Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Купив мой долг

1135  1 2 все
раздражитель Забанен до 22/5/24 11:15 постоялец28.01.19 09:04
раздражитель
28.01.19 09:04 

Я хотел бы написать по немецки Фразу "Вы, уважаемые дамы и господа, купив мой мнимый долг у финесстудии, купили гнилой товар." У меня получилось так: Sie, sehr geehrte Damen und Herren, meinen angeblichen Schuld beim Fitness-Studio gekauft, haben die verfaulte Ware gekauft.


Плохо? Очень плохо? С переводом деепречастий у меня плохо. Спасибо всем за мнения, объяснения и корректировки.

Евреи добиваются превосходства лишь потому, что им отказали в равенстве. Макс Нордау
#1 
*janavita* местный житель28.01.19 09:47
NEW 28.01.19 09:47 
в ответ раздражитель 28.01.19 09:04

Долг это не Ware... Это Forderung.

Так что смысла в предложении нет. Forderung не может " verfault "

#2 
не цуцык коренной житель28.01.19 11:06
не цуцык
NEW 28.01.19 11:06 
в ответ раздражитель 28.01.19 09:04

Sie, sehr verehrte Damen und Herren , mit der Übername meiner Rückstände beim Fitnessstudio / meine Rückstände beim Fitnessstudio übernommen , haben einen kapitalen Bock geschossen .

#3 
Mosaikjungfer постоялец28.01.19 13:23
Mosaikjungfer
NEW 28.01.19 13:23 
в ответ раздражитель 28.01.19 09:04

Выражения на русском языке не переводят. Вон, Не Цуцык перевел, и выглядит так, будто перегруженную канцеляритом фразу из учебника по юре вытянули.

"Wer seine Rolle nicht spielt, wird bestraft; wer sie spielt, wird belohnt, zumindest aber nicht bestraft" © Ralf Dahrendorf.
#4 
delta174 патриот28.01.19 17:07
delta174
NEW 28.01.19 17:07 
в ответ Mosaikjungfer 28.01.19 13:23

Не считая того, что инкассо - не дискуссионный клуб и ничьими эмоциями не интересуется.

#5 
russinmdl коренной житель28.01.19 21:27
russinmdl
NEW 28.01.19 21:27 
в ответ delta174 28.01.19 17:07

интересуются...только не галиматьей, а внятными объяснениями, без лирики, сухо и с доказательствами.

Wenn du mir den Buckel runter rutschst, kratz bitte zwischen L4 und L5.
#6 
fgoldblum прохожий29.01.19 16:32
fgoldblum
NEW 29.01.19 16:32 
в ответ не цуцык 28.01.19 11:06

Sie, sehr verehrte Damen und Herren , haben mit der Übername meiner Rückstände beim Fitnessstudio einen kapitalen Bock geschossen .

#7 
nordx завсегдатай29.01.19 17:54
NEW 29.01.19 17:54 
в ответ раздражитель 28.01.19 09:04, Сообщение удалено 29.01.19 18:36 (nordx)
#8 
dieter72 патриот29.01.19 18:02
NEW 29.01.19 18:02 
в ответ nordx 29.01.19 17:54

На самом деле очень тупое предложение (как по смыслу, так и грамматически), но если оставить одну лишь грамматику и говорить об этом предложении лишь в теории (ибо такой бред лично я никогда бы не отослал), то я вижу это так:


Sehr geehrte Damen und Herren,

Sie haben schlechte Ware gekauft und damit meine vermeintliche Schuldigkeit beim Fitness-Studio übernommen.

#9 
nordx завсегдатай29.01.19 18:14
NEW 29.01.19 18:14 
в ответ dieter72 29.01.19 18:02, Последний раз изменено 29.01.19 18:32 (nordx)

Ну,так упрощённо любой можетулыб

И что там такого очень тупого грамматически,кстати и в смысле? Что отдельно вверх Damen und Herren не вынес?

Я бы сам так не построил предложение,если б автор темы в таком духе его не задал.Чтоб на деепричастия было похоже и т.п.

#10 
delta174 патриот29.01.19 18:32
delta174
NEW 29.01.19 18:32 
в ответ dieter72 29.01.19 18:02

Там вообще настолько плохая идея, что неудивительно даже, что и немецкий язык нигде близко не ночевал. Если ещё кто-то составит более или менее грамматическое предложение, так ведь ТС его отошлёт!

#11 
nordx завсегдатай29.01.19 18:38
NEW 29.01.19 18:38 
в ответ delta174 29.01.19 18:32

Уже стёр.Поверю на слово,что идея очень плохая.

#12 
dieter72 патриот29.01.19 18:48
NEW 29.01.19 18:48 
в ответ nordx 29.01.19 18:14

Дело вкуса и стиля. Я предпочитаю лаконичность.

#13 
dieter72 патриот29.01.19 18:50
NEW 29.01.19 18:50 
в ответ nordx 29.01.19 18:14, Последний раз изменено 29.01.19 18:51 (dieter72)

Вы меня неправильно поняли очевидно.

Не ваше предложение тупое, а то, с чего вообще всё начиналось (первый вариант не цуцыка и дальше). Ну и оригинал, само собой, ни о чём вообще.

#14 
nordx завсегдатай29.01.19 18:54
NEW 29.01.19 18:54 
в ответ dieter72 29.01.19 18:50, Последний раз изменено 29.01.19 19:06 (nordx)

Ну так Вам надо было это написать именно Не Цуцыку.Как я мог догадаться,что к нему обращаетесть,если обращение было ко мне?улыб Я бы не стал Вам тогда ничего отвечать.

#15 
dieter72 патриот29.01.19 18:57
NEW 29.01.19 18:57 
в ответ nordx 29.01.19 18:54

Я написал вам, потому что вы попытались из г-на конфетку слепить. :)

#16 
nordx завсегдатай29.01.19 19:07
NEW 29.01.19 19:07 
в ответ dieter72 29.01.19 18:57

Тогда надо было иначе объяснить,а не такулыб

#17 
delta174 патриот30.01.19 13:40
delta174
NEW 30.01.19 13:40 
в ответ nordx 29.01.19 19:07

Честно? У ТС идея плохая, а у вас - немецкий плохой, сорри.

#18 
nordx завсегдатай30.01.19 13:56
NEW 30.01.19 13:56 
в ответ delta174 30.01.19 13:40, Последний раз изменено 30.01.19 14:17 (nordx)

Я это вполне допускаю.Но надо было уже тогда сразу показать ошибки,чтоб я научился,как правильно.Правда я уже стёр(так как действительно тот вариант лучше не посылать) и показывать поздновато..Ошибка там могла быть только в согласовании времён и то,что Damen und Herren отдельно не вынес.Но я хотя бы ответил автору ветки,как бы это выглядело с деепричастиями.Он ведь именно такой вопрос ставил.А вы тут только голословно на русском комментируете,вместо того,чтоб автору по-немецки ответить на его вопрос.

PS И говорил я не с Вами,а с Дитером.

#19 
dieter72 патриот30.01.19 14:18
NEW 30.01.19 14:18 
в ответ nordx 30.01.19 13:56

Вы поймите одно. Переводить глупость - это уже само по себе глупо, а поэтому бессмысленно.

Или вы переводите всё подряд, и неважно, что это в итоге даст? Лично я нет.

#20 
nordx завсегдатай30.01.19 14:29
NEW 30.01.19 14:29 
в ответ dieter72 30.01.19 14:18, Последний раз изменено 30.01.19 14:37 (nordx)

Я не перевожу всё подряд.Но мне не показался столь глупым вопрос автора.Но заметил,что Вас тут слишком часто бесят разные вопросы людей.Не всегда глупые.Возможно оттого,что у вас просто не хватает знаний немецкого..

#21 
dieter72 патриот30.01.19 14:37
NEW 30.01.19 14:37 
в ответ nordx 30.01.19 14:29
Но заметил,что Вас тут слишком часто бесят разные вопросы людей.

Часто? Это не соответствует действительности. Да и "бесят" совершенно неподходящее слово.

Возможно оттого,что у вас не хватает знаний..

"Знаний" переводить глупость, у меня действительно не хватает. С этии согласен. :)

#22 
delta174 патриот30.01.19 14:40
delta174
NEW 30.01.19 14:40 
в ответ dieter72 30.01.19 14:37

Дитер, пойдёмте отсюда: мы с вами не годимся в высоколобое общество остроумно язвящих Инкассо и \ или презирающих А1. Когда научимся писать genohmen, хоть бы и на неправильной строчке, будем смиренно проситься наазд.

#23 
dieter72 патриот30.01.19 14:47
NEW 30.01.19 14:47 
в ответ delta174 30.01.19 14:40

Ой, да. Тема точно для знатоков немецкого. Это не про меня. :)

#24 
nordx завсегдатай30.01.19 14:47
NEW 30.01.19 14:47 
в ответ dieter72 30.01.19 14:37

Считаете себя истиной в последней инстанции,которая будет решать,что стоит переводить,а что нет?? Ну-ну.Стало совсем весело).

#25 
dieter72 патриот30.01.19 14:49
NEW 30.01.19 14:49 
в ответ nordx 30.01.19 14:47

Ну веселитесь тогда. А я пошёл "отседва". :)

#26 
russinmdl коренной житель30.01.19 14:49
russinmdl
NEW 30.01.19 14:49 
в ответ nordx 30.01.19 14:29

нормальное явление, когда люди не переводят просто то, что просят перевести, потому что исходят из опыта.

я так понимаю у тс долга перед фитнесом на самом деле нет, но фитнес отдал дело в инкассо, теперь ему нужно доказывать инкассо что он не верблюд.


у меня так было с водафоном - они пытались снимать деньги со счета, за уже рассторженый договор, письменное тому подтверждение у меня было.

написала письмо...все равно снимают...стала просто отзывать деньги, с их точки зрения долг рос, сумма стала с тремя нулями.

пришло письмо от инкассо. я им с сопроводиловкой без выпендрежа написала, что вот вам рассторжение договора, вот вам подтверждение расторжения от водафона, платить ничего не буду, ибо не должна. все остальные вопросы у водафону.

все остальное лирика.

Wenn du mir den Buckel runter rutschst, kratz bitte zwischen L4 und L5.
#27 
nordx завсегдатай30.01.19 14:54
NEW 30.01.19 14:54 
в ответ delta174 30.01.19 14:40, Последний раз изменено 30.01.19 19:10 (nordx)

Кто-то не ту букву в слове genommen написал.Какой ужас! Я видел,что и сами немцы иногда по описке или незнанию делают ошибки в словах.Значит они не знают даже на уровне А1 по Вашей логике.Стыдно им очень должно быть перед некоторыми "высоколобыми" на форуме.Ай-яй-яй..

#28 
nordx завсегдатай30.01.19 15:11
NEW 30.01.19 15:11 
в ответ russinmdl 30.01.19 14:49, Последний раз изменено 30.01.19 15:29 (nordx)

Я и не сказал,что это ненормальное явление...

#29 
1 2 все