Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Denken daran oder denken darüber?

300  
BILET постоялец28.07.05 00:21
28.07.05 00:21 
Последний раз изменено 28.07.05 00:21 (BILET)
Hallo, Leute!
Habe gerade mit einer gelernten Persönlichkeit gesprochen, sie behauptet, man schreibt "denken darüber", ich glaube es müsste aber "denken daran" heißen!
Wie wäre es richtig gewesen?
#1 
digital_pilot авиатор х#ев28.07.05 00:23
NEW 28.07.05 00:23 
в ответ BILET 28.07.05 00:21
и то, и другое. Мне бы такие проблемы...
--------------
"Ach, leck mich doch am Arsch", - lächelte meine bezaubernde kleine Fee. Und das war buchstäblich zu verstehen.
#2 
Babka завсегдатай28.07.05 00:40
Babka
NEW 28.07.05 00:40 
в ответ BILET 28.07.05 00:21
Es kommt darauf an, was du in deinem Brief sagen willst. Grundsätzlich haben die Konstellationen eine unterschiedliche Bedeutung. "Daran denken" würde ich eher als einen Appell, etwas nicht zu vergessen, beschreiben. "Darüber denken" steht im Zusammenhang mit "über etwas nachdenken", "grübeln".
Etwas anderes fällt mir dazu nicht ein. Denke aber bitte daran, dass ich mich in diesem Fall nur von meinem Gefühl hab leiten lassen. Ich bin nicht überzeugt, dass es zu 100% stimmt.
_______________________________________________
Дивлюсь я на небо та й думок не маю......
_________________________________"Маленькая рыбка,Жареный карась,Где твоя улыбка,Что была вчерась?"
#3 
atikin гость28.07.05 08:14
atikin
NEW 28.07.05 08:14 
в ответ BILET 28.07.05 00:21
Насколько я знаю, denken всегда daran, nachdenken - darüber
#4 
  Ledykracher постоялец28.07.05 10:14
NEW 28.07.05 10:14 
в ответ BILET 28.07.05 00:21
Да, denken an etwas - помнить о ч╦м-л., не забывать, также думать о ч-л., интересоваться - er denkt nur an sich
denken über etwas - быть определ╦нного мнения о ч╦м-л. - er denkt ganz anders über diese Sache
#5 
Milva местный житель01.08.05 22:33
Milva
NEW 01.08.05 22:33 
в ответ BILET 28.07.05 00:21
darüber - всегда что-то интенсивное и долговременное, размышления о какой-то теме.
ich lache darüber
ich ärgere mich darüber
ich freue mich darüber (Gegenwart)
ich spreche darüber
ich diskutiere darüber
ich rede darüber
#6 
Sajana завсегдатай02.08.05 15:26
Sajana
NEW 02.08.05 15:26 
в ответ BILET 28.07.05 00:21
однажды я описала немцу "ситуацию" и спросила ( в письме) was denkst du daran, a он меня поправил- darueber...Так что я согласна с предидущим постом.
#7 
Milva местный житель03.08.05 21:33
Milva
NEW 03.08.05 21:33 
в ответ Sajana 02.08.05 15:26
"Weinen", "trauern" тоже может c über употребляться. Хотя лучше наверное c "um" . Вот нюансы...
#8