck bringen wollen. Wollen Sie sich vorstellen, ein Arzt im heutigen Sinne, mit der heutigen Ausbildung im Mittelalter zu sein? Das wäre dann die Idee einer Zeitreise. Oder wollen sie das mittelalterliche Äquivalent eines Arztes sein? Wenn Sie an einen heutigen Allgemeinarzt denken, also an eine Behandlung, sie sich viele aus dem einfachen Volk leisten können, wäre wohl der Bader das entsprechende Äquivalent. Dessen Ausbildung war aber sehr dürftig. Ein Medicus entspräche einem heutigen Top-Mediziner.

Somit ist diese Frage ziemlich kompliziert. Einen Arzt im heutigen Sinne gabe es im Mittelalter nicht. Und dann gibt es noch das Problem, dass das Mittelalter eine ziemlich lange Zeitspanne umfasst. (500 bis 1500) und es auch wichtig ist, wo Sie denn "Arzt" sein wollen. In der arabischen Welt?

#25 
Balmung постоялец26.05.21 18:19
NEW 26.05.21 18:19 
в ответ не цуцык 23.05.21 18:56

Ich behaupte, es geht beides. "Wenn Sie Arzt im Mittelalter wären" ist genauso richtig, als "Wenn Sie ein Arzt im Mittelalter wären." Ich persönlich würde sogar die erste Variante bevorzugen.

Ich empfehle den Roman: Der Medicus.

#26 
не цуцык коренной житель26.05.21 19:11
не цуцык
NEW 26.05.21 19:11 
в ответ Balmung 26.05.21 18:19, Последний раз изменено 26.05.21 19:19 (не цуцык)

Ja, natürlich , es geht alles!

Und auch mit dem bestimmten Artikel der Arzt ginge auch , aber es kommt doch darauf an , was mit dem Kontext gemeint ist?

Und in unserem Fall der Sinn des gesagten ist nicht die Berufsbezeichnung , denn es handelt sich hier nicht um konkrete Berufsbezeichnung , sondern um eine Berufung, eine Tätigkeit , deshalb wäre ein unbestimmter Artikel ein hier angebracht.

#27 
Balmung постоялец26.05.21 19:28
NEW 26.05.21 19:28 
в ответ не цуцык 26.05.21 19:11

"Der Arzt" wäre sehr eigenartig. Ich beurteile richtiges und falsches Deutsch nach Gefühl, wie (fast) alle Muttersprachler. Ich habe keine Ahnung, wann man theoretisch einen Artikel verwendet und wann nicht. Beide Varianten klingen gut, es gibt nur sehr leichte Nuancen. Und was für einen Muttersprachler gut klingt, ist richtig. Oder haben Sie eine andere Theorie?

#28 
не цуцык коренной житель26.05.21 19:33
не цуцык
NEW 26.05.21 19:33 
в ответ Balmung 26.05.21 19:28, Последний раз изменено 26.05.21 20:17 (не цуцык)

Sag mal , wie würdest du diesen Satz nach Satzgliedern analysieren , also die Satzglieder bestimmen :

"Der Balmung geht seit einem Jahr aufs Gymnasium ".

Jeder darf sich beteiligen , bitte.

#29 
Balmung постоялец27.05.21 15:52
NEW 27.05.21 15:52 
в ответ не цуцык 26.05.21 19:33

Also: Der Balmung (Subjekt) geht (Prädikat) seit einem Jahr (temporale adverbiale Bestimmung) aufs Gymnasium (Objekt). Es gibt aber mehrere Grammatiken, diese lernt man in der 5. oder 6. Klasse im Gymnasium und vergisst das dann meistens schnell wieder. :-)

Man kann das also auch ganz anders gliedern, aber da müsst ihr einen Experten fragen.

#30 
dieter72 патриот27.05.21 16:58
NEW 27.05.21 16:58 
в ответ Balmung 26.05.21 18:19
Ich behaupte, es geht beides. "Wenn Sie Arzt im Mittelalter wären" ist genauso richtig, als "Wenn Sie ein Arzt im Mittelalter wären."

"Wenn Sie Arzt im Mittelalter wären" ist genauso richtig, WIE "Wenn Sie ein Arzt im Mittelalter wären."

Oder?улыб

#31 
Balmung постоялец27.05.21 18:01
NEW 27.05.21 18:01 
в ответ dieter72 27.05.21 16:58

Genau. Das sind nur Nuancen, die sich da unterscheiden. Da spielt der Sprachstil, also die persönliche Vorliebe eine große Rolle.

#32 
dieter72 патриот27.05.21 18:17
NEW 27.05.21 18:17 
в ответ Balmung 27.05.21 18:01
Ein häufig gemachter Fehler – auch in der Umgangssprache – ist die Verwechslung von wie und als. Die beiden Wörter werden vor allem bei Vergleichen oftmals falsch angewendet.

wie – als

#33 
delta174 патриот27.05.21 18:20
delta174
NEW 27.05.21 18:20 
в ответ Balmung 27.05.21 18:01

Ach nee. Für mich ist der Unterschied ganz deutlich.

Freilich spricht man hier im Süden eher mit WIE, wobei ich mich in der letzten Zeit auch manchmal ertappe смущ

#34 
Kapustin прохожий27.05.21 18:41
NEW 27.05.21 18:41 
в ответ dieter72 27.05.21 18:17
Ein häufig gemachter Fehler – auch in der Umgangssprache – ist die Verwechslung von wie und als. Die beiden Wörter werden vor allem bei Vergleichen oftmals falsch angewendet.
wie – als

ты хоть сам свою ссылку ниже заголовка читал?

Nach Komparativen steht als, nach dem Positiv dagegen und überhaupt, wenn die bloße Ähnlichkeit oder Gleichheit bezeichnet werden soll, steht wie.


#35 
dieter72 патриот27.05.21 18:56
NEW 27.05.21 18:56 
в ответ Kapustin 27.05.21 18:41

Ты смешной, если не понимаешь очевидные вещи и пытаешься спорить. Это очень глупо.


Ещё раз попробую. Может со второго раза дойдёт.

Смотри сюда:

Wie in Vergleichen

Das Wort wie verwenden wir immer dann, wenn wir bei einem Vergleich Gleichheit ausdrücken möchten. Also genau dann, wenn das Eine wie das Andere ist. Schau dir die Beispiele an, um die Regel genauer zu verstehen:


Beispiel

Du bist genau so schön wie ich.

https://www.studienkreis.de/deutsch/vergleiche-wie-als-unt...


Поэтому правильный именно этот и только этот вариант. Безо всяких "нюансов".

"Wenn Sie Arzt im Mittelalter wären" ist genauso richtig WIE "Wenn Sie ein Arzt im Mittelalter wären."
#36 
Balmung постоялец27.05.21 19:00
NEW 27.05.21 19:00 
в ответ dieter72 27.05.21 16:58

Streng genommen, müsste es "wie" heißen:" .....genauso richtig, wie....." In der Umgangssprache wird beides ("als" und "wie")verwendet. Aber wirklich korrekt - also für die Sprachprüfung - ist in diesem Fall "wie". Aber wenn man Deutsch lernt, kann man das ja gleich richtig lernen: "wichtiger als" "genauso wichtig wie"


#37 
Kapustin прохожий27.05.21 19:01
NEW 27.05.21 19:01 
в ответ dieter72 27.05.21 18:56

прошу пардону, только сейчас увидел, что в оригинале стояло als, а wie было попралено.

#38 
Balmung постоялец27.05.21 19:13
NEW 27.05.21 19:13 
в ответ Kapustin 27.05.21 19:01

Ich hab´s auch erst im Nachhinein bemerkt.

#39 
не цуцык коренной житель27.05.21 20:12
не цуцык
NEW 27.05.21 20:12 
в ответ Balmung 27.05.21 15:52, Последний раз изменено 27.05.21 20:28 (не цуцык)
Also: Der Balmung (Subjekt) geht (Prädikat) seit einem Jahr (temporale adverbiale Bestimmung) aufs Gymnasium (Objekt). Es gibt aber mehrere Grammatiken, diese lernt man in der 5. oder 6. Klasse im Gymnasium und vergisst das dann meistens schnell wieder. :-)Man kann das also auch ganz anders gliedern, aber da müsst ihr einen Experten fragen.

..

Recht herzlichen Dank dafür !

Es ist ja genau der Casus knacksus ! Und deine ,von mir so lang ersehnte Antwort, ist leider ,leider nicht zufriedenstellend ..,denn , man kommt damit unglücklicherweise doch nicht zu Potte.

Und in dem Lösungsheft sieht die " richtige" Lösung leider anders aus.

Aber , das Gute daran ist , dass das den Diskussionsstoff liefert. Also , laut dem Lösungsteil des Übungshefts- das Satzglied "aufs Gymnasium" ist kein Objekt!!

Hättest du dazu auch andere Ideen?


#40 
Balmung постоялец27.05.21 22:13
NEW 27.05.21 22:13 
в ответ не цуцык 27.05.21 20:12

Du schaffst es! Jetzt hast du mich sogar auf Grammatik neugierig gemacht. Du solltest Lehrer werden! :-)

Das ist dann "aufs Gymnasium"? Lokale Bestimmung?

#41 
delta174 патриот27.05.21 22:25
delta174
NEW 27.05.21 22:25 
в ответ Balmung 27.05.21 22:13

...oder auch des Zieles? )))

#42 
не цуцык коренной житель27.05.21 22:30
не цуцык
NEW 27.05.21 22:30 
в ответ Balmung 27.05.21 22:13, Последний раз изменено 27.05.21 22:31 (не цуцык)
Du schaffst es! Jetzt hast du mich sogar auf Grammatik neugierig gemacht. Du solltest Lehrer werden! :-)Das ist dann "aufs Gymnasium"? Lokale Bestimmung?


попробуй обосновать этот вариант?

почему Bestimmung ?

#43 
Balmung постоялец28.05.21 00:07
NEW 28.05.21 00:07 
в ответ не цуцык 27.05.21 22:30

Ich kenne die adverbiale Bestimmung und "ins Gymnasium" bestimmt ja den Ort. Daher rührt meine Idee der "lokalen Bestimmung."

#44 
не цуцык коренной житель28.05.21 09:00
не цуцык
NEW 28.05.21 09:00 
в ответ Balmung 28.05.21 00:07, Последний раз изменено 28.05.21 09:29 (не цуцык)
Daher rührt meine Idee der "lokalen Bestimmung."

..

Angenommen, es wäre vielleicht richtig , wenn der Sinn des Gesagten darin läge, dass es sich in dieser Satzkonstruktion um einen Raum ( das Gymnasium) handele .., ist es aber nicht so .

Der Sinn des Gesagten liegt darin, den Zweck oder die Absicht zu widerspiegeln , also, er geht ins Gymnasium mit der Absicht - zu lernen, und nicht mit der Absicht in einen Raum zu gehen.

Also, die Anwendung dieser Vermutung ( lokale Angabe ) auf einen solchen Fall wäre eher inkorrekt, demnach: lokale Bestimmung wäre hier falsch.


#45 
*janavita* местный житель29.05.21 00:02
NEW 29.05.21 00:02 
в ответ Balmung 27.05.21 22:13

jup, es ist schon Unterschied, ob man Muttersprachler ist oder nicht. Muttersprachler schreiben und reden, andere überlegen und wiegen jeden Satz ab ;)

#46 
не цуцык коренной житель29.05.21 20:14
не цуцык
NEW 29.05.21 20:14 
в ответ *janavita* 29.05.21 00:02, Последний раз изменено 29.05.21 20:15 (не цуцык)
jup, es ist schon Unterschied, ob man Muttersprachler ist oder nicht. Muttersprachler schreiben und reden, andere überlegen und wiegen jeden Satz ab ;)


Jup, es ist schon ein Unterschied, ob man Muttersprachler ist oder nicht. Die Muttersprachler schreiben und reden, andere überlegen und wiegen jeden Satz ab ;)

#47 
germantrainer Забанен до 13/6/24 17:48 коренной житель13.06.21 00:11
NEW 13.06.21 00:11 
в ответ не цуцык 29.05.21 20:14, Последний раз изменено 13.06.21 00:52 (germantrainer)
janavita* : Muttersprachler schreiben und reden, andere überlegen und wiegen jeden Satz ab
не цуцык : Die Muttersprachler schreiben und reden, andere ...

Цуцык, ты горе-поправлялщик, у неё ведь всё правильно. В данном случае артикль "Die" перед "Muttersprachler" абсолютно не нужен.

#48 
не цуцык коренной житель13.06.21 08:37
не цуцык
NEW 13.06.21 08:37 
в ответ germantrainer 13.06.21 00:11, Последний раз изменено 13.06.21 11:42 (не цуцык)
Цуцык, ты горе-поправлялщик, у неё ведь всё правильно. В данном случае артикль "Die" перед "Muttersprachler" абсолютно не нужен


Germantrainer ,

там и еще один артикль нужен- ein - неопределенный , потому что это первое упоминание существительного в этом тексте .


Jup, es ist schon ein Unterschied, ob man ein Muttersprachler ist oder nicht. Die Muttersprachler schreiben und reden, andere überlegen und wiegen jeden Satz ab ;)


Конечно , возможно вне контекста , и написание Muttersprachler без артикля, если существительное в предложении только просто называется, но под ним не подразумевается конкретное лицо.

Т. е. это случаи употребления в метаязыковом варианте , и тогда это существительное , как объект коммуникации - употребляется без артикля .


#49 
germantrainer Забанен до 13/6/24 17:48 коренной житель13.06.21 13:10
NEW 13.06.21 13:10 
в ответ не цуцык 13.06.21 08:37
Конечно , возможно вне контекста , и написание Muttersprachler без артикля, если существительное в предложении только просто называется, но под ним не подразумевается конкретное лицо.
Т. е. это случаи употребления в метаязыковом варианте , и тогда это существительное , как объект коммуникации - употребляется без артикля .


Не лей воду, и не умничай, а скажи лучше ЗАЧЕМ ТЫ ЕЁ ПОПРАВЛЯЛ, если она написала лучше тебя?

Чтобы умным показаться?

От того, что ты не чувствуешь где нужен артикль, а где не нужен, ты суёшь их везде, типа "кашу маслом не испортишь".

#50 
germantrainer Забанен до 13/6/24 17:48 коренной житель13.06.21 13:30
NEW 13.06.21 13:30 
в ответ не цуцык 13.06.21 08:37, Последний раз изменено 13.06.21 13:41 (germantrainer)
там и еще один артикль нужен- ein - неопределенный , потому что это первое упоминание существительного в этом тексте .
Jup, es ist schon ein Unterschied, ob man ein Muttersprachler ist oder nicht.


Эх, Федя, Федя.... Никакой там артикль не нужен.

На, просвещайся: https://www.google.com/search?hl=de&as_q=&as_epq=ob+man+mu...


На ещё: https://www.google.com/search?q=%22ich+bin+muttersprachler...


Ещё: https://www.google.com/search?q=%22ich+bin+deutscher+Mutte...


Вот скажи мне, куда ты лезешь кого-то ещё поправлять, если сам ничего не знаешь?

Ну нет у тебя чувства языка. Не дано. безум

#51 
не цуцык коренной житель13.06.21 14:28
не цуцык
NEW 13.06.21 14:28 
в ответ germantrainer 13.06.21 13:30, Последний раз изменено 13.06.21 14:29 (не цуцык)

germantrainer, не переходи на личность, и не забрасывай ссылками ,

признай , что ты не знаешь немецкой грамматики, а если бы знал ,то дал бы объяснение;

ты пишешь тут целые простыни на всякие отвлеченные темы, а на простое объяснение грамматики- ты ничего не пишешь, потому что ты НЕ ЗНАЕШЬ .

Поэтому - учись у меня .

#52 
Balmung постоялец20.06.21 18:22
NEW 20.06.21 18:22 
в ответ не цуцык 13.06.21 08:37

Das muss ich als Muttersprachler wieder einschreiten. Während bei dem Wort "Unterschied" das "ein" wirklich nötig ist, würde ich in beiden Fällen bei "Muttersprachler" den Artikel eher weglassen. Und jetzt fragt mich bitte nicht wieso. Es klingt so einfach besser.

#53 
*janavita* местный житель20.06.21 23:25
NEW 20.06.21 23:25 
в ответ Balmung 20.06.21 18:22

Klar ist das besser, weil mit dem Artikel "der" wird eine " bestimmte Person genannt," beim reden lässt man manche "Sachen" weg, um nicht persönlich oder angreiflich zu werden. Wie man schreibt und spricht, da sind Welten dazwischen:-)

#54 
Balmung постоялец21.06.21 22:29
NEW 21.06.21 22:29 
в ответ *janavita* 20.06.21 23:25

In diesem Fall würde ich zwar auch im Schriftlichen die Artikel weglassen, aber prinzipiell hast du vollkommen Recht. Gerade im Deutschen unterscheidet sich die gesprochene Sprache stark von der geschriebenen, ich denke, stärker als in der russischen. Wenn ich im Mündlichen so spreche, wie Thomas Mann, Stefan Zweig oder auch zeitgenössische Autoren der sogenannten höheren Literatur schreiben, lachen sich die Menschen kaputt. Wenn ich über ein Thema referiere und so spreche, wie ich das aufschreiben würde, können mir die meisten Menschen wohl gar nicht folgen.

#55 
aschnurrbart патриот24.06.21 22:57
aschnurrbart
NEW 24.06.21 22:57 
в ответ delta174 23.05.21 17:41
Внесём веяние времени: Wenn Sie (m/w/d) Arzt / Ärztin im Mittelalter wären...

вы бы лучше про времена рассказали.

wäre - это Konjunktiv настоящего времени.

#56 
aschnurrbart патриот24.06.21 22:58
aschnurrbart
NEW 24.06.21 22:58 
в ответ faraon2 23.05.21 07:38
Если бы вы были средневековым доктором? -

а когда были-то?

давным-давно, в Средние века или сейчас?


#57 
1 2 3 все