Правильно или нет?
А, вот свежее:
20.10.20 10:46Re: Где взять справку о разводе в Германии?в ответ gendy 12.10.20 18:32А какой может быть мой статус в Германии и зарегестрирован ли я в мельдеамте вообще, если мой последний внж сгорел 5 лет назад???
Вы сейчас в Германии на птичьих правах, получается?
И хотите ездить в Россию в любое время? Вы серьёзно?
Проблема перевода этой фразы упирается в другую, менее очевидную. Дело в том, что она лишена однозначного смысла. Её можно понять так, а можно эдак. В немецком такой номер не проходит и попытки дословного перевода это выявляют. Ключевое слово - возможность. В немецком есть множество синонимов для физической, юридической, технической или нравственной возможности. Плюс, несколько вариантов для разной степени и разного источника принуждения. Боюсь, что для точного перевода вам придётся раскрыть контекст.