Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

​как лучше по-немецки верно выразить: пока приостановить исправление цойгниса?

1150  
minri посетитель08.10.20 23:33
08.10.20 23:33 

как лучше по-немецки верно выразить: пока приостановить исправление цойгниса? (пока я далее с вами не свяжусь) : ....... aussetzen? Hemmen? .......

#1 
*janavita* местный житель09.10.20 15:48
NEW 09.10.20 15:48 
в ответ minri 08.10.20 23:33

Ich bitte Sie die Zeugnisskorrektur vorerst nicht vorzunehmen.

...Zeugniss vorerst in ausgerfertigter Form zu belassen... или или... можно разные предложения строить...

#2 
Anatolyz постоялец16.01.21 12:54
Anatolyz
NEW 16.01.21 12:54 
в ответ minri 08.10.20 23:33, Последний раз изменено 18.01.21 23:35 (Anatolyz)

Ich bitte Sie, mit der Korrektur des Zeugnisses bis zu meiner Rückmeldung erst einmal zu warten.

#3 
  fresia посетитель17.01.21 11:26
NEW 17.01.21 11:26 
в ответ Anatolyz 16.01.21 12:54
bis zur meiner Rückmeldung

bis zu meiner Rückmeldung

#4 
Muenchausen завсегдатай17.01.21 12:21
Muenchausen
NEW 17.01.21 12:21 
в ответ minri 08.10.20 23:33

Я бы сказал ruhen lassen , как я из контекста понял, это дело уже в процессе, и цель именно попросить чтобы оставили пока на стадии на какой есть, не выбрасывая и не делая дальше.

Я никогда не боялся быть смешным , это не каждый может себе позволить ...
#5 
Anatolyz постоялец18.01.21 23:35
Anatolyz
NEW 18.01.21 23:35 
в ответ fresia 17.01.21 11:26, Последний раз изменено 18.01.21 23:35 (Anatolyz)

да, исправляю

#6