"словами классика"
Привет!
Есть ли аналогичное выражение на немецком или можно ли перевести дословно, как "mit Worten eines Klassikers" или похожим образом? Поправьте/подскажите, пожалуйста :)
словарь ДУДЕН- ОНЛАЙН выдает только такие, типичные для немецкого языка сочетания из понятийного поля "Классик":
Typische Verbindungen (computergeneriert) Info Anzeigen: Klassiker
modern echt deutsch Weimarer absolut avancieren zeigen gelten gehören zeitlos aufgelegt beliebt zitieren
ВЫ пока все еще думаете категориями и понятиями русского языка и литературы. Такой трансфер- частая ошибка гуманитариев, недавно живущих в новой стране. Хотят выразить "красиво" понятную всякому русскому мысль.Тут такого выражения нет. А если бы и был в немецкой литературе один какой-то (абстрактный или конкретный, неважно КЕМ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЙ, но КАКОЙ то- один, ставший впоследствии именем нарицательным- КЛАССИК), то ДУДЕН обязательно выдал бы все идиомы и морфологемы с этим пресловутым "КЛАССИКОМ". Можно еще посмотреть словарные поля "МУДРОСТЬ", "СТАРИК", "АВТОРИТЕТ"
Сочетаемость слова классик в словаре картаслов.ру:
https://kartaslov.ru/сочетаемость-слова/классик