как будет..?
как будет по немецки правильно сказать: мне обидно что не достался этот проект, как в немецком именно эта связка "мне обидно что", спасибо
Немцы каждый день только и тарахтят без перерыва, кто больше (или меньше) заработал, кто кому и что недодал, и кто кого подсидел.
Вряд ли ТС готовит топик для презентации на кафепаузе или в кнайпе. А для официоза фраза, действительно, дурно пахнет.
Я тоже так считаю. Если она в бытовке с подружайкой перетирает, это одно; а если шефу или просто прилично хочет сказать, то она должна показать свою ценность \ намекнуть на ошибку руководства, а не свою зависть продемонстрировать. Если я, скажем, дала эту работу не ей (может, и зря), а она мне заявит, что её, видите ли, котцт - следующую она точно не получит.
Да-да-да, именно так все и делают, прямо-таки шефу в его отвратительный визаж заявляют "Ich finde es total Scheiße, dass der Vollpfosten jetzt den beschissenen Auftrag kriegt! Ich könnte kotzen! Und was ich von Ihnen halte, das wollen Sie gar nicht wissen! Sie können mich mal kreuzweise!" 😁
Правы Дельта и Гаробер, можно выразить сожаление, но ни в коем случае не обиду, это непрофессионально,таким психам вообще ничего ответственного никогда не доверят.
Это бесподобно 😁 - заявляются сюда с громкими заявлениями типа "не все по жизни серые, забитые", пишут всякую муть и, получив по носу, начинают пальцы гнуть. Пост свой первый перечитайте, если уже из головы вылетело. Тьфу.