Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Bürgermeisteramt -?

701  
woodword прохожий03.02.20 16:16
NEW 03.02.20 16:16 

Как лучше перевести для консульства Bürgermeisteramt? Канцелярия бургомистра или приёмная бургомистра или приёмная мэра?

Спасибо.

#1 
MiaMoru коренной житель03.02.20 16:44
MiaMoru
03.02.20 16:44 
в ответ woodword 03.02.20 16:16, Последний раз изменено 03.02.20 16:52 (MiaMoru)

А чем вам просто мэрия не угодила?

C’est la vie
#2 
dieter72 патриот03.02.20 18:37
NEW 03.02.20 18:37 
в ответ MiaMoru 03.02.20 16:44

Смотря в каком контексте. Это может быть также и должность бургомистра/мэра, а не только городская администрация/мэрия.

https://www.duden.de/rechtschreibung/Buergermeisteramt

#3 
woodword прохожий03.02.20 19:11
NEW 03.02.20 19:11 
в ответ dieter72 03.02.20 18:37

У нас Gemeinde. Есть Rathaus и в нем есть этот Burgermeisteramt. В состав его входит Бургомистр, его помощник и секретарь. Там выдали паспорТ.


Так что по смыслу

b)
Amt des Bürgermeisters

Google переводит "офис мэра". Примут ли этот перевод в консульстве?

#4 
MiaMoru коренной житель03.02.20 22:19
MiaMoru
NEW 03.02.20 22:19 
в ответ dieter72 03.02.20 18:37

Любопытно улыб

А вот по-русски это именно слово должность и все? Я когда читаю про вступление нашего нового в амт, мне все читается так, как будто это что-то возвышенное, присяга там. Царство улыб

C’est la vie
#5 
dieter72 патриот03.02.20 23:38
NEW 03.02.20 23:38 
в ответ woodword 03.02.20 19:11

В ратуше располагается городская администрация. Поэтому я перевёл бы так в вашем случае

Но я не переводчик, если что. Поэтому не могу гарантировать, устроит ли такой перевод консульство.

#6 
woodword прохожий06.02.20 14:13
NEW 06.02.20 14:13 
в ответ dieter72 03.02.20 23:38

Спасибо всем. Написала "мэрия". Сегодня нотариус во Франкфурте исправил на "ведомство бургомистра". Но документы принял с пометкой "исправленному верить".

#7 
dieter72 патриот06.02.20 15:57
NEW 06.02.20 15:57 
в ответ woodword 06.02.20 14:13

Ведомство бургомистра???

Это, конечно, жесть


#8