Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Качество работы чиновника

771  
Onkelchen Au завсегдатай12.05.19 23:56
Onkelchen Au
12.05.19 23:56 
Последний раз изменено 13.05.19 00:06 (Onkelchen Au)

Здравствуйте!

Мне нужен подходящий эквивалент на " качество труда чиновника / служащего" или " добросовестное выполнение служебных обязанностей". В моём случае я бы добавил "ненадлежащее выполнение служебных обязанностей". Чтобы стилистически грамотно и лаконично было...

" Просрочка при обработке моих документов"...

- Nicht sachgemäß (gewissenhaft/ entsprechend) erbrachte Leistung des Beamten/ des Angestellten???

- Nicht sachgemäß (gewissenhaft/ entsprechend) erbrachte Sachbearbeitung meiner Unterlagen von einem Beamten/ Angestellten???

- Bearbeitungsverzug meiner Unterlagen???


Как лучше?

Заранее спасибо!


#1 
dieter72 патриот13.05.19 01:40
NEW 13.05.19 01:40 
в ответ Onkelchen Au 12.05.19 23:56

Я бы сказал "fahrlässige Dienstpflichtverletzung".


А вообще, посмотрите по ссылке ниже, как лучше сформулировать, ибо не зная сути вопроса, можно сочинять что угодно, зависит от полёта фантазии. :)

https://www.michaelbertling.de/disziplinarrecht/dienstverg...

#2