Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

правильный перевод подскажите

1972  1 2 все
apropos постоялец15.03.20 21:25
NEW 15.03.20 21:25 
в ответ Elena 123 15.03.20 20:54

Ist die Wohnung noch nicht vergeben? / Ist die Wohnung noch frei?

#21 
Elena 123 завсегдатай15.03.20 22:00
NEW 15.03.20 22:00 
в ответ apropos 15.03.20 21:25

Вот так правильно? Es gibt noch die Möglichkeit, eine Einladung zur der Besichtigung zu erhalten? Ist die Wohnung noch frei ?

#22 
apropos постоялец15.03.20 23:00
NEW 15.03.20 23:00 
в ответ Elena 123 15.03.20 22:00

Ist die Wohnung noch nicht vergeben?

Könnte ich bitte einen Besichtigungstermin ausmachen?

#23 
Elena 123 завсегдатай15.03.20 23:09
NEW 15.03.20 23:09 
в ответ apropos 15.03.20 23:00, Последний раз изменено 15.03.20 23:10 (Elena 123)

Большое спасибо

#24 
germantrainer коренной житель15.03.20 23:48
NEW 15.03.20 23:48 
в ответ apropos 15.03.20 23:00
Ist die Wohnung noch nicht vergeben?
Könnte ich bitte einen Besichtigungstermin ausmachen?


Что это за казённая канцелярщина?

Слово "vergeben" в письме эмигрантки, которая на самом деле и два слова по-немецки не вяжет, покажется немцам весьма забавным.


Проще надо быть:

Ist die Wohnung noch frei? Wann kann ich sie mir ansehen?


А если уж так хочется нечто типа "vergeben", то лучше: Ist die Wohnung noch zu haben?

#25 
apropos постоялец16.03.20 07:51
NEW 16.03.20 07:51 
в ответ germantrainer 15.03.20 23:48

Например, по телефону так спрашивают.

Я вообще подумал, что это по телефону диалог должен быть.

#26 
apropos постоялец16.03.20 07:53
NEW 16.03.20 07:53 
в ответ germantrainer 15.03.20 23:48

А с потенциальным наймодателем нужно типа правильно разговаривать, чтобы шанс получить квартиру появился. Так-то. :)

#27 
Bigbolt26 Забанен до 15/6/24 13:45 коренной житель18.03.20 17:02
Bigbolt26
NEW 18.03.20 17:02 
в ответ TatyanaK2019 18.01.20 17:39

Hinweis, Verweis, Bezug

#28 
1 2 все