Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Перевод BVFG

602  
Pegatron прохожий24.02.20 22:23
NEW 24.02.20 22:23 

Подскажите есть ли где-нибудь точный перевод на русский BVFG?

Или помогите пожалуйста перевести его 6й параграф! А точнее последнее предложение!


(1) Deutscher Volkszugehöriger im Sinne dieses Gesetzes ist, wer sich in seiner Heimat zum deutschen Volkstum bekannt hat, sofern dieses Bekenntnis durch bestimmte Merkmale wie Abstammung, Sprache, Erziehung, Kultur bestätigt wird.
(2) Wer nach dem 31. Dezember 1923 geboren worden ist, ist deutscher Volkszugehöriger, wenn er von einem deutschen Staatsangehörigen oder deutschen Volkszugehörigen abstammt und sich bis zum Verlassen der Aussiedlungsgebiete durch eine entsprechende Nationalitätenerklärung oder auf andere Weise zum deutschen Volkstum bekannt oder nach dem Recht des Herkunftsstaates zur deutschen Nationalität gehört hat. Das Bekenntnis auf andere Weise kann insbesondere durch den Nachweis ausreichender deutscher Sprachkenntnisse entsprechend dem Niveau B 1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen oder durch den Nachweis familiär vermittelter Deutschkenntnisse erbracht werden. Das Bekenntnis zum deutschen Volkstum muss bestätigt werden durch den Nachweis der Fähigkeit, zum Zeitpunkt der verwaltungsbehördlichen Entscheidung über den Aufnahmeantrag, in Fällen des § 27 Absatz 1 Satz 2 im Zeitpunkt der Begründung des ständigen Aufenthalts im Geltungsbereich dieses Gesetzes, zumindest ein einfaches Gespräch auf Deutsch führen zu können, es sei denn, der Aufnahmebewerber kann diese Fähigkeit wegen einer körperlichen, geistigen oder seelischen Krankheit oder wegen einer Behinderung im Sinne des § 2 Absatz 1 Satz 1 des Neunten Buches Sozialgesetzbuch nicht besitzen. Ein Bekenntnis zum deutschen Volkstum wird unterstellt, wenn es unterblieben ist, weil es mit Gefahr für Leib und Leben oder schwerwiegenden beruflichen oder wirtschaftlichen Nachteilen verbunden war, jedoch auf Grund der Gesamtumstände der Wille unzweifelhaft ist, der deutschen Volksgruppe und keiner anderen anzugehören.

#1 
garober коренной житель25.02.20 00:50
25.02.20 00:50 
в ответ Pegatron 24.02.20 22:23
Подскажите есть ли где-нибудь точный перевод на русский BVFG?

Пойдите по ссылкам:

- FAQ

- для форума "Немецким переселенцам"

м/б найдете то, что вам нужно.

#2 
Pegatron прохожий25.02.20 10:09
NEW 25.02.20 10:09 
в ответ garober 25.02.20 00:50

Я там давно уж перерыл всё что только возможно. Тот перевод что в FAQ почему-то в какой то дикой кодировке и просто так в браузере не открывается. Ну да ладно, кодировку-то я подобрал. Но то как там переведено наверное не совсем соответствует последней редакции закона!


Предпосылки пункта 2 считаются выполненными в том случае, если передача подтверждающих признаков была невозможна
или немыслима в связи с ситуацией в стране происхождения. Предпосылки по пункту 3 считаются выполненными,
если признание себя немцем по национальности связана с риском для жизни и здоровья, или с существенными неприятностями
на работе и в материальном отношении, но при этом не лицо без сомнения проявило свое желание принадлежать к немецкой
национальной группе, и ни к какой иной.

Может всё же кто-нибудь может здесь адекватно перевести последнее предложение? А то не совсем понятно в этом обороте - допустимо ли было указание не немецкой национальности или нет.

#3 
dieter72 патриот25.02.20 11:23
NEW 25.02.20 11:23 
в ответ Pegatron 24.02.20 22:23

(1) К немецкому народу принадлежит тот, кто на своей родине заявил о своей немецкой народности, если это признание подтверждается определенными признаками, такими как происхождение, язык, воспитание, культура.

(2) Тот, кто родился после 31 декабря 1923 года, принадлежит к немецкому народу, если он происходит от немецкого гражданина или от принадлежащего к немецкому народу, и если он до того, как покинул территории принудительного выселения, заявил о своей принадлежности к немецкому народу посредством соответствующего заявления о своей национальности или другим способом, или если он имел немецкую национальность в соответствии с правом страны происхождения. Признание другим способом может быть дано, в частности, посредством доказательства / подтверждения достаточных знаний немецкого языка в соответствии с Niveau B 1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen или посредством доказательства / подтверждения знаний немецкого языка, переданных в семье.

Признание немецким народом должно быть подтверждено посредством доказательства / подтверждения, на момент издания решения административного органа по заявлению о приёме, в случаях § 27 абзац 1 предложение 2 в дате обоснования постоянного пребывания в области действия этого закона, способности, как минимум, смочь вести простой разговор на немецком языке, за исключением случаев, когда кандидат на приём не обладает этой способностью из-за физической, умственной или душевной / психической болезни или из-за ограничения / инвалидности в смысле § 2 абзац 1 предложение 1 SGB IX. Признание немецким народом предполагается, если оно (признание) не состоялось, потому что оно было связано с угрозой для жизни и здоровья или с серьёзными профессиональными или экономическими ущербами, однако, если на основании всех обстоятельств не вызывает сомнения воля принадлежать к немецкой, и не к какой другой, народности.

#4 
Pegatron прохожий25.02.20 19:50
NEW 25.02.20 19:50 
в ответ dieter72 25.02.20 11:23

Огромное спасибо!

#5