Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Транслитерация немецкой фамилии

1056  
Jenny14 гость12.02.19 18:15
Jenny14
NEW 12.02.19 18:15 

Всем привет! Помогите, пожайлуста, правильно "перевести" немецкую фамилию на русский. ROCKENFELD

#1 
Mosaikjungfer постоялец12.02.19 19:05
Mosaikjungfer
NEW 12.02.19 19:05 
в ответ Jenny14 12.02.19 18:15

имена, фамилии, названия не переводят.

"Wer seine Rolle nicht spielt, wird bestraft; wer sie spielt, wird belohnt, zumindest aber nicht bestraft" © Ralf Dahrendorf.
#2 
Jenny14 гость12.02.19 19:10
Jenny14
NEW 12.02.19 19:10 
в ответ Mosaikjungfer 12.02.19 19:05

улыб спасибо, если я сформулирую по-другому: транслитерировать . Вы мне сможете помочь?

#3 
dieter72 патриот12.02.19 20:03
NEW 12.02.19 20:03 
в ответ Jenny14 12.02.19 18:15

Рокенфельд

#4 
Jenny14 гость12.02.19 21:00
Jenny14
NEW 12.02.19 21:00 
в ответ dieter72 12.02.19 20:03

Спасибо. Тоже была уверена в этом варианте. А сейчас нашла вот такие правила

Правила передачи немецких букв(гласных и согласных) на русский язык

При передаче немецких букв на русский язык, используются следующие основные правила:

  • ä в начале слова и после гласных букв передается как э, а после согласных как е
  • e в начале слова и после гласных передается как э, а после согласных и буквы "i" в разных слогах как е
  • ö обычно передается как ё, а в начале слова как э
  • ü обычно передается как ю, а в начале слова как и
  • c перед гласными буквами a, o, u и согласными передается как к, а перед гласными e, i, y как ц
  • h обычно вообще не передается, но в начале слога и между гласными - как х или г
  • буква j передается как й, но перед гласными "a", "ä", "e", "o", "u", "ü" может переводиться соответственно как я, е, е, йо, ю, ю или ья, ье, ье, ьо, ью, ью
  • l между согласными и в конце слова передается с мягким знаком ль
  • s перед гласными передается как з, в конце слова и перед согласными как с, в сочетании с "sp", "st" обычно сп, ст, но в начале слова шп, шт
  • v обычно передается как ф, а между гласными как в

Правила передачи сочетаний и слогов немецких букв на русский язык

  • сочетание букв ei передается как ай, но иногда как ей или эй
  • сочетание букв eu передается как ой, но иногда как ей или эй
  • сочетание ie в одном слоге передается как и, а в разных как ие
  • ch обычно передается как х, а в словах иностранного происхождения, где читается буква "ш" как ш
  • ck передается как к, но если стоит между гласными, то как кк
  • суффикс nn в фамилиях на -mann передается как н
  • суффикс tion передается как цион
  • сочетание tz передается как ц, а между гласными как тц

Тогда получается Роккенфелд хммм У меня уже мозг взорвался.

#5 
delta174 патриот13.02.19 07:25
delta174
NEW 13.02.19 07:25 
в ответ Jenny14 12.02.19 21:00

Удвоенная к - это правильно (см. Хонеккер), а мягкий знак придётся вернуть (см. Билефельд).

#6 
delta174 патриот13.02.19 07:27
delta174
NEW 13.02.19 07:27 
в ответ Jenny14 12.02.19 21:00

А с мозгом - это на форум "Здоровье," если он минимальных нагрузок вынести не может.

#7 
  Wiktor2016 свой человек13.02.19 07:50
NEW 13.02.19 07:50 
в ответ Jenny14 12.02.19 18:15, Последний раз изменено 13.02.19 14:01 (Wiktor2016)
ROCKENFELD

ck - к, кк



l - л, ль

#8 
Jenny14 гость13.02.19 10:09
Jenny14
NEW 13.02.19 10:09 
в ответ Wiktor2016 13.02.19 07:50

Благодарю!улыб

#9 
Jenny14 посетитель13.02.19 10:21
Jenny14
13.02.19 10:21 
в ответ delta174 13.02.19 07:27, Последний раз изменено 13.02.19 10:23 (Jenny14)
Удвоенная к - это правильно (см. Хонеккер), а мягкий знак придётся вернуть (см. Билефельд)

Спасибо за ответ.

А с мозгом - это на форум "Здоровье," если он минимальных нагрузок вынести не может.

Обязательно воспользуюсь Вашим советом.

#10