Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Не затыкай мне рот!

1270  
  Schokolade*666 постоялец05.11.20 07:34
NEW 05.11.20 07:34 

Как перевести?

В смысле, дай сказать, не закрывай мне рот.

#1 
MAXHO007 коренной житель05.11.20 10:31
MAXHO007
05.11.20 10:31 
в ответ Schokolade*666 05.11.20 07:34

irgendwas mit "lass mich ausreden", "lass mich zu Ende reden", "ich bin noch nicht fertig"

#2 
  Schokolade*666 постоялец05.11.20 10:44
NEW 05.11.20 10:44 
в ответ MAXHO007 05.11.20 10:31, Последний раз изменено 05.11.20 10:44 (Schokolade*666)

просто любимая фраза немцев "Du brauchst nicht zu diskutieren" жутко бесит меня, т.к. у человека пытаются забрать возможность выразить свое мнение.

Не знаю какой ответ лучше...

- Du brauchst nicht rumzukommandieren;

- Du brauchst mir den Mund nicht zu machen;

какой еще вариант?

#3 
MAXHO007 коренной житель05.11.20 11:11
MAXHO007
NEW 05.11.20 11:11 
в ответ Schokolade*666 05.11.20 10:44
- Du brauchst mir den Mund nicht zu machen;

это неверно


"Du brauchst nicht zu diskutieren" жутко бесит меня, т.к. у человека пытаются забрать возможность выразить свое мнение

зависит от того, говорящий Vы или слушающий в этом диалоге =)


#4 
Miss Barbie свой человек05.11.20 13:48
Miss Barbie
NEW 05.11.20 13:48 
в ответ Schokolade*666 05.11.20 07:34

Можно сказать

Ich lasse mir den Mund nicht verbieten

Ich lebe zwar über meine Verhältnisse, aber trotzdem noch weit unter meinem Niveau
#5 
dieter72 патриот05.11.20 18:32
NEW 05.11.20 18:32 
в ответ MAXHO007 05.11.20 11:11
зависит от того, говорящий Vы или слушающий в этом диалоге =)

В смысле?

Это предложение вполне корректное и переводится как типа "Замолчи/Не дискутируй, а дословно: Тебе не нужно дискутировать, то есть "Заткнись и молчи."


#6 
dieter72 патриот05.11.20 18:34
NEW 05.11.20 18:34 
в ответ MAXHO007 05.11.20 10:31
irgendwas mit "lass mich ausreden", "lass mich zu Ende reden", "ich bin noch nicht fertig"

Это годится, когда есть диалог, и когда один другого перебивает.

Но это не случай ТС, как мне кажется. ТС вообще не дают высказаться, ни одного-единственного слова.

#7 
Artemida_ коренной житель05.11.20 19:06
Artemida_
NEW 05.11.20 19:06 
в ответ Schokolade*666 05.11.20 07:34

Halt die Fresse. Jetzt rede ich.

Ни одно желание не дается нам без сил на его осуществление...(c)
#8 
dieter72 патриот06.11.20 08:30
NEW 06.11.20 08:30 
в ответ Artemida_ 05.11.20 19:06

Пфф. :)

Ну и совет.

#9 
Mamuas патриот06.11.20 16:08
Mamuas
NEW 06.11.20 16:08 
в ответ Artemida_ 05.11.20 19:06
Halt die Fresse. Jetzt rede ich.

Простите, но на такую грубость отвечают: "Und wen juckt's?"

#10 
dieter72 патриот06.11.20 17:15
NEW 06.11.20 17:15 
в ответ Miss Barbie 05.11.20 13:48

Можно сказать

Ich lasse mir den Mund nicht verbieten

Самое корректное выражение!

Я перевожу его так:

"Не запрещай(те) мне говорить! / Не затыкай(те) мне рот!"


Многие журналисты пользуются конкретно этим выражением.

#11