русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

о намеренном снижении производителями ремонтопригодности своих продуктов

881  1 2 alle
Deptokrat коренной житель09.05.21 16:42
Deptokrat
NEW 09.05.21 16:42 
in Antwort kriptograf 09.05.21 15:41
Ну, это уж совсем... Не в ту степь.


да уж как раз таки в ту самую,,,

#21 
Deptokrat коренной житель09.05.21 16:53
Deptokrat
NEW 09.05.21 16:53 
in Antwort kriptograf 09.05.21 15:41
Ну, это уж совсем... Не в ту степь.


просто работаю в технической среде, поэтому это слово Überholung и его производные родные уже



#22 
dieter72 патриот09.05.21 18:33
NEW 09.05.21 18:33 
in Antwort Deptokrat 09.05.21 14:26

Не надо Überholbarkeit, ибо даже Дуден это слово не имеет.

#23 
  kriptograf патриот10.05.21 05:55
kriptograf
NEW 10.05.21 05:55 
in Antwort Deptokrat 09.05.21 16:53
поэтому это слово Überholung и его производные родные уже

Родню тщательнее выбирать надо... 😀

Оно больше синонимично с Instandhaltung, несет более комплексный смысл, чем узкая ремонтопригодность (грубо, "а можно ли это вообще разобрать и собрать обратно")

просто работаю в технической среде,

Манагер-продавец? 😀

#24 
  kriptograf патриот10.05.21 05:58
kriptograf
NEW 10.05.21 05:58 
in Antwort dieter72 09.05.21 18:33
Не надо Überholbarkeit, ибо даже Дуден это слово не имеет.

😂😂😂

"Ну, надо же! Жопа есть, а слова нет" (Ф. Раневская)

#25 
Deptokrat коренной житель10.05.21 11:40
Deptokrat
NEW 10.05.21 11:40 
in Antwort kriptograf 10.05.21 05:55
Манагер-продавец?


грамотей-теоретик?

#26 
Deptokrat коренной житель10.05.21 11:50
Deptokrat
NEW 10.05.21 11:50 
in Antwort dieter72 09.05.21 18:33
Не надо Überholbarkeit, ибо даже Дуден это слово не имеет.


o_O


причем тут дуден?


как пример я привел скрин из официальной документации Caterpillar


Для любого немецкого ремонтника или инженера это вполне понятное и постоянно употребляемое слово и если статья или письмо рассчитано именно на такую среду, то как раз таки надо, это профессиональная терминология и в таком контексте вполне себе уместна, если вы не учили эти слова на языкоых курсах или не нашли в дуден, это не значит, что их нет и никто ими не пользуется


#27 
dieter72 патриот10.05.21 11:53
NEW 10.05.21 11:53 
in Antwort Deptokrat 10.05.21 11:50
если вы не учили эти слова на языкоых курсах или не нашли в дуден, это не значит, что их нет и никто ими не пользуется

Это значит лишь то, что это слово употреблять не стоит.улыб

А вообще, я уже нашёл на немецком, как называется этот отчёт. Все остальные варианты, здесь предлагаемые, бессмысленны.

#28 
  kriptograf патриот10.05.21 11:56
kriptograf
NEW 10.05.21 11:56 
in Antwort Deptokrat 10.05.21 11:40
грамотей-теоретик?

Инженегр-машиностроитель.

Различать надо, кому, куда и когда слово собачить...

Как будет выглядеть применительно к катеру на картинке термин "ремонтопригоден"?

#29 
Muenchausen завсегдатай10.05.21 15:28
Muenchausen
NEW 10.05.21 15:28 
in Antwort Deptokrat 09.05.21 14:26

Присоединюсь к лагерю протестующих, вот мы так же производим роботов покрасочных, и ьубэргольт это как бы после генерального ремонта, вот недавно запрашивали с калуги заявку, у них там наполовину сгнившая анлага есть на складе, и там три старых робота первого поколения, и они хотят именно ьуберхолюнг, генеральное санирование с заменой моторов и апдейтами софта, тоесть ремонт это частичное вмешательство а ьуберголюнг я бы перевел как санирование. Например по отношению к мобильному телефону ьуберголюнг было бы замена пластмассового корпуса на новый, замена батареи и возможно дисплея, из старого осталась бы только материнка, тоесть это уже не ремонт вышедшего из строя узла, а профилактическая замена почти всех " фершляйстайле" , что очень отличается от ремонта по объему работ и методу исполнения.

Я никогда не боялся быть смешным , это не каждый может себе позволить ...
#30 
1 2 alle