Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Правильно или нет?

1623  1 2 3 все
Виктор К завсегдатай06.01.21 20:38
Виктор К
06.01.21 20:38 

Нужно перевести предложение на немецкий: "Мне нужно иметь возможность посещать моего брата в России."

Перевёл сам: Ich brauche eine Möglichkeit zu haben, meinen Bruder in Russland zu besuchen. Звучит корявенько, но зато точно.


Яндекс переводчик вроде умно пишит, но чё то я не доверяю роботам.

Напишите, как бы вы перевели такое предложение.

#1 
delta174 патриот06.01.21 22:37
delta174
NEW 06.01.21 22:37 
в ответ Виктор К 06.01.21 20:38

Яндекс прикололся. Гугл нормально перевел

Ich muss meinen Bruder in Russland besuchen können.

#2 
Виктор К завсегдатай06.01.21 23:08
Виктор К
NEW 06.01.21 23:08 
в ответ delta174 06.01.21 22:37, Последний раз изменено 06.01.21 23:13 (Виктор К)

Спасибо, но мне не нужны переводы от роботов

#3 
delta174 патриот06.01.21 23:18
delta174
NEW 06.01.21 23:18 
в ответ Виктор К 06.01.21 23:08

хахахахахаха

#4 
Wolfgang7 знакомое лицо07.01.21 05:28
Wolfgang7
NEW 07.01.21 05:28 
в ответ Виктор К 06.01.21 23:08

"Что ты ржёшь, ПаУза? Ха Ха два раза" (с)хахаулыббезум

Встань и иди
#5 
  Wiktor2016 старожил07.01.21 08:47
NEW 07.01.21 08:47 
в ответ Виктор К 06.01.21 20:38
Мне нужно иметь возможность посещать моего брата в России.

Ich muss in der Lage sein, meinen Bruder in Russland zu besuchen.

#6 
delta174 патриот07.01.21 09:00
delta174
NEW 07.01.21 09:00 
в ответ Wiktor2016 07.01.21 08:47

Привет от яндекса.

#7 
Muenchausen завсегдатай07.01.21 12:23
Muenchausen
NEW 07.01.21 12:23 
в ответ Wiktor2016 07.01.21 08:47

Как можно находясь в городе Lage посещать при этом еще и брата в России ? Думаю Ich muss in der Lage sein, не совсем сюда подходит.

Я никогда не боялся быть смешным , это не каждый может себе позволить ...
#8 
Бродягa патриот07.01.21 13:16
Бродягa
NEW 07.01.21 13:16 
в ответ Виктор К 06.01.21 23:08
Спасибо, но мне не нужны переводы от роботов

В данном случае, гугл перевел все как надо, намного лучше и правильнее чем яндекс.

Можно конечно усложнить, но это не особо то и нужно ибо смысл не поменяется, а краткость - сестра таланта улыб Но если уж очень хоцца, то

Ich muss eine Möglichkeit haben, meinen Bruder in Russland besuchen zu können.

Помощь детям https://rusfond.ru/letters
#9 
Muenchausen завсегдатай07.01.21 13:30
Muenchausen
NEW 07.01.21 13:30 
в ответ Бродягa 07.01.21 13:16

По моему немцы настолько субьективно не выражаются, я бы предложил Es muss eine Möglichkeit geben, das ich... или Es muss eine Möglichkeit vorhanden sein , das ich... потому как в случае употребления субьективных конструкций " ich muss haben ! " у читающего может в зависимости от эмоционального фона возникнуть симптом " nachher" и в ответе четко будет просматриваться линия " наххер" 😇

Я никогда не боялся быть смешным , это не каждый может себе позволить ...
#10 
Бродягa патриот07.01.21 13:34
Бродягa
NEW 07.01.21 13:34 
в ответ Muenchausen 07.01.21 13:30

Ну, это ты - любитель языком почесать, там где и не надо хаха, а я просто перевел фразу данную ТС-ом в первом сообщении не додумывая отсебятины.

Помощь детям https://rusfond.ru/letters
#11 
russinmdl коренной житель07.01.21 14:29
russinmdl
NEW 07.01.21 14:29 
в ответ Muenchausen 07.01.21 13:30
Es muss eine Möglichkeit geben, das ich

dass

Wenn du mir den Buckel runter rutschst, kratz bitte zwischen L4 und L5.
#12 
russinmdl коренной житель07.01.21 14:29
russinmdl
NEW 07.01.21 14:29 
в ответ Виктор К 06.01.21 23:08

даже если они правильные, вот чисто из принципа?

Wenn du mir den Buckel runter rutschst, kratz bitte zwischen L4 und L5.
#13 
delta174 патриот07.01.21 14:48
delta174
NEW 07.01.21 14:48 
в ответ russinmdl 07.01.21 14:29

Если бы я солгала, не указав источник (как это сделал другой участник), что сама из головы переводила (пусть даже так коряво, как ТС), то вот это было бы правильно.

#14 
russinmdl коренной житель07.01.21 15:36
russinmdl
NEW 07.01.21 15:36 
в ответ delta174 07.01.21 14:48

гугль довольно сносно сейчас переводит, бывают конечно косяки, но не так как раньше, что прям совсем ужас-ужас.

Wenn du mir den Buckel runter rutschst, kratz bitte zwischen L4 und L5.
#15 
delta174 патриот07.01.21 17:11
delta174
NEW 07.01.21 17:11 
в ответ russinmdl 07.01.21 15:36

Это верно. Я иногда даже удивляюсь, думая, что он не справится, но иногда очень сложные вещи указывает.

А простые, скорее, нет. ;-)

#16 
Muenchausen завсегдатай07.01.21 18:15
Muenchausen
NEW 07.01.21 18:15 
в ответ delta174 07.01.21 17:11

Так вы сравнили, гугль же может брать переводы напрямую с компьютеров очень умных людей !

Я никогда не боялся быть смешным , это не каждый может себе позволить ...
#17 
delta174 патриот07.01.21 19:14
delta174
NEW 07.01.21 19:14 
в ответ Muenchausen 07.01.21 18:15

Прям с моего компьютера берёт?! Хад такой!!!

#18 
Виктор К завсегдатай07.01.21 22:34
Виктор К
NEW 07.01.21 22:34 
в ответ Бродягa 07.01.21 13:16

Терпимо, но мне не нравится здесь ZU перед können, так как в начале стоит модальный глагол muss.

Хотя могу ошибаться.


Ich muss eine Möglichkeit haben, meinen Bruder in Russland besuchen zu können.
#19 
russinmdl коренной житель08.01.21 00:39
russinmdl
NEW 08.01.21 00:39 
в ответ Виктор К 07.01.21 22:34

хахахахахаха

Wenn du mir den Buckel runter rutschst, kratz bitte zwischen L4 und L5.
#20 
1 2 3 все