Вход на сайт
Дер Дие Дас
17.06.05 00:47
Вот почему так: по русски вс╦ кажется таким понятным, это слово мужского рода, это женского, а это среднего. А как различать род у существительных в немецком языке, неужели только запоминать? С некоторыми словами вс╦ понятно, например те, которые на <-schaft>, те женского рода. Или если на слуху, что в дативе <der> перед словом в ед. числе, значит женского. А вот если в дативе <dem>, тогда вс╦, приехали. А как вы различаете, какого рода существительное, может какие <Eselsbrücke>н знаете, которые помогли бы в этом разобраться ?
Avtomaticheskaja podpis'....
Avtomaticheskaja podpis'....
NEW 17.06.05 08:31
в ответ go_to 17.06.05 00:47
ТОже раньше пытался как-то ети езельбрюкен делать. НО в конце концов пришел к выводу - тока запоминать. Со временем какое-то чуство проявляется какого рода существительное. Слышишь слово и чувствуеш - дер или дие не подходит как-то. Не звучит и все-тут. А с дас звучит - процентах в 90 угадываешь
Im Westen nichts Neues....
Im Westen nichts Neues....
NEW 17.06.05 08:40
в ответ go_to 17.06.05 00:47
Согласен с предыдущим высказыванием -- только учить... Правил никаких нет, а столько Eselbrücken не запомнить... 
Инженерам, техникам, механикам
Инженерам, техникам, механикамСтарый, но не бесполезный. (с)
NEW 17.06.05 09:33
в ответ go_to 17.06.05 00:47
а я с предыдущими не согласна. Eselsbrücken не всегда соответствуют правде, но понять что-то можно
Итак мои: (правила типа шафт и хайт отпускаю)
1. Если слово кончается на е - скорее всего женского рода
2. Если слово начинается на GE- и кончается на е, скорее всего среднего рода, те, которые в русском переводе будут иметь суффикс "ние" (ооооочень много исключений) das Gerede, das GEtue, das Gewerbe,
2.а. Те, которые без -е на конце скорее всего будут мужского рода Der GEsang, der GEruch, der Gewinn
3. Старые английские слова, которые пришли в немецкий в 70-х, всегда мужского рода (Der TExt, Der Computer, Der Test, Der Song). Новые по правилам языка должны быть среднего, но могут быть любого
4. Существительные, образованные от глагола, но только из его корня, почти всегда мужского рода : DEr Gang; der Stand, Der Satz, der Trank
Как уже сказано, правила не действуют стопроцентно, но дают общую ориентировку, а потом тебя поправят, если попросишь, конечно
А так, не заморачивайся, все придет, если внимательно слушать, что народ говорит и просить тебя поправлять.
Всем спасибо, все свободны. Результаты в мае.
Rhein-Neckar и окрестности
Челлендж / Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
Итак мои: (правила типа шафт и хайт отпускаю)
1. Если слово кончается на е - скорее всего женского рода
2. Если слово начинается на GE- и кончается на е, скорее всего среднего рода, те, которые в русском переводе будут иметь суффикс "ние" (ооооочень много исключений) das Gerede, das GEtue, das Gewerbe,
2.а. Те, которые без -е на конце скорее всего будут мужского рода Der GEsang, der GEruch, der Gewinn
3. Старые английские слова, которые пришли в немецкий в 70-х, всегда мужского рода (Der TExt, Der Computer, Der Test, Der Song). Новые по правилам языка должны быть среднего, но могут быть любого
4. Существительные, образованные от глагола, но только из его корня, почти всегда мужского рода : DEr Gang; der Stand, Der Satz, der Trank
Как уже сказано, правила не действуют стопроцентно, но дают общую ориентировку, а потом тебя поправят, если попросишь, конечно
А так, не заморачивайся, все придет, если внимательно слушать, что народ говорит и просить тебя поправлять.
Всем спасибо, все свободны. Результаты в мае.
Rhein-Neckar и окрестности
Челлендж / Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
NEW 17.06.05 09:51
в ответ Lyavka 17.06.05 09:33
Как уже сказано, правила не действуют стопроцентно, но дают общую ориентировку, а потом тебя поправят, если попросишь, конечно
А так, не заморачивайся, все придет, если внимательно слушать, что народ говорит и просить тебя поправлять.
Не это ли было сказано предыдущими ораторами?
Кстати, использование многих артикелей в нем. языке вовсе не предписано, я даже не пойму почему... Например, я часто сталкивался с подобным:
die Cola und das Cola, die Mail und das Mail... Ну и т.д.
Я считаю, что изучение родов происходит только в опыте общения и большого кол-ва прочитанного...
Инженерам, техникам, механикам
А так, не заморачивайся, все придет, если внимательно слушать, что народ говорит и просить тебя поправлять.
Не это ли было сказано предыдущими ораторами?
Кстати, использование многих артикелей в нем. языке вовсе не предписано, я даже не пойму почему... Например, я часто сталкивался с подобным:
die Cola und das Cola, die Mail und das Mail... Ну и т.д.
Я считаю, что изучение родов происходит только в опыте общения и большого кол-ва прочитанного...
Инженерам, техникам, механикамСтарый, но не бесполезный. (с)
NEW 17.06.05 10:08
в ответ Lyavka 17.06.05 09:33
В разговорной речи как-то внимание не обращается, там окончание проглотить можно или артикль невнятно произнести, никто и не заметит. Да и диалект много тонкостей сьедает. А вот как письмо писать сядешь, тут труба. За каждым словом в словарь лезть, род смотреть- лень, так 5 строчек полдня писать будешь. А все сомнения в правильности как раз и возникают, когда пишешь, думаешь как сформулировать покрасивсше. Над разговорной речью я уже давно не задумываюсь и не перевожу, я ее просто понимаю. Вот только с дер дие дас проблема. Наверное это уже не прид╦т. 
Avtomaticheskaja podpis'....
Avtomaticheskaja podpis'....
NEW 17.06.05 10:11
Эдгар, я всё таки не согласен. По поводу отсутствия правил
Где то у меня были эти правила, надо будет посмотреть, тоже интересно стало.
К сожалению ты абсолютно прав, что в любом случае надо учить и учить до умопомрачения, пока в язык не въестся. Только тогда можно говорить правильно
У меня кстати до сих пор именно эта проблема одна из основных в разговорной рече, ошибки с артиклями
Тоже вот хочу заняться получше подучить.
Кстати о das/die E-mail, das/die Cola. Насколько я помню из правил, большинство иностранных слов в немецком получают автоматически средний род, поэтому и присутствует это противоречие. Но некоторые слова в силу видимо обстоятельств трансформировались в два других рода. Немцы обычно употребляют эти слова с die хотя скорее всего средний род более правильный. Они видимо ассоциируют их с другими словами которые и определяют артикль.
Где то у меня были эти правила, надо будет посмотреть, тоже интересно стало.
К сожалению ты абсолютно прав, что в любом случае надо учить и учить до умопомрачения, пока в язык не въестся. Только тогда можно говорить правильно
У меня кстати до сих пор именно эта проблема одна из основных в разговорной рече, ошибки с артиклями
Кстати о das/die E-mail, das/die Cola. Насколько я помню из правил, большинство иностранных слов в немецком получают автоматически средний род, поэтому и присутствует это противоречие. Но некоторые слова в силу видимо обстоятельств трансформировались в два других рода. Немцы обычно употребляют эти слова с die хотя скорее всего средний род более правильный. Они видимо ассоциируют их с другими словами которые и определяют артикль.
Кухня не должна быть дорогой, она должна быть удобной и радовать глаз.
NEW 17.06.05 10:24
в ответ opana 17.06.05 10:11
Привет! 
Я вовсе не то имел ввиду... Просто, в разговорном языке такое кол-во правил, что они скорее мешают говорить, чем помогают...
После наработки общего словарного запаса (без артикелей) и способности говорить, потихоньку начинают приходить артикли -- из общения и чтения... Очень часто, что в диалекте артикли и в самом деле не так употребляются... Верно, для лингвистов представляет интерес исследования того либо иного феномена, но для НЕ лингвистов, я считаю, что всё это фигня...
Инженерам, техникам, механикам
Я вовсе не то имел ввиду... Просто, в разговорном языке такое кол-во правил, что они скорее мешают говорить, чем помогают...
После наработки общего словарного запаса (без артикелей) и способности говорить, потихоньку начинают приходить артикли -- из общения и чтения... Очень часто, что в диалекте артикли и в самом деле не так употребляются... Верно, для лингвистов представляет интерес исследования того либо иного феномена, но для НЕ лингвистов, я считаю, что всё это фигня...
Инженерам, техникам, механикамСтарый, но не бесполезный. (с)
NEW 17.06.05 11:28
в ответ go_to 17.06.05 00:47
Попалась страничка с упражнениями, есть там и артикли
http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/menue_uebung.html
http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/menue_uebung.html
Кухня не должна быть дорогой, она должна быть удобной и радовать глаз.
NEW 17.06.05 11:45
в ответ digital_pilot 17.06.05 10:46
По поводу иностранных слов и артиклей ты прав
Вот тут вс╦ подробно изложено http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/Wort/Nomen/Genus/Fremdwort.html?Menu...
Там же можно проверить слова на правильность и принадлежность роду.
Кстати E-Mail по этим правилам должен быть neutrum, т.е. das E-Mail, а вот просто Mail уже - die Mail
Действительно запутаешься
Вот тут вс╦ подробно изложено http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/Wort/Nomen/Genus/Fremdwort.html?Menu...
Там же можно проверить слова на правильность и принадлежность роду.
Кстати E-Mail по этим правилам должен быть neutrum, т.е. das E-Mail, а вот просто Mail уже - die Mail
Действительно запутаешься
Кухня не должна быть дорогой, она должна быть удобной и радовать глаз.
NEW 17.06.05 12:34
в ответ opana 17.06.05 11:45
Наверно, многие знакомы с книжкой von Bastian Sick "Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod" (Ein Wegweiser durch den Irrgarten der deutschen Sprache). Познавательно и забавно написана. Вот как он про E-Mail пишет: "E-Mail wird meistens als weiblich aufgefasst, also die E-Mail, weil das Wort übersetzt "elektronische Post" bedeutet. Einige sagen allerdings auch das E-Mail, wobei sie sich am Englischen orientieren, wo für Mail und E-Mail das sächliche Pronomen "it" verwendet wird. Die korrekte deutsche Schreibweise ist E-Mail, nicht e-mail, e-Mail oder E-mail und auch nicht Email, denn Letzteres ist ein gebrannter Schutzüberzug für Kochtöpfe und Badewannen und wird in der Regel nich auf elektronischem Wege versandt" 
NEW 17.06.05 13:06
в ответ Ledykracher 17.06.05 12:34
Заметила, что немцы сами "путают" род существительных, прич╦м чисто немецких. Наверно, это связано с диалектами. Например, мой муж может на масло сказать das Butter. На вопрос "почему?" отвечает, что так здесь говорят
Вот ещ╦ немного выдержки из вышеупомянутой книжки.
"Um das Geschlecht eines Produktnamens bestimmen zu können, muss man sich Klarheit darüber verschaffen, was das Produkt darstellt. Namen wie Colgate, Blendamed, Sensodyne, Elmex und Detagard sind weiblich, weil sie für die weiblichen Begriffe Zahnpasta und Zahncreme stehen.
Ariel, Omo, Dash, Persil und Lenor hingegen sind sächlich, weil es das Waschmittel heißt. Bifi ist weiblich, weil man an die Salami denken soll, Labello ist männlich, weil es der Lippenstift heißt, Tempo und Kleenex sind sächlich, weil dahinter das Papiertaschentuch steckt.
Ausnahmen bilden gelegentlich solche Produktnamen, die sich aus bekannten Hauptwörtern zusammensetzen: der Weiße Riese (obwohl das Waschmittel), der General (obwohl das Putzmittel), der Flutschfinger (obwohl das Speiseeis). Doch auch diese usnahmeregel gilt nicht immer: Bei einigen Markennamen ist das dahinter stehende Produkt einfach zu mächtig, es dominiert selbst dann noch das Geschlecht des Namens, wenn dieser sein eigenes Geschlecht hat.
Dies ist zum Beispiel bei Bieren der Fall. Die sind immer sächlich, selbst wenn sie "König" ("Das König unter den Bieren") oder "Urquell" heißen. Ähnliches gilt für Automarken und -modelle. Sie sind fast immer männlich, auch wenn der Rasensport das Golf und die spanische Feier die Fiesta heißt - als Markennamen haben diese Haptwörter gegen die Übermacht des männlichen Wortes "Wagen" keine Chance. Unsere Nachbarn, die Franzosen, verfahren übrigens nach dem gleichen Prinzip: Bei ihnen sind alle Automarken weiblich (la DS, la Peugeot, la Volkswagönn), weil es la voiture heißt."
Вот ещ╦ немного выдержки из вышеупомянутой книжки.
"Um das Geschlecht eines Produktnamens bestimmen zu können, muss man sich Klarheit darüber verschaffen, was das Produkt darstellt. Namen wie Colgate, Blendamed, Sensodyne, Elmex und Detagard sind weiblich, weil sie für die weiblichen Begriffe Zahnpasta und Zahncreme stehen.
Ariel, Omo, Dash, Persil und Lenor hingegen sind sächlich, weil es das Waschmittel heißt. Bifi ist weiblich, weil man an die Salami denken soll, Labello ist männlich, weil es der Lippenstift heißt, Tempo und Kleenex sind sächlich, weil dahinter das Papiertaschentuch steckt.
Ausnahmen bilden gelegentlich solche Produktnamen, die sich aus bekannten Hauptwörtern zusammensetzen: der Weiße Riese (obwohl das Waschmittel), der General (obwohl das Putzmittel), der Flutschfinger (obwohl das Speiseeis). Doch auch diese usnahmeregel gilt nicht immer: Bei einigen Markennamen ist das dahinter stehende Produkt einfach zu mächtig, es dominiert selbst dann noch das Geschlecht des Namens, wenn dieser sein eigenes Geschlecht hat.
Dies ist zum Beispiel bei Bieren der Fall. Die sind immer sächlich, selbst wenn sie "König" ("Das König unter den Bieren") oder "Urquell" heißen. Ähnliches gilt für Automarken und -modelle. Sie sind fast immer männlich, auch wenn der Rasensport das Golf und die spanische Feier die Fiesta heißt - als Markennamen haben diese Haptwörter gegen die Übermacht des männlichen Wortes "Wagen" keine Chance. Unsere Nachbarn, die Franzosen, verfahren übrigens nach dem gleichen Prinzip: Bei ihnen sind alle Automarken weiblich (la DS, la Peugeot, la Volkswagönn), weil es la voiture heißt."
NEW 17.06.05 22:24
в ответ digital_pilot 17.06.05 10:46
гм... если такие правила и существуют, то исключительно в Вашем воображении
А мне почему-то это со Шпрахкурсов запомнилось. Помнится учительница нам говорила, что заимствованные слова в нем. языке как правило среднего рода. Давно это было, может я что напутала, но у меня все эти годы даже сомнения на этот сч╦т не возникало никогда.
Avtomaticheskaja podpis'....
А мне почему-то это со Шпрахкурсов запомнилось. Помнится учительница нам говорила, что заимствованные слова в нем. языке как правило среднего рода. Давно это было, может я что напутала, но у меня все эти годы даже сомнения на этот сч╦т не возникало никогда.
Avtomaticheskaja podpis'....
NEW 18.06.05 00:29
Нашел эти правила(громко сказано
), по которым у существительных в немецком языке можно (как всегда с исключениями и дополнениями), но не всегда, определять артикль. Надо будет найти сканер и отсканировать, так как это все в книжке. 
В любом случае это хоть что то, чем вообще ничего.
В любом случае это хоть что то, чем вообще ничего.
Кухня не должна быть дорогой, она должна быть удобной и радовать глаз.
NEW 18.06.05 11:43
в ответ go_to 18.06.05 11:03
Ну вот, за качество не обессудьте, как уж получилось 
Книжка старая.
<--------- Первая часть
Книжка старая.
<--------- Первая часть
Кухня не должна быть дорогой, она должна быть удобной и радовать глаз.
NEW 18.06.05 11:48
<---------- Часть вторая.
Надеюсь это кому то поможет лучше усвоить немецкие артикли.
Надеюсь это кому то поможет лучше усвоить немецкие артикли.
Кухня не должна быть дорогой, она должна быть удобной и радовать глаз.
NEW 18.06.05 14:11
в ответ go_to 17.06.05 00:47
Дайте мне ваш email - вышлю вам краткую трактовку, как различать... Поможет не во всех случаях, но жизнь облегчит немного.
Обеспечьте примерно 3 мб свободного места в вашем email-ящике, иначе не войдёт. Отсканирую вам пару листов...
P.S.: Email шлите мне лучше в личку: я часто забываю вовремя отвечать на форуме.
***Всё, что ни делается, всё к лучшему...***
Обеспечьте примерно 3 мб свободного места в вашем email-ящике, иначе не войдёт. Отсканирую вам пару листов...
P.S.: Email шлите мне лучше в личку: я часто забываю вовремя отвечать на форуме.
***Всё, что ни делается, всё к лучшему...***
Honda Accord 2.2 i-CTDi Tourer Executive,
Honda Civic 2.2 i-CTDi Executive
NEW 18.06.05 16:08
в ответ go_to 17.06.05 00:47
http://www.grammade.ru/grammar/genus.shtml
может быть вам вот это поможет, мне во всяком случае очень помогает, надеюсь и вам будет полезно
Удачи вам в этом нелегком деле, у меня на данный момент это самая большая проблема

http://groups.germany.ru/230763/f/3403541.html?Cat=&page=0&view=collapsed&sb=5
может быть вам вот это поможет, мне во всяком случае очень помогает, надеюсь и вам будет полезно
http://groups.germany.ru/230763/f/3403541.html?Cat=&page=0&view=collapsed&sb=5
NEW 18.06.05 21:56
в ответ Ledykracher 18.06.05 16:49
Простите за офф-топ. 
Вы учитель немецкого языка?Я ничего не путаю?
Как же это Вас с ником-то угораздило?
Странно выслушивать поучения от человека,ник (первое слово,написанное Вами на Германке
) которого написан с ошибкой. 
А книжка,Вами цитируемая, хороша!

Вы учитель немецкого языка?Я ничего не путаю?
Как же это Вас с ником-то угораздило?
А книжка,Вами цитируемая, хороша!
NEW 18.06.05 23:11
в ответ opana 17.06.05 11:45
спасибо за линк. В свою очередь могу предложить вот это: http://www.admin.ch/ch/f/bk/sp/anglicismes/anglicismes-de-6.html
--------------
Авиатор х#ев
(Старший Ассенизатор Мюнхенского Аэропорта им. Франца Йозефа Штрауса)
--------------
Авиатор х#ев
(Старший Ассенизатор Мюнхенского Аэропорта им. Франца Йозефа Штрауса)
NEW 18.06.05 23:42
в ответ go_to 17.06.05 00:47
<Ich möchte mich bei euch allen für eure Hilfe ganz herzlich bedanken. Ich habe mir alles ausgedruckt und fange ab Montag ein neues Leben an: ich werde lernen, lernen und nochmal lernen, damit ich die deutsche Artikel gut beherrsche! Danke, Leute!

Avtomaticheskaja podpis'....
Avtomaticheskaja podpis'....
NEW 19.06.05 08:09
в ответ go_to 18.06.05 23:42
Lernen,lernen und nochmal lernen ist die einzige Möglichkeit, etwas letztendlich zu beherreschen.
Vor allem die deutschen Artikel. 
Я вспомнила еще одно правило(действительно правило,без исключений):
Существительные,образованные от инфинитива глагола,имеют средний род.
das Sehen, das Bauen, das Treffen.
Обрати внимание:
das Husten - кашляние (как процесс
)
der Husten - кашель (как болезнь)
Viel Spaß beim Lernen! (das Lernen
) 
Я вспомнила еще одно правило(действительно правило,без исключений):
Существительные,образованные от инфинитива глагола,имеют средний род.
das Sehen, das Bauen, das Treffen.
Обрати внимание:
das Husten - кашляние (как процесс
der Husten - кашель (как болезнь)
Viel Spaß beim Lernen! (das Lernen
NEW 19.06.05 10:22
в ответ Горячий Язычок 19.06.05 08:09
Интересно, есть ли в немецком исключения, я имею ввиду эти самые существительные образованные от глаголов. Т.к. в русском не от всех глаголов их можно образовать.
В немецком помоему образовываются всегда просто подставлением артикля
или я не прав?
В немецком помоему образовываются всегда просто подставлением артикля
Кухня не должна быть дорогой, она должна быть удобной и радовать глаз.
NEW 19.06.05 12:55
в ответ Горячий Язычок 19.06.05 08:09
действительно правило,без исключений:
Существительные,образованные от инфинитива глагола,имеют средний род
Да неужто?
schaden, schadete, hat geschadet // Schaden: der; -s, Schäden

Английский язык
Существительные,образованные от инфинитива глагола,имеют средний род
Да неужто?
schaden, schadete, hat geschadet // Schaden: der; -s, Schäden
Английский язык
NEW 19.06.05 13:25
Man muss sich damit abfinden, dass die deutsche Sprache voll von Ausnahmen ist. "DAS Schaden" wird niemals gebraucht, da es einen festen Begriff "DER Schaden" für diesen Fall gibt.
Vgl. im Englischen: es gibt zB. "Surviving" nicht, da dafür "Survival" steht. usw..
-------------------------------------------------
Wer später bremst ist länger schnell
В ответ на:
Другое дело, что das Schaden практически не употребляется.
Другое дело, что das Schaden практически не употребляется.
Man muss sich damit abfinden, dass die deutsche Sprache voll von Ausnahmen ist. "DAS Schaden" wird niemals gebraucht, da es einen festen Begriff "DER Schaden" für diesen Fall gibt.
Vgl. im Englischen: es gibt zB. "Surviving" nicht, da dafür "Survival" steht. usw..
-------------------------------------------------
Wer später bremst ist länger schnell
NEW 19.06.05 13:26
в ответ opana 19.06.05 10:22
Там тебе учительница
кое-что объяснила уже.
К правилу,о котором я говорила:
Существительные,образованные от инфинитива глагола,имеют всегда средний род.Для некоторых из них существуют и другие формы ( примеры с Husten, Schaden),но обе формы отличаются друг от друга смысловым содержанием.
Прав.
Для учителей немецкого языка повторяю:в случае образования существительного от инфинитива глагола. 
К правилу,о котором я говорила:
Существительные,образованные от инфинитива глагола,имеют всегда средний род.Для некоторых из них существуют и другие формы ( примеры с Husten, Schaden),но обе формы отличаются друг от друга смысловым содержанием.
В ответ на:
В немецком помоему образовываются всегда просто подставлением артикля или я не прав?
В немецком помоему образовываются всегда просто подставлением артикля или я не прав?
Прав.
NEW 19.06.05 13:30
Man würde Dich in jedem Fall verstehen, so viel ist sicher
-------------------------------------------------
Wer später bremst ist länger schnell
в ответ Горячий Язычок 19.06.05 13:28
В ответ на:
C таким замечанием согласна.Но в ответ согласись,что "построить" такую форму я имею право
C таким замечанием согласна.Но в ответ согласись,что "построить" такую форму я имею право
Man würde Dich in jedem Fall verstehen, so viel ist sicher
-------------------------------------------------
Wer später bremst ist länger schnell
NEW 19.06.05 13:46
в ответ Горячий Язычок 19.06.05 13:41
Es bleibt dabei, dass man eine solche Konstruktion vermeiden würde, weil es "das Schaden" nicht gibt.
Man nehme zB.
Die Freude, die du beim Schädigen empfindest
Die Freude, die du durch das Zufügen von Schäden empfindest
Die Freude, die du beim Verursachen von Schäden empfindest
usw usf
-------------------------------------------------
Wer später bremst ist länger schnell
Man nehme zB.
Die Freude, die du beim Schädigen empfindest
Die Freude, die du durch das Zufügen von Schäden empfindest
Die Freude, die du beim Verursachen von Schäden empfindest
usw usf
-------------------------------------------------
Wer später bremst ist länger schnell
NEW 19.06.05 13:52
Das ist es doch!
Ok, ok! Können wir einen Kompromiss schließen?
Es gibt zwar theoretisch von jedem Verb das Substantiv im Neutrum, aber nicht jede Form ist gebräuchlich.
Kannst Du damit leben?
в ответ Perlentaucher 19.06.05 13:46
В ответ на:
Die Freude, die du beim Schädigen empfindest
Die Freude, die du beim Schädigen empfindest
Das ist es doch!
Ok, ok! Können wir einen Kompromiss schließen?
Es gibt zwar theoretisch von jedem Verb das Substantiv im Neutrum, aber nicht jede Form ist gebräuchlich.
Kannst Du damit leben?
NEW 19.06.05 17:44
в ответ Горячий Язычок 19.06.05 13:16
Ich mach was ich will, daß ich Deutschlehrerin bin, das geht dir gar nichts an. Wie ich einen Nicknamen schreibe schon zweimal nicht. Das ist alles meine Sache und das ist jetzt die letzte Antwort auf deinen Quatsch.
Du kennst auch nicht die Ledy s Collection, vielleicht kommt da meine Namensableitung her.
Du kennst auch nicht die Ledy s Collection, vielleicht kommt da meine Namensableitung her.
NEW 19.06.05 18:19
в ответ Горячий Язычок 19.06.05 13:52
Гмм, я подозреваю, что отглаголные существительные от глаголов требующих обязательного дополнения в дательном падеже, неупотребимы. Твое предложение с das Schaden совсем не звучит именно из-за отсутствия дополнения в дательном падеже. Obwohl
Das dem Zusammenhalt in der Gemeinschaft Schaden bereitete mir schon in frühester Kindheit himmlisches Entzücken.
Самому себе противоречил.
Маркус
Das dem Zusammenhalt in der Gemeinschaft Schaden bereitete mir schon in frühester Kindheit himmlisches Entzücken.
Самому себе противоречил.
Маркус
NEW 20.06.05 12:00
"построить" такую форму я имею право
Schade┘

Manche sind hier um Deutsch zu lernen, und zwar wie es richtig gesprochen und gebraucht wird, und nicht wie es von manchen willkürlich herumgespielt wird┘ Wieso machst du das eigentlich? Deine Zunge ist schon auf dem Bild ganz beeindruckend, du brauchst dafür keine neuen Wörter erfinden

Schade┘
Manche sind hier um Deutsch zu lernen, und zwar wie es richtig gesprochen und gebraucht wird, und nicht wie es von manchen willkürlich herumgespielt wird┘ Wieso machst du das eigentlich? Deine Zunge ist schon auf dem Bild ganz beeindruckend, du brauchst dafür keine neuen Wörter erfinden
NEW 20.06.05 12:11
Вычеркни willkürlich, и я,может быть
, с тобой соглашусь. 
Приведенный мой пример всего лишь демонстрировал правило,о котором я говорила.
Ни о чем не жалей.
Чем больше ты о языке узнаешь,тем интереснее он для тебя будет.

P.S. Почему-то именно женщины обращают особое внимание на мой язычок.
С чего бы это? 
в ответ airet 20.06.05 12:00
В ответ на:
wie es von manchen willkürlich herumgespielt wird┘
wie es von manchen willkürlich herumgespielt wird┘
Вычеркни willkürlich, и я,может быть
Приведенный мой пример всего лишь демонстрировал правило,о котором я говорила.
В ответ на:
Schade┘
Schade┘
Ни о чем не жалей.
P.S. Почему-то именно женщины обращают особое внимание на мой язычок.
NEW 20.06.05 12:48
Erkläre doch mal, wieso du gegen das Wort willkürlich an dieser Stelle bist. Mir scheint es ganz am richtigen Platz zu stehen und seine Berechtigung zu haben
какой язычок?
-------------------------------------------------
Wer später bremst ist länger schnell
В ответ на:
Вычеркни willkürlich, и я,может быть , с тобой соглашусь
Вычеркни willkürlich, и я,может быть , с тобой соглашусь
Erkläre doch mal, wieso du gegen das Wort willkürlich an dieser Stelle bist. Mir scheint es ganz am richtigen Platz zu stehen und seine Berechtigung zu haben
В ответ на:
Почему-то именно женщины обращают особое внимание на мой язычок
Почему-то именно женщины обращают особое внимание на мой язычок
какой язычок?
-------------------------------------------------
Wer später bremst ist länger schnell
NEW 20.06.05 13:12
Weil ich strikt nach den Regeln handle.
Noch ein Beispiel.
Extra für Dich.

Zitatform(en)...... Kategorie............Genus
Stricken..................Nomen.............. neutrum
Zitatform(en)............. Kategorie.........Hilfsverb
stricken....................... Verb............. haben
Erzähl mir bitte nicht, dass diese Wörte nicht verwandt sind.Das weiß ich.
Einfache Assoziation. 
Ich war mir sicher, dass Du keine Frau bist.

в ответ Perlentaucher 20.06.05 12:48
В ответ на:
wieso du gegen das Wort willkürlich an dieser Stelle bist.
wieso du gegen das Wort willkürlich an dieser Stelle bist.
Weil ich strikt nach den Regeln handle.
Noch ein Beispiel.
Zitatform(en)...... Kategorie............Genus
Stricken..................Nomen.............. neutrum
Zitatform(en)............. Kategorie.........Hilfsverb
stricken....................... Verb............. haben
Erzähl mir bitte nicht, dass diese Wörte nicht verwandt sind.Das weiß ich.
В ответ на:
какой язычок?
какой язычок?
Ich war mir sicher, dass Du keine Frau bist.
NEW 22.06.05 20:30
в ответ Ledykracher 19.06.05 12:25
Осторожно нужно быть с существительными, оканчивающимися на -t. Они часто бывают женского рода: die Schlacht, die Rast, die Fahrt, die Arbeit, aber auch: die Lust, die Macht, die Tracht, die Pracht.
Der Verlust, der Verdienst, der Aufenthalt (m).
Der Verlust, der Verdienst, der Aufenthalt (m).
NEW 23.06.05 22:19
в ответ Milva 22.06.05 20:30
Это те существительные, которые образовны от глаголов и оканчиваются на -t.
Если тебе что-то не по вкусу, не по зубам или не по карману - пусть это будет тебе по фигу!
Если тебе что-то не по вкусу, не по зубам или не по карману - пусть это будет тебе по фигу!
Если тебе что-то не по силам, не по зубам или не по карману - пусть это будет тебе по фигу!
NEW 24.06.05 12:34
в ответ Ledykracher 24.06.05 11:02
Я думаю, что обычным ученикам, не филологам, да и им тоже, если они хорошо не разбираются в старогерманских языках, это правило мало поможет. Трудно определить, от какого глагола эти слова образованы.
die Kluft, die Macht, die Vernunft, die Kunst, die Nacht, die Bucht, die Lust
Иногда это глаголы, которые существовали раньше, в другом звуковом звучании.
der Dienst, der Verzicht - почему они мужского рода? Вроде тоже на первый взгляд с глаголами связаны.
Что с существительнами die Arbeit, die Haft? С помощю суффикса -t образованы эти существительные или нет, суффих это или нет?
А что вообще с der Mut, der Edelmut, der Hochmut ABER: die Sanftmut, die Demut
Поэтому я написала, надо быть осторожным с существительными на -t.
Лучше запоминать исключения, так как существительных мужского и среднего рода на -t намного меньше чем женского рода на -t.
die Kluft, die Macht, die Vernunft, die Kunst, die Nacht, die Bucht, die Lust
Иногда это глаголы, которые существовали раньше, в другом звуковом звучании.
der Dienst, der Verzicht - почему они мужского рода? Вроде тоже на первый взгляд с глаголами связаны.
Что с существительнами die Arbeit, die Haft? С помощю суффикса -t образованы эти существительные или нет, суффих это или нет?
А что вообще с der Mut, der Edelmut, der Hochmut ABER: die Sanftmut, die Demut
Поэтому я написала, надо быть осторожным с существительными на -t.
Лучше запоминать исключения, так как существительных мужского и среднего рода на -t намного меньше чем женского рода на -t.
NEW 26.06.05 14:57
в ответ opana 18.06.05 11:43
Саш спасибо! Отличная ссйлка! Проблема только в том , что учишь учишь, а когда начинаешь говорить все вылетает из головы. Нет, этот дер ди дас самое что ни на есть ужасное в немецком языке. Кстати на курсах хорошие таблицы дают как определять род. Но опять же надо так быстро соображать и + еще вставить это правильно ( например) в Генитив а там + глагол в предложении правильно вставить...Да... Хотя мне немецкий язйк дается легко потому - что он какой - то математический, формулы.. таблицы...
NEW 26.06.05 18:26
Хе-хе. Скажите об этом немцам.
Что касается слова E-Mail, то скорее всего его артикль взяли от <die Post>. По-крайней мере немцы чаще всего объясняют тот или иной артикль в онемеченных английских словах их аналогами в немецком.
_____________________
Ахенский клуб
Кёльн, как много в этом звуке...
в ответ go_to 17.06.05 10:00
В ответ на:
Правильно, это слова заимствованные, по правилам должны быть ср. рода,
Правильно, это слова заимствованные, по правилам должны быть ср. рода,
Хе-хе. Скажите об этом немцам.
_____________________
Ахенский клуб
Кёльн, как много в этом звуке...
NEW 26.06.05 18:33
Правильно то, как говорит большинство. В случае с E-Mail именно die, а не das.
А разве в России делают иначе ? Ведь это как раз логичнее, чем предписывать людям, какой артикль или какое окончание они должны использовать.
_____________________
Ахенский клуб
Кёльн, как много в этом звуке...
в ответ opana 17.06.05 10:11
В ответ на:
Немцы обычно употребляют эти слова с die хотя скорее всего средний род более правильный.
Немцы обычно употребляют эти слова с die хотя скорее всего средний род более правильный.
Правильно то, как говорит большинство. В случае с E-Mail именно die, а не das.
В ответ на:
Они видимо ассоциируют их с другими словами которые и определяют артикль.
Они видимо ассоциируют их с другими словами которые и определяют артикль.
А разве в России делают иначе ? Ведь это как раз логичнее, чем предписывать людям, какой артикль или какое окончание они должны использовать.
_____________________
Ахенский клуб
Кёльн, как много в этом звуке...
NEW 01.07.05 22:00
в ответ crazy day6699 29.06.05 11:35
Товарищи форумчане, вам хорошо, вы тут мучаетесь, какие артикли и куда ставить...а я вообще без них говорю...
вернее через раз.
мне учительница моя на курсах сказала, что словарный запас нормальный, вот только она всего лишь после пяти занятий со мной поняла, что ей все время не хватало- я просто хронически забываю артикли!!!!!!!!!!!!
прибейте меня..а...
Für die Welt bist du jemand, aber für jemanden bist du die Welt.
вернее через раз.
прибейте меня..а...
Für die Welt bist du jemand, aber für jemanden bist du die Welt.













