Помогите перевести список документов.
Здравствуйте! Помогите пожалуйста разобраться со списком документов требуемых от Standesamt для заключения брака в Германии.
Заранее прошу прощения,у меня отсутствует умлаут,но думаю,будет и так понятно.
1.Geburtsurkunde im Original mit deutscher Ubersetzung und Apostille.Здесь СОР в оригинале с апостилем и переводом на немецкий?
2.Beglaubigte Fotokopie des Reisepasses von der deutschen Botschaft- Ксерокопия загранпаспорта заверенная в посольстве Германии?
3.Vollstandige beglaubigte Fotokopie des Russischen inlandspasses von der deutschen Auslendsvertretung-Полная фотокопия Российского паспорта,заверенная в посольстве Германии?
4.Eigene Erklarung zum Familienstandt und zur Anzahl der Vorehen im Original,abgegeben vor dem russischem Notar,bei Aufenthalt in der Russischen Foderation mit Apostille und deutscher Ubersetzung.-Это,я так понимаю,я должна написать клятву о том,что я не состою в браке,заверить ее у любого нотариуса,поставить апостиль и сделать немецкий перевод?
5.Vollmacht zur Anmeldung der EheslieSung vor derdeutschen Auslendsvertretung in Russland- Я должна получить разрешение на брак в посольстве Германии?
6 .Eigene eidesstattliche Versicherung zum Familienstand und zur Anzahl der Vorehen,abgegeben vor dem deutschen Standesbeamten.-Вот здесь я вообще застряла.Я читаю что то вроде о собственной клятве о количестве предыдущих браков и семейном положении заверенной перед немецким нотариусом.То есть это то,же что и перед русским,только уже в посольстве Германии?А касаемо предыдущих браков,то не состояла в официальном браке значит и разводов у меня небыло.Хотя в анкете в Standesamt я указала,что не была замужем.
7.Einkommensnachweis.-Справка о з.п.