Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Помогите перевести пожалуйста

1085  
Зинат гость30.01.19 19:47
Зинат
NEW 30.01.19 19:47 

1. Während in Goa der einstige Trance-Hedonismus nur doch als billige aufgeführt wird, damit Hipster in der Findungsphase bei einer Full-Moon-Party ihr Geld lassen, steigen aus den Tempeln Gokarnas fette Räucherstäbchenwolken auf.

2. Und niemand kotzt Ihnen ins Panorama.

3. Faszinierend sind die verzauberten und weit verstreuten Orte, an denen dieser ehemalige Außenwall der Welt noch zu erahnen ist.

#1 
dieter72 патриот31.01.19 18:06
31.01.19 18:06 
в ответ Зинат 30.01.19 19:47
Здравствуйте! Я студентка и изучаю немецкий как основной в универе. Я учусь на переводчика, и тут не легко практиковаться.

https://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Cat=&Board=ad...

#2 
dieter72 патриот31.01.19 18:07
NEW 31.01.19 18:07 
в ответ Зинат 30.01.19 19:47

Будущий переводчик, предоставьте сначала свой вариант перевода.

#3 
russinmdl коренной житель31.01.19 18:26
russinmdl
NEW 31.01.19 18:26 
в ответ dieter72 31.01.19 18:07

какой вы злой))

нет бы перевести сразу

Вторая половинка есть у таблетки, мозга и жопы, а я изначально целая!! ©
#4 
dieter72 патриот31.01.19 18:40
NEW 31.01.19 18:40 
в ответ russinmdl 31.01.19 18:26, Сообщение удалено 31.01.19 23:34 (dieter72)
#5 
russinmdl коренной житель31.01.19 22:00
russinmdl
NEW 31.01.19 22:00 
в ответ dieter72 31.01.19 18:40
А может это вы неправильную профессию выбрали?

хм...с чего вы взяли?!

Вторая половинка есть у таблетки, мозга и жопы, а я изначально целая!! ©
#6 
dieter72 патриот31.01.19 22:32
NEW 31.01.19 22:32 
в ответ russinmdl 31.01.19 22:00

Ну потому что у будущего переводчика совсем нет ни желания, ни вдохновения сначала самой попытаться перевести. Наверняка, это её учебное задание.

#7 
russinmdl коренной житель31.01.19 23:14
russinmdl
NEW 31.01.19 23:14 
в ответ dieter72 31.01.19 22:32

это понятно, моя профдеятельность тут причем?!хаха

Вторая половинка есть у таблетки, мозга и жопы, а я изначально целая!! ©
#8 
dieter72 патриот31.01.19 23:33
NEW 31.01.19 23:33 
в ответ russinmdl 31.01.19 23:14

Упс. Я на ник не обратил внимания! СОРРИ!!! :)

#9 
russinmdl коренной житель01.02.19 00:13
russinmdl
NEW 01.02.19 00:13 
в ответ dieter72 31.01.19 23:33

ничего страшного, просто я удивилась)))

Вторая половинка есть у таблетки, мозга и жопы, а я изначально целая!! ©
#10 
не цуцык коренной житель01.02.19 00:23
не цуцык
NEW 01.02.19 00:23 
в ответ Зинат 30.01.19 19:47, Последний раз изменено 01.02.19 01:08 (не цуцык)
1. Während in Goa der einstige Trance-Hedonismus nur doch als billige aufgeführt wird, damit Hipster in der Findungsphase bei einer Full-Moon-Party ihr Geld lassen, steigen aus den Tempeln Gokarnas fette Räucherstäbchenwolken auf.
2. Und niemand kotzt Ihnen ins Panorama.
3. Faszinierend sind die verzauberten und weit verstreuten Orte, an denen dieser ehemalige Außenwall der Welt noch zu erahnen ist.



1. Когда в Гое уже ушедший Трансхедонизм всего лишь скудно демонстрируют , с тем что бы приверженцы такого течения в фазе своего становления во время танцевального представления раскошелились, растекаются из монастырей Гокарнес обильные курительные благовония.

2. И никто не опошлит Вам панораму

3. Заворажвающе и очаровывающе в далеких , повсюду разметаанных уголках мира, в которых этот бстион прошлого всё еще можно узнать.

#11 
russinmdl коренной житель01.02.19 12:29
russinmdl
NEW 01.02.19 12:29 
в ответ не цуцык 01.02.19 00:23


1. Когда в Гое уже ушедший Трансхедонизм всего лишь скудно демонстрируют , с тем что бы приверженцы такого течения в фазе своего становления во время танцевального представления раскошелились, растекаются из монастырей Гокарнес обильные курительные благовония.
2. И никто не опошлит Вам панораму

3. Заворажвающе и очаровывающе в далеких , повсюду разметаанных уголках мира, в которых этот бстион прошлого всё еще можно узнать.

твой русский читать еще веселее чем немецкий..


после "дешевого" у девушки куда-то пропало существительное, ну и фиг с ним...перевести можно и без него)))


Трансхедонизм - ТрансГедонизм

приверженцы такого течения - Хипстеры

фазе своего становления - в поиске себя

танцевального представления - так и будет Full-Moon-Party, ну или если уж переводить, то вечеринка в полнолуние

монастырей - храмы

курительные благовония - фимиам


это только в первом предложении...про его построение, я вообще молчу.

Вторая половинка есть у таблетки, мозга и жопы, а я изначально целая!! ©
#12 
Зинат гость16.02.19 11:33
Зинат
NEW 16.02.19 11:33 
в ответ не цуцык 01.02.19 00:23

Здравствуйте! Спасибо большое! Очень благодарна!

#13 
Зинат гость16.02.19 11:39
Зинат
NEW 16.02.19 11:39 
в ответ dieter72 31.01.19 22:32, Последний раз изменено 16.02.19 11:41 (Зинат)

Здравствуйте. У меня есть свой вариант перевода, но все равно есть предложения которые не получается перевести по смыслу. И у меня есть желание учить немецкий! Уже теперь нельзя нормально о помощи попросить? Спасибо за внимание.

#14 
dieter72 патриот16.02.19 11:50
NEW 16.02.19 11:50 
в ответ Зинат 16.02.19 11:39

Можно, конечно. Но если это учебное задание будущего переводчика, то это как бы не очень красиво - не предоставить свой вариант. Или хотя бы уточнить, что именно вам непонятно. А вы просто попросили сделать учебное задание за вас

Будущий переводчик, который уже знаком с немецким языком, это не то же самое, когда и если о помощи просит человек, у кого с ним проблемы.

#15 
Зинат гость16.02.19 12:44
Зинат
NEW 16.02.19 12:44 
в ответ dieter72 16.02.19 11:50

Спасибо, учту.

#16